[gnome-shell] Assamese translation updated



commit 76c589702fc7c2e63c9332086b36a57203be0333
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Mon Dec 10 18:23:50 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  169 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index f4ec9e7..b265a39 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 18:23+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -187,10 +187,11 @@ msgid ""
 "state of the checkbox."
 msgstr ""
 "àààààà ààà àààààààà àààààà àààà àààààà ààà ààààààààààà àààààà àààà ààà "
-"àààààààà ààààààààààà "
-"àààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààà àààààà "
-"ààà 'àààààààà ààà àààà' "
-"ààààààà ààààààà àààààà àà àà'àà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààà"
+"àààààààà "
+"ààààààààààà àààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà "
+"àààà "
+"àààààà ààà 'àààààààà ààà àààà' ààààààà ààààààà àààààà àà àà'àà àààààààà "
+"ààààààààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Show the week date in the calendar"
@@ -310,19 +311,35 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààà ààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
+#| msgid "Open the application menu"
+msgid "The application icon mode."
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
+"only' (shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà àààààà àààà ààà àààààààààààà àà "
+"'thumbnail-only' "
+"(ààààààà ààà ààààààààà ààààààà), 'app-icon-only' (àààà ààààààààà àààà "
+"ààààààà) àààà 'both'à"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid "Attach modal dialog to the parent window"
 msgstr "àààà ààààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid ""
 "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
 msgstr "GNOME ààààà àààààà àà àà'àà org.gnome.mutter à ààà àà' àààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:44
 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid ""
 "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
 "GNOME Shell."
@@ -330,15 +347,15 @@ msgstr ""
 "GNOME ààààà àààààà àà àà'àà org.gnome.desktop.wm.preferences à ààà àà' "
 "àààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid "Workspaces are managed dynamically"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:48
 msgid "Workspaces only on primary monitor"
 msgstr "àààààààààààààààà àààà àààààààà àààààà"
 
@@ -449,27 +466,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
 msgstr "'%s' à àààààà àààààà àà:"
 
 #. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:258
+#: ../js/ui/appDisplay.js:259
 msgid "All"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:317
+#: ../js/ui/appDisplay.js:318
 msgid "APPLICATIONS"
 msgstr "APPLICATIONS"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:377
+#: ../js/ui/appDisplay.js:375
 msgid "SETTINGS"
 msgstr "SETTINGS"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:682
+#: ../js/ui/appDisplay.js:679
 msgid "New Window"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:685 ../js/ui/dash.js:289
+#: ../js/ui/appDisplay.js:682 ../js/ui/dash.js:289
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/appDisplay.js:686
+#: ../js/ui/appDisplay.js:683
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
@@ -789,21 +806,18 @@ msgstr "<b>àààààààà</b>, <b>%H:%M</b>"
 #. Translators: this is the week day name followed by a time string. i.e. "Monday, 14:30
 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:937
 #, no-c-format
-#| msgid "<b>%H:%M</b> on <b>%A</b>"
 msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
 msgstr "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
 
 #. Translators: this is the month name and day number followed by a time string. i.e. "May 25, 14:30"
 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:942
 #, no-c-format
-#| msgid "<b>%H:%M</b> on <b>%A</b>, <b>%B</b> <b>%d</b>"
 msgid "<b>%B</b> <b>%d</b>, <b>%H:%M</b>"
 msgstr "<b>%B</b> <b>%d</b>, <b>%H:%M</b>"
 
 #. Translators: this is the month name, day number, year number followed by a time string. i.e. "May 25 2012, 14:30"
 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:946
 #, no-c-format
-#| msgid "<b>%H:%M</b> on <b>%A</b>, <b>%B</b> <b>%d</b>"
 msgid "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> "
 msgstr "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> "
 
@@ -995,6 +1009,10 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "àààààà àààà"
 
+#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:87
+msgid "Windows"
+msgstr "àààààààààà"
+
 #: ../js/ui/dash.js:253 ../js/ui/dash.js:291
 msgid "Show Applications"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
@@ -1144,9 +1162,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà"
 msgid "Enabled"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:767 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:767
 msgid "Disabled"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà"
 
@@ -1178,15 +1194,15 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Remove"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1552
+#: ../js/ui/messageTray.js:1551
 msgid "No Messages"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1569
+#: ../js/ui/messageTray.js:1568
 msgid "Message Tray"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2636
+#: ../js/ui/messageTray.js:2635
 msgid "System Information"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -1217,17 +1233,17 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà ààà..."
 msgid "Dash"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../js/ui/panel.js:607
+#: ../js/ui/panel.js:608
 msgid "Quit"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:639
+#: ../js/ui/panel.js:637
 msgid "Activities"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../js/ui/panel.js:1007
+#: ../js/ui/panel.js:980
 msgid "Top Bar"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -1236,7 +1252,7 @@ msgstr "àààà ààà"
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:731
+#: ../js/ui/popupMenu.js:732
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-us"
 
@@ -1268,15 +1284,15 @@ msgid_plural "%d new notifications"
 msgstr[0] "%d àààà àààààààà"
 msgstr[1] "%d àààà àààààààààààà"
 
-#: ../js/ui/screenShield.js:401 ../js/ui/userMenu.js:780
+#: ../js/ui/screenShield.js:402 ../js/ui/userMenu.js:780
 msgid "Lock"
 msgstr "àà ààà"
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:276
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:277
 msgid "Searching..."
 msgstr "àààààà ààà àààà..."
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
 msgid "No results."
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
@@ -1392,7 +1408,7 @@ msgid "disconnecting..."
 msgstr "ààààààààà ààà àààà..."
 
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:220 ../js/ui/status/network.js:442
-#: ../js/ui/status/network.js:1449
+#: ../js/ui/status/network.js:1453
 msgid "connecting..."
 msgstr "ààààà ààà àààà..."
 
@@ -1408,7 +1424,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà"
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253 ../js/ui/status/volume.js:234
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253 ../js/ui/status/volume.js:270
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
@@ -1500,7 +1516,7 @@ msgid "unmanaged"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:445 ../js/ui/status/network.js:1452
+#: ../js/ui/status/network.js:445 ../js/ui/status/network.js:1456
 msgid "authentication required"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
@@ -1521,72 +1537,72 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
 msgid "unavailable"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1454
+#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1458
 msgid "connection failed"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:525 ../js/ui/status/network.js:1388
-#: ../js/ui/status/network.js:1530
+#: ../js/ui/status/network.js:525 ../js/ui/status/network.js:1392
+#: ../js/ui/status/network.js:1534
 msgid "More..."
 msgstr "àààà..."
 
 #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
 #. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:561 ../js/ui/status/network.js:1318
+#: ../js/ui/status/network.js:561 ../js/ui/status/network.js:1322
 msgid "Connected (private)"
 msgstr "ààààààà (ààààààààà)"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:615
+#: ../js/ui/status/network.js:619
 msgid "Auto Ethernet"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:673
+#: ../js/ui/status/network.js:677
 msgid "Auto broadband"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:676
+#: ../js/ui/status/network.js:680
 msgid "Auto dial-up"
 msgstr "àààààààà ààààà-àà"
 
 #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:805 ../js/ui/status/network.js:1335
+#: ../js/ui/status/network.js:809 ../js/ui/status/network.js:1339
 #, c-format
 msgid "Auto %s"
 msgstr "àààààààà %s"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:807
+#: ../js/ui/status/network.js:811
 msgid "Auto bluetooth"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1337
+#: ../js/ui/status/network.js:1341
 msgid "Auto wireless"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1579
+#: ../js/ui/status/network.js:1584
 msgid "Enable networking"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1611
+#: ../js/ui/status/network.js:1616
 msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1630
+#: ../js/ui/status/network.js:1635
 msgid "Network Settings"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1674
+#: ../js/ui/status/network.js:1679
 msgid "Network Manager"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1756
+#: ../js/ui/status/network.js:1761
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1757
+#: ../js/ui/status/network.js:1762
 msgid "Activation of network connection failed"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààà àà"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:2074
+#: ../js/ui/status/network.js:2079
 msgid "Networking is disabled"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà ààà"
 
@@ -1688,11 +1704,11 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:221
+#: ../js/ui/status/volume.js:50 ../js/ui/status/volume.js:251
 msgid "Volume"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../js/ui/status/volume.js:59
+#: ../js/ui/status/volume.js:62
 msgid "Microphone"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -1762,10 +1778,6 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà ààà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà àà ààààà ààààà àààààà ààà "
 "àààààààà ààààà"
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:87
-msgid "Windows"
-msgstr "àààààààààà"
-
 #: ../js/ui/viewSelector.js:91
 msgid "Applications"
 msgstr "ààààààààààààà"
@@ -1801,28 +1813,6 @@ msgstr "'%s' àààààààà"
 msgid "Evolution Calendar"
 msgstr "Evolution ààààààààà"
 
-#. translators:
-#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1089
-#, c-format
-msgid "%u Output"
-msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] "%u àààààà"
-msgstr[1] "%u àààààààààà"
-
-#. translators:
-#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1099
-#, c-format
-msgid "%u Input"
-msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] "%u ààààà"
-msgstr[1] "%u ààààààààà"
-
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1397
-msgid "System Sounds"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
-
 #: ../src/main.c:332
 msgid "Print version"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
@@ -1864,6 +1854,19 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
 
+#~ msgid "%u Output"
+#~ msgid_plural "%u Outputs"
+#~ msgstr[0] "%u àààààà"
+#~ msgstr[1] "%u àààààààààà"
+
+#~ msgid "%u Input"
+#~ msgid_plural "%u Inputs"
+#~ msgstr[0] "%u ààààà"
+#~ msgstr[1] "%u ààààààààà"
+
+#~ msgid "System Sounds"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
 #~ msgid "<b>%H:%M</b> on Yesterday"
 #~ msgstr "<b>%H:%M</b> àààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]