[gnome-main-menu] Updated Slovak translation



commit fb0be4908cbf8487539fbbed6f87ed3d7aafdc40
Author: JÃn Kyselica <kyselica jan gmail com>
Date:   Sat Dec 29 19:25:25 2012 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   41 ++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a99a800..83e8fda 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-main-menu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "main-menu&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 15:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 23:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-28 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 19:25+0000\n"
 "Last-Translator: JÃn Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -178,27 +178,31 @@ msgstr "cesta sÃboru typu .dektop pre prehliadaÄ aplikÃciÃ"
 msgid ".desktop file for the file browser"
 msgstr "sÃbor typu .desktop pre prehliadaÄ aplikÃciÃ"
 
+# PK: nahlas bug
 # summary
 #: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:7
+#, fuzzy
 msgid ".desktop file for the mate-system-monitor"
 msgstr "sÃbor typu .desktop pre mate-system-monitor"
 
-# PK: net je nazov nastroja alebo prikazu?
+# PK: nahlas bug
 # summary
 #: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid ".desktop file for the net config tool"
-msgstr "sÃbor typu .desktop pre konfiguraÄnà nÃstroj net"
+msgstr "sÃbor typu .desktop pre nÃstroj konfigurÃcie siete"
 
-# PK: co je network_devices?
+# PK: nahlas bug
 # description
 #: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:9
 #, fuzzy
 msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
-msgstr "sÃbor typu .desktop pre nÃstroj YaST2 sieÅovÃ_zariadenia"
+msgstr "sÃbor typu .desktop pre nÃstroj sieÅovÃch_zariadenà YaST2"
 
+# PK: nahlas bug
 # description
 #: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:10
+#, fuzzy
 msgid ".desktop file for the Network Manager editor utility"
 msgstr "sÃbor typu .desktop pre editor SprÃvca siete"
 
@@ -241,49 +245,43 @@ msgstr "urÄuje, ktorà typ sÃborov bude zobrazenà v sÃborovej oblasti"
 msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
 msgstr "moÅnà hodnoty = 0 [AplikÃcie], 1 [Dokumenty], 2 [Miesta]"
 
-# PK: Aktivacoiu polozky "" v ponuke sa spusti tento prikaz
-# PK: menu = ponuka, viackrat
 # summary
 #: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
 "is activated."
 msgstr ""
-"Toto je prÃkaz na spustenie, ak je aktÃvna poloÅka ponuky âOtvoriÅ v sprÃvcovi "
-"sÃborovâ."
+"AktivÃciou poloÅky âOtvoriÅ v sprÃvcovi sÃborovâ v ponuke sa spustà tento "
+"prÃkaz."
 
 # description
 #: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
 "is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname "
 "of the activated file."
 msgstr ""
-"Toto je prÃkaz na spustenie ak je aktÃvna poloÅka menu âOtvoriÅ v sprÃvcovi "
-"sÃborovâ. SÃBOR_URI je nahradenà URI adresÃra zodpovedajÃceho aktivovanÃho "
+"AktivÃciou poloÅky âOtvoriÅ v sprÃvcovi sÃborovâ v ponuke sa spustà tento "
+"prÃkaz. SÃBOR_URI je nahradenà URI adresÃra zodpovedajÃceho aktivovanÃho "
 "sÃboru."
 
 # summary
 # DK: "Send To..." by pravdepodobne malo byt prelozene ako "PoslaÅ kam..." ako sa pouziva v Nautiluse. over
 # JK: Zmenil som na PoslaÅ kam
 #: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
 "activated."
-msgstr "Toto je prÃkaz na spustenie, ak je aktÃvna poloÅka menu âPoslaÅ kamââ."
+msgstr "AktivÃciou poloÅky âPoslaÅ kamââ v ponuke sa spustà tento prÃkaz."
 
 # description
 #: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:20
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
 "activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding "
 "components of the activated tile."
 msgstr ""
-"Toto je prÃkaz na spustenie, ak je aktÃvna poloÅka menu âPoslaÅ kamââ. NÃzov "
+"AktivÃciou poloÅky âPoslaÅ kamââ v ponuke sa spustà tento prÃkaz. NÃzov "
 "PRIEÄINKA a ZÃKLADNà NÃZOV sà nahradenà zodpovedajÃcimi komponentami "
 "aktivovanej dlaÅdice."
 
@@ -493,13 +491,10 @@ msgstr "%.1fK"
 msgid "%.1fb"
 msgstr "%.1fb"
 
-# DK: dal by som Domovskà prieÄinok: %s VoÄnà miesto / %s
-# JK: v slovnÃku pre gnome je, ze Home sa neprekladà ak ide o adresÃr
-# PK: preco nie?
 #: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Home: %s Free / %s"
-msgstr "Home: %s VoÄnà / %s"
+msgstr "Domovskà prieÄinok: %s VoÄnà / %s"
 
 #: ../main-menu/src/main-menu.c:66 ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2401
 #: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:1



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]