[niepce] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [niepce] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 2 Feb 2012 19:38:02 +0000 (UTC)
commit 705921bfae7f3542bdd58e1fa7940df006b01db5
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Thu Feb 2 20:37:58 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 37 +++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index cd1d5bc..8ee5151 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,23 +8,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: niepce master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-23 04:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 09:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-02 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-02 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:47
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:124
msgid "Undo "
msgstr "Razveljavi "
@@ -142,17 +138,17 @@ msgid "_Options"
msgstr "_MoÅnosti"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:1
+msgid "Use dark interface"
+msgstr "Uporabi temno razliÄico vmesnika"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:2
msgid "_General"
msgstr "_SploÅno"
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:2
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:3
msgid "_Reopen Library"
msgstr "_Ponovno odpiranje knjiÅnice"
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:3
-msgid "_Theme:\t"
-msgstr "_Tema:\t"
-
#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:4
msgid "_User Interface"
msgstr "_UporabniÅki vmesnik "
@@ -290,11 +286,7 @@ msgstr "Pravice"
msgid "Image Properties"
msgstr "Lastnosti slike"
-#: ../src/niepce/ui/niepceapplication.cpp:41
-msgid "Niepce Dark"
-msgstr "Niepce temno"
-
-#: ../src/niepce/ui/niepceapplication.cpp:70
+#: ../src/niepce/ui/niepceapplication.cpp:66
msgid ""
"A digital photo application.\n"
"\n"
@@ -384,7 +376,7 @@ msgstr "Oznaka 5"
#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:460
msgid "Niepce Digital - "
-msgstr "Niepce program -"
+msgstr "Program Niepce -"
#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:248
msgid "Set Flag"
@@ -500,6 +492,15 @@ msgstr "Fotoaparat"
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Sistem"
+
+#~ msgid "_Theme:\t"
+#~ msgstr "_Tema:\t"
+
+#~ msgid "Niepce Dark"
+#~ msgstr "Niepce temno"
+
#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "gtk-close"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]