[file-roller] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Wed, 19 Dec 2012 14:17:36 +0000 (UTC)
commit 7a1859a28889b4642f96e921a7162b771cf43e40
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Wed Dec 19 16:15:49 2012 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6fafb94..1723db2 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-05 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 16:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-19 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
@@ -151,12 +151,6 @@ msgstr "Ajaloo suurim pikkus"
msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
msgstr "'Ava hiljutine' alammenÃÃs olevate kirjete suurim arv."
-msgid "View toolbar"
-msgstr "TÃÃriistariba nÃitamine"
-
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "Kas tÃÃriistariba kuvatakse vÃi mitte."
-
msgid "View statusbar"
msgstr "Olekuriba nÃitamine"
@@ -696,9 +690,6 @@ msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-msgid "Find:"
-msgstr "Otsing:"
-
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ava _hiljutine"
@@ -706,7 +697,9 @@ msgstr "Ava _hiljutine"
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "MÃne viimatikasutatud arhiivi avamine"
-#. "label", _("Other Actions"),
+msgid "_Other Actions"
+msgstr "_Muud tegevused"
+
msgid "Other actions"
msgstr "Muud tegevused"
@@ -911,18 +904,6 @@ msgstr "TÃ_hista valik"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "NÃita varjatud faile"
-msgid "_Archive"
-msgstr "_Arhiiv"
-
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redaktor"
-
-msgid "_View"
-msgstr "_Vaade"
-
-msgid "_Arrange Files"
-msgstr "Ko_rrasta failid"
-
msgid "Information about the program"
msgstr "LÃhem teave programmi kohta"
@@ -1029,12 +1010,6 @@ msgstr "Liikumine jÃrgmisesse kÃlastatud kohta"
msgid "Go to the home location"
msgstr "Liikumine kodukataloogi"
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_TÃÃriistariba"
-
-msgid "View the main toolbar"
-msgstr "Peamise tÃÃriistariba nÃitamine"
-
msgid "Stat_usbar"
msgstr "_Olekuriba"
@@ -1106,6 +1081,33 @@ msgstr "_VÃrskenda"
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "_Vali failid, mida soovid vÃrskendada:"
+#~ msgid "View toolbar"
+#~ msgstr "TÃÃriistariba nÃitamine"
+
+#~ msgid "Whether to display the toolbar."
+#~ msgstr "Kas tÃÃriistariba kuvatakse vÃi mitte."
+
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "Otsing:"
+
+#~ msgid "_Archive"
+#~ msgstr "_Arhiiv"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Redaktor"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_Vaade"
+
+#~ msgid "_Arrange Files"
+#~ msgstr "Ko_rrasta failid"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "_TÃÃriistariba"
+
+#~ msgid "View the main toolbar"
+#~ msgstr "Peamise tÃÃriistariba nÃitamine"
+
#~ msgid "Use mime icons"
#~ msgstr "MIME-ikoonide kasutamine"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]