[ocrfeeder] [l10n] Updated Italian translation.
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] [l10n] Updated Italian translation.
- Date: Fri, 21 Dec 2012 07:42:41 +0000 (UTC)
commit af094fea8e9957e6c29832c00b6e5fd5ba1469f7
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date: Fri Dec 21 08:42:34 2012 +0100
[l10n] Updated Italian translation.
po/it.po | 714 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 393 insertions(+), 321 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 933a7ab..00a919c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,33 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the OCRFeeder package.
# Joaquim Rocha <jrocha igalia com>, 2009.
# Andrea Grandi <a grandi gmail com>, 2009.
-# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2011.
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 17:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
-"Language-Team: Italiana <tp lists linux it>\n"
+"Language-Team: Italiano <tp lists linux it>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:38
-#, python-format
-msgid ""
-"A problem occurred while trying to open the image:\n"
-" %s\n"
-"Ensure the image exists or try converting it to another format."
-msgstr ""
-"Si à verificato un problema provando ad aprire l'immagine:\n"
-" %s\n"
-"Assicurarsi che l'immagine esista oppure provare a convertirla in un altro "
-"formato."
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../resources/ocrfeeder.desktop.in.h:1
msgid "OCRFeeder"
@@ -40,173 +29,213 @@ msgid "The complete OCR suite."
msgstr "La suite OCR completa."
#: ../resources/spell-checker.ui.h:1
-msgid "<b>Language</b>"
-msgstr "<b>Lingua</b>"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controllo ortografico"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:2
-msgid "Cha_nge"
-msgstr "Ca_mbia"
+msgid "Misspelled word:"
+msgstr "Parola errata:"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:3
-msgid "Change A_ll"
-msgstr "Cambia _tutte"
-
-#: ../resources/spell-checker.ui.h:4
msgid "Change _to:"
msgstr "Cambia _a:"
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:4
+msgid "_Suggestions:"
+msgstr "_Suggerimenti:"
+
#: ../resources/spell-checker.ui.h:5
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controllo ortografico"
+msgid "Cha_nge"
+msgstr "Ca_mbia"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:6
msgid "Ignore _All"
msgstr "Ignora _tutte"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:7
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingua:"
+msgid "Change A_ll"
+msgstr "Cambia _tutte"
#: ../resources/spell-checker.ui.h:8
-msgid "Misspelled word:"
-msgstr "Parola errata:"
-
-#: ../resources/spell-checker.ui.h:9
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignora"
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:9
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingua:"
+
#: ../resources/spell-checker.ui.h:10
-msgid "_Suggestions:"
-msgstr "_Suggerimenti:"
+msgid "<b>Language</b>"
+msgstr "<b>Lingua</b>"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:61
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:37
+#, python-format
+msgid ""
+"A problem occurred while trying to open the image:\n"
+" %s\n"
+"Ensure the image exists or try converting it to another format."
+msgstr ""
+"Si à verificato un problema provando ad aprire l'immagine:\n"
+" %s\n"
+"Assicurarsi che l'immagine esista oppure provare a convertirla in un altro "
+"formato."
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
msgid "ODT"
msgstr "ODT"
#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:64
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:269
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:65
msgid "Plain Text"
msgstr "Testo semplice"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:185
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:203
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:197
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:215
msgid "Obtaining scanners"
msgstr "Rilevamento scanner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:197
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:265
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:457
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:462
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:580
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:215
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:241
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:283
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:473
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:478
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:531
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:623
msgid "Please waitâ"
msgstr "Attendere..."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:241
msgid "Scanning"
msgstr "Scansione"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:228
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:246
msgid "No scanner devices were found"
msgstr "Nessun dispositivo scanner trovato"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:229
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:244
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1150
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:247
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:262
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1104
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:243
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:261
msgid "Error scanning page"
msgstr "Errore scansionando la pagina"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:251
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:265
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:283
msgid "Loading PDF"
msgstr "Caricamento PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:292
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:311
msgid "Export pages"
msgstr "Esporta pagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:309
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:329
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Eliminare l'attuale immagine?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:356
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:388
msgid "Are you sure you want to clear the project?"
msgstr "Svuotare il progetto?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:413
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:458
+msgid "_Keep Current Configuration"
+msgstr "_Mantenere configurazione attuale"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:460
+msgid "_Open OCR Engines Manager Dialog"
+msgstr "_Aprire dialogo del gestore dei motori OCR"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:462
+#, python-format
+msgid ""
+"The following OCR engines' arguments might need to be updated but it appears "
+"you have changed their default configuration so they need to be updated "
+"manually:\n"
+" <b>%(engines)s</b>\n"
+"\n"
+"If you do not want to keep your changes you can just remove the current "
+"configuration and have your OCR engines detected again."
+msgstr ""
+"Potrebbe essere necessario aggiornare le specifiche dei seguenti motori OCR, "
+"ma sembra che la configurazione predefinita à stata cambiata e deve essere "
+"aggiornata manualmente:\n"
+" <b>%(engines)s</b>\n"
+"\n"
+"Se non si vuole mantenere le proprie modifiche si puà semplicemente "
+"rimuovere l'attuale configurazione e far rilevare nuovamente i motori OCR."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:482
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Il progetto non à stato salvato."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:414
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:483
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Salvare prima di chiudere?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:415
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:484
msgid "Close anyway"
msgstr "Chiudi comunque"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:126
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:104
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:66
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:140
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1708
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:118
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1624
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:219
msgid "Selectable areas"
msgstr "Aree selezionabili"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:473
msgid "Preparing image"
msgstr "Preparazione immagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:459
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:475
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
msgstr "Preparazione immagine %(current_index)s/%(total)s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:514
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:531
msgid "Deskewing image"
msgstr "Raddrizzamento immagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:541
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:558
msgid "No images added"
msgstr "Nessuna immagine aggiunta"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:544
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:561
#, python-format
msgid "Zoom: %s %%"
msgstr "Ingrandimento: %s %%"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:546
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:563
#, python-format
msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
msgstr "Risoluzione: %.2f x %.2f"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:548
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:565
#, python-format
msgid "Page size: %i x %i"
msgstr "Dimensione pagina: %i x %i"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:562
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:604
msgid ""
"There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n"
"\n"
@@ -216,37 +245,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuare?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:580
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:623
msgid "Recognizing Page"
msgstr "Riconoscimento pagina"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:597
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:640
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Riconoscimento documento"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:598
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:641
#, python-format
msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please waitâ"
msgstr "Riconoscimento pagina %(page_number)s/%(total_pages)s. Attendereâ"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:666
-msgid "Export to HTML"
-msgstr "Esporta in HTML"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:712
+#, python-format
+msgid "Export to %(format_name)s"
+msgstr "Esporta come %(format_name)s"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:729
+msgid "What kind of PDF document do you wish?"
+msgstr "Che tipo di documento PDF si desidera?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:680
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
-msgid "Export to ODT"
-msgstr "Esporta in ODT"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:731
+msgid "From scratch"
+msgstr "Da zero"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:691
-msgid "Export to Plain Text"
-msgstr "Esporta in testo semplice"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:733
+msgid "Creates a new PDF from scratch."
+msgstr "Crea un nuovo PDF partendo da zero."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:712
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:735
+msgid "Searchable PDF"
+msgstr "PDF ricercabile"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:736
+msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
+msgstr "Crea un PDF basato sulle immagini ma con testo ricercabile."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:769
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "Progetti OCRFeeder"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:770
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:816
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -258,686 +299,717 @@ msgstr ""
"Il file esiste in Â%(dir)sÂ. Sostituendolo verranno sovrascritti i suoi "
"contenuti."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:777
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:823
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
msgid "Exit the program"
msgstr "Esce dal programma"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
msgid "Open project"
msgstr "Apre un progetto"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
msgid "Save project"
msgstr "Salva un progetto"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
msgid "_Save Asâ"
msgstr "_Salve come..."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Salva il progetto con il nome scelto"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
msgid "_Add Image"
msgstr "A_ggiungi immagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
msgid "Add another image"
msgstr "Aggiunge un'altra immagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
msgid "Add _Folder"
msgstr "Aggiungi car_tella"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Aggiunge tutte le immagini in un cartella"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
msgid "Append Project"
msgstr "Aggiungi progetto"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Carica un progetto e lo aggiunge a quello attuale"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
msgid "_Import PDF"
msgstr "Im_porta PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
msgid "Import PDF"
msgstr "Importa un PDF"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
msgid "_Exportâ"
msgstr "E_sporta..."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Esporta nel formato scelto"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
msgid "_Edit Page"
msgstr "_Modifica pagina"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
msgid "Edit page settings"
msgstr "Modifica le impostazioni della pagina"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferen_ze"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
msgid "Configure the application"
msgstr "Configura l'applicazione"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
msgid "_Delete Page"
msgstr "E_limina pagina"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
msgid "Delete current page"
msgstr "Elimina l'attuale pagina"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
+msgid "Move Page Do_wn"
+msgstr "Sposta la pagina so_tto"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
+msgid "Move page down"
+msgstr "Sposta la pagina sotto"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
+msgid "Move Page Up"
+msgstr "Sposta pagina sopra"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
+msgid "Move page up"
+msgstr "Sposta la pagina sopra"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
+msgid "Select Next Page"
+msgstr "Seleziona pagina successiva"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
+msgid "Select next page"
+msgstr "Seleziona la pagina successiva"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
+msgid "Select Previous Page"
+msgstr "Seleziona pagina precedente"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
+msgid "Select previous page"
+msgstr "Seleziona la pagina precedente"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
msgid "_Clear Project"
msgstr "S_vuota progetto"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
msgid "Delete all images"
msgstr "Elimina tutte le immagini"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:106
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:107
msgid "Zoom In"
msgstr "Aumenta ingrandimento"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108
msgid "Zoom Out"
msgstr "Diminuisci ingrandimento"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
msgid "Best Fit"
msgstr "Adatta dimensione"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
msgid "Normal Size"
msgstr "Dimensione normale"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:111
msgid "_Document"
msgstr "_Documento"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1376
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:112
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1292
msgid "_Tools"
msgstr "_Strumenti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:113
msgid "_OCR Engines"
msgstr "Motore _OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:113
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "Gestisce i motori OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
msgid "_Unpaper"
msgstr "Ac_quisisci"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Trasforma l'immagine con il ritaglio"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
msgid "Image Des_kewer"
msgstr "Ra_ddrizzamento immagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
-msgid "Trie to straighten the image"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:116
+msgid "Tries to straighten the image"
msgstr "Tenta di raddrizzare l'immagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:118
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:119
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:119
msgid "Help contents"
msgstr "Sommario"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:120
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:120
msgid "About this application"
msgstr "Informazioni sull'applicazione"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:122
msgid "_Recognize Document"
msgstr "_Riconosci documento"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:187
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:123
msgid "Automatically detect and recognize all pages"
msgstr "Rileva e riconosce automaticamente tutte le pagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:190
-msgid "_Recognize Page"
-msgstr "_Riconosci pagina"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:126
+msgid "R_ecognize Page"
+msgstr "R_iconosci pagina"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:127
msgid "Automatically detect and recognize the current page"
msgstr "Rileva e riconosce automaticamente l'attuale apgina"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:194
-msgid "Recognize Selected _Areas"
-msgstr "Riconosci _aree selezionate"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:130
+msgid "Recognize _Selected Areas"
+msgstr "Riconosci aree _selezionate"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:195
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:131
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Riconosce le aree selezionate"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:198
-msgid "Select All _Areas"
-msgstr "Seleziona tutte le _aree"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
+msgid "Select _All Areas"
+msgstr "Seleziona _tutte le aree"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:135
msgid "Select all content areas"
msgstr "Seleziona tutti i contenuti delle aree"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:202
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:138
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "Seleziona area _precedente"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:203
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:139
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Seleziona l'area precedente del contenuto delle aree"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:206
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:142
msgid "Select _Next Area"
msgstr "Seleziona area s_uccessiva"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:207
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:143
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Seleziona la prossima area dal contenuto dell'area"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:210
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Elimina aree selezionate"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:211
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Elimina tutte le aree attualmente selezionate"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:149
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Genera ODT"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:215
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:149
+msgid "Export to ODT"
+msgstr "Esporta in ODT"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Import Page From S_canner"
msgstr "Importa pagina dallo s_canner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Import From Scanner"
msgstr "Importa dallo scanner"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:220
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "_Copia negli appunti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:222
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Copy recognized text to clipboard"
msgstr "Copia il testo riconosciuto negli appunti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:225
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Spell_checker"
msgstr "C_ontrollo ortografico"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:227
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Spell Check Recognized Text"
msgstr "Controllo ortografico testo riconosciuto"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:301
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:242
msgid "Area editor"
msgstr "Editor area"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:309
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:250
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr ""
"Imposta la coordinata X dell'angolo superiore sinistro dell'area dei "
"contenuti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:313
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:254
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr ""
"Imposta la coordinata Y dell'angolo superiore sinistro dell'area dei "
"contenuti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:317
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:258
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Imposta la larghezza dell'area dei contenuti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:320
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:261
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Imposta l'altezza dell'area dei contenuti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:323
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:539
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:264
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:479
msgid "_Text"
msgstr "_Testo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:324
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:265
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Imposta l'area dei contenuti come testo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:325
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:266
msgid "_Image"
msgstr "_Immagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:326
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:267
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Imposta l'area dei contenuti come immagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:327
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:268
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:337
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:278
msgid "Clip"
msgstr "Graffetta"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:361
msgid "Bounds"
msgstr "Misura"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:426
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:366
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:435
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:375
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:447
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:793
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:387
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:736
msgid "_Width:"
msgstr "_Larghezza:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:456
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:396
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Altez_za:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:479
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:419
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:483
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:423
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Imposta il testo allineato a sinistra"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:425
msgid "Center"
msgstr "Centra"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:490
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:430
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Imposta il testo centrato"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:492
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:432
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:497
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:437
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Imposta il testo allineato a destra"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:499
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:439
msgid "Fill"
msgstr "Riempi"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:504
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:444
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Imposta il testo per riempire l'area"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:510
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:450
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:511
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:451
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
"Esegue l'OCR sul contenuto di quest'area usando il motore OCR selezionato."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:517
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:457
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "Motore OCR per il riconoscimento del contenuto dell'area"
#. Text Properties
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:525
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:465
msgid "Text Properties"
msgstr "Proprietà del testo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:487
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:554
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:494
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:558
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:498
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:560
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:500
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Imposta la spaziatura delle lettere del testo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:562
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:502
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Imposta la spaziatura delle linee del testo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:567
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:507
msgid "_Line:"
msgstr "_Riga:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:578
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:518
msgid "L_etter:"
msgstr "L_ettera:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:590
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:530
msgid "Sty_le"
msgstr "Sti_le"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:597
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:537
msgid "Angle"
msgstr "Angolo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:601
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:541
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "Motore OCR per _riconoscere quest'area:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:615
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:555
msgid "Detect"
msgstr "Rileva"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:617
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:557
msgid "Angle:"
msgstr "Angolo:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:702
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:645
msgid "Save File"
msgstr "Salva file"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:705
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:648
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:652
msgid "Open Folder"
msgstr "Apri cartella"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:736
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:679
msgid "Pages to export"
msgstr "Pagine da esportare"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:738
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:681
msgid "All"
msgstr "Tutte"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:739
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:682
msgid "Current"
msgstr "Attuale"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:755
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:698
msgid "Choose the format"
msgstr "Scegli il formato"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:772
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:779
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:715
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:722
msgid "Page size"
msgstr "Dimensione pagina"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:784
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:727
msgid "Customâ"
msgstr "Personalizza..."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:741
msgid "_Height:"
msgstr "Altez_za:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:807
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:750
msgid "Affected pages"
msgstr "Pagine interessate"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:809
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:752
msgid "C_urrent"
msgstr "Att_uale"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:812
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:755
msgid "_All"
msgstr "_Tutte"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:872
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:815
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Elaborazione acquisizione immagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:886
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:829
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:892
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:835
msgid "_Preview"
msgstr "Ante_prima"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:918
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:861
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Esegui acquisizione"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:918
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:861
msgid "Performing unpaper. Please waitâ"
msgstr "Acquisizione in esecuzione. Attendere..."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:962
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:905
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Intensità del filtro rumore"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:964
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:996
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:907
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:939
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:966
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:998
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:909
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:941
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzata"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:968
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1000
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:911
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:943
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:994
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:937
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Dimensione del filtro del grigio"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1026
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:969
msgid "Black Filter"
msgstr "Filtro del nero"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1027
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:970
msgid "Use"
msgstr "Usare"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1034
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977
msgid "Extra Options"
msgstr "Opzioni supplementari"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1036
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:979
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Argomenti riga di comando di acquisizione"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1036
msgid "Unpaper Preferences"
msgstr "Preferenze di acquisizione"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1150
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1093
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1104
msgid "An error occurred!"
msgstr "Si à verificato un errore."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1232
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1175
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1246
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1189
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1312
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1246
msgid "_General"
msgstr "_Generale"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1317
-msgid "Temporary folder"
-msgstr "Cartella temporanea"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1321
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1385
-msgid "Choose"
-msgstr "Scegli"
-
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1254
msgid "_Recognition"
msgstr "_Riconoscimento"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1343
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1259
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Seleziona colori dei riquadri"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1349
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1265
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Colore di riempimento delle aree di te_sto"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1355
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1271
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Colore del ri_go dell'area di testo"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1361
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1277
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Colore di riempimento delle aree dell'_immagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1381
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1297
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Percorso per l'acquisizione"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1393
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1643
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1681
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1699
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1790
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1301
+msgid "Choose"
+msgstr "Scegli"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1309
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1559
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1597
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1615
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1706
msgid "OCR Engines"
msgstr "Motori OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1395
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1311
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
"Il motore che deve essere usato quando si esegue il riconoscimento "
"automatico."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1406
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1322
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "_Motore preferito:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1421
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1337
msgid "Window size"
msgstr "Dimensione finestra"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1422
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1338
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomatica"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1423
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1339
msgid "Cu_stom"
msgstr "Per_sonalizzata"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1432
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1348
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"La dimensione della finestra à il rilevamento degli algoritmi di "
"suddivisione delle dimensioni delle aree."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1444
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1360
msgid "Columns Detection"
msgstr "Rilevamento colonne"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1449
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1365
msgid "_Improve columns detection"
msgstr "M_igliorare rilevamento colonne"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1451
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1367
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr "Usa un algoritmo di post-rilevamento per migliorare le colonne"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1462
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1536
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1378
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1452
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatico"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1464
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1538
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1380
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1454
msgid "Custo_m"
msgstr "Pers_onalizzato"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1468
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1384
msgid "The columns' minimum width in pixels"
msgstr "La larghezza minima in pixel delle colonne"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1400
msgid "Minimum width that a column should have:"
msgstr "Larghezza minima che deve avere una colonna:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1505
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1421
msgid "Recognized Text"
msgstr "Testo riconosciuto"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1506
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1422
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
msgstr "Corre_ggere interruzioni di riga e sillabazione"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1508
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1424
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
@@ -945,86 +1017,86 @@ msgstr ""
"Rimuove singola interruzione di riga e sillabazione dal testo generato da un "
"motore OCR"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1518
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1434
msgid "Content Areas"
msgstr "Aree di contenuti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1523
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1439
msgid "A_djust content areas' bounds"
msgstr "Regola_re limiti delle aree dei contenuti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1525
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1441
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr ""
"Use un algoritmo di post-rilevamento per abbreviare i margini delle aree di "
"contenuti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1542
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1458
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
msgstr "La dimensione massima dei margini in pixel delle aree di contenuti"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1559
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1475
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
msgstr "Dimensione massima che devono avere i margini delle aree di contenuti:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1605
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1521
msgid "Image Pre-processing"
msgstr "Pre-elaborazione immagine"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1606
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1522
msgid "Des_kew images"
msgstr "Rad_drizzare immagini"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1608
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1524
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
msgstr "Tenta di raddrizzare le immagini prima che siano aggiunte"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1617
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1533
msgid "_Unpaper images"
msgstr "Ac_quisire immagini"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1619
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1535
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
msgstr "Pulisce l'immagine usando la pre-elaborazione dell'acquisizione"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1623
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1539
msgid "Unpaper _Preferences"
msgstr "Preferen_ze di acquisizione"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1657
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1573
msgid "Engines to be added"
msgstr "Motori da aggiungere"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1662
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1578
msgid "Include"
msgstr "Includi"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1666
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1703
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1582
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1619
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1707
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1623
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1709
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1625
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1710
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1626
msgid "De_tect"
msgstr "Rico_nosci"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1724
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Eliminare questo motore?"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1772
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1688
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Nessun motore OCR disponibile"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1773
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1689
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -1032,61 +1104,61 @@ msgstr ""
"Nessun motore OCR Ã stato trovato nel sistema.\n"
"Assicurarsi di aver dei motori OCR installati e disponibili."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1792
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1708
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Motore %s"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1816
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1732
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1817
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1733
msgid "Engine name"
msgstr "Nome motore"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1819
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1735
msgid "_Image format:"
msgstr "Formato _immagine:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1821
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1737
msgid "The required image format"
msgstr "Il formato immagine richiesto"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1823
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1739
msgid "_Failure string:"
msgstr "Stringa di _errore:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1825
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1741
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "La stringa di errore o il carattere usato da questo motore"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1828
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1744
msgid "Engine _path:"
msgstr "_Percorso motore:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1830
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1746
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Percorso per il programma del motore"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1832
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1748
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "P_arametri motore:"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1834
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1750
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr "Parametri: usare $IMAGE per l'immagine e $FILE se si scrive su un file"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1851
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1782
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Errore di configurazione del nuovo motore; verificare le impostazioni del "
"motore."
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1851
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1782
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
-#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1887
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1818
msgid "translator-credits"
msgstr "Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]