[gnome-shell] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Assamese translation updated
- Date: Mon, 10 Dec 2012 12:53:08 +0000 (UTC)
commit 76c589702fc7c2e63c9332086b36a57203be0333
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Mon Dec 10 18:23:50 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index f4ec9e7..b265a39 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 18:23+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -187,10 +187,11 @@ msgid ""
"state of the checkbox."
msgstr ""
"àààààà ààà àààààààà àààààà àààà àààààà ààà ààààààààààà àààààà àààà ààà "
-"àààààààà ààààààààààà "
-"àààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà àààà àààààà "
-"ààà 'àààààààà ààà àààà' "
-"ààààààà ààààààà àààààà àà àà'àà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààà"
+"àààààààà "
+"ààààààààààà àààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà "
+"àààà "
+"àààààà ààà 'àààààààà ààà àààà' ààààààà ààààààà àààààà àà àà'àà àààààààà "
+"ààààààààà àààààà ààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Show the week date in the calendar"
@@ -310,19 +311,35 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààà ààààà àààààààà àààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
+#| msgid "Open the application menu"
+msgid "The application icon mode."
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
+"only' (shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àà àààààà àààà ààà àààààààààààà àà "
+"'thumbnail-only' "
+"(ààààààà ààà ààààààààà ààààààà), 'app-icon-only' (àààà ààààààààà àààà "
+"ààààààà) àààà 'both'à"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "àààà ààààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr "GNOME ààààà àààààà àà àà'àà org.gnome.mutter à ààà àà' àààààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:44
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:45
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell."
@@ -330,15 +347,15 @@ msgstr ""
"GNOME ààààà àààààà àà àà'àà org.gnome.desktop.wm.preferences à ààà àà' "
"àààààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:46
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àà"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:48
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "àààààààààààààààà àààà àààààààà àààààà"
@@ -449,27 +466,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "'%s' à àààààà àààààà àà:"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:258
+#: ../js/ui/appDisplay.js:259
msgid "All"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:317
+#: ../js/ui/appDisplay.js:318
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APPLICATIONS"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:377
+#: ../js/ui/appDisplay.js:375
msgid "SETTINGS"
msgstr "SETTINGS"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:682
+#: ../js/ui/appDisplay.js:679
msgid "New Window"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:685 ../js/ui/dash.js:289
+#: ../js/ui/appDisplay.js:682 ../js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "àààààà ààà àààààà"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:686
+#: ../js/ui/appDisplay.js:683
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ààààààà ààà ààà"
@@ -789,21 +806,18 @@ msgstr "<b>àààààààà</b>, <b>%H:%M</b>"
#. Translators: this is the week day name followed by a time string. i.e. "Monday, 14:30
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:937
#, no-c-format
-#| msgid "<b>%H:%M</b> on <b>%A</b>"
msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
msgstr "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
#. Translators: this is the month name and day number followed by a time string. i.e. "May 25, 14:30"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:942
#, no-c-format
-#| msgid "<b>%H:%M</b> on <b>%A</b>, <b>%B</b> <b>%d</b>"
msgid "<b>%B</b> <b>%d</b>, <b>%H:%M</b>"
msgstr "<b>%B</b> <b>%d</b>, <b>%H:%M</b>"
#. Translators: this is the month name, day number, year number followed by a time string. i.e. "May 25 2012, 14:30"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:946
#, no-c-format
-#| msgid "<b>%H:%M</b> on <b>%A</b>, <b>%B</b> <b>%d</b>"
msgid "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> "
msgstr "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> "
@@ -995,6 +1009,10 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààà"
msgid "Unknown reason"
msgstr "àààààà àààà"
+#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:87
+msgid "Windows"
+msgstr "àààààààààà"
+
#: ../js/ui/dash.js:253 ../js/ui/dash.js:291
msgid "Show Applications"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
@@ -1144,9 +1162,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà"
msgid "Enabled"
msgstr "ààààààààà ààà ààà"
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:767 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:767
msgid "Disabled"
msgstr "àààààààààà ààà ààà"
@@ -1178,15 +1194,15 @@ msgstr "àààà"
msgid "Remove"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1552
+#: ../js/ui/messageTray.js:1551
msgid "No Messages"
msgstr "àààà àààààà ààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1569
+#: ../js/ui/messageTray.js:1568
msgid "Message Tray"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2636
+#: ../js/ui/messageTray.js:2635
msgid "System Information"
msgstr "ààààààà àààà"
@@ -1217,17 +1233,17 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà ààà..."
msgid "Dash"
msgstr "ààà"
-#: ../js/ui/panel.js:607
+#: ../js/ui/panel.js:608
msgid "Quit"
msgstr "àààààààà ààà"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:639
+#: ../js/ui/panel.js:637
msgid "Activities"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../js/ui/panel.js:1007
+#: ../js/ui/panel.js:980
msgid "Top Bar"
msgstr "àààà ààà"
@@ -1236,7 +1252,7 @@ msgstr "àààà ààà"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:731
+#: ../js/ui/popupMenu.js:732
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us"
@@ -1268,15 +1284,15 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d àààà àààààààà"
msgstr[1] "%d àààà àààààààààààà"
-#: ../js/ui/screenShield.js:401 ../js/ui/userMenu.js:780
+#: ../js/ui/screenShield.js:402 ../js/ui/userMenu.js:780
msgid "Lock"
msgstr "àà ààà"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:276
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:277
msgid "Searching..."
msgstr "àààààà ààà àààà..."
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
msgid "No results."
msgstr "àààà ààààà àààà"
@@ -1392,7 +1408,7 @@ msgid "disconnecting..."
msgstr "ààààààààà ààà àààà..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:220 ../js/ui/status/network.js:442
-#: ../js/ui/status/network.js:1449
+#: ../js/ui/status/network.js:1453
msgid "connecting..."
msgstr "ààààà ààà àààà..."
@@ -1408,7 +1424,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà"
msgid "Mouse Settings"
msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253 ../js/ui/status/volume.js:234
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253 ../js/ui/status/volume.js:270
msgid "Sound Settings"
msgstr "àààà ààààààààà"
@@ -1500,7 +1516,7 @@ msgid "unmanaged"
msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:445 ../js/ui/status/network.js:1452
+#: ../js/ui/status/network.js:445 ../js/ui/status/network.js:1456
msgid "authentication required"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
@@ -1521,72 +1537,72 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
msgid "unavailable"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1454
+#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1458
msgid "connection failed"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:525 ../js/ui/status/network.js:1388
-#: ../js/ui/status/network.js:1530
+#: ../js/ui/status/network.js:525 ../js/ui/status/network.js:1392
+#: ../js/ui/status/network.js:1534
msgid "More..."
msgstr "àààà..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:561 ../js/ui/status/network.js:1318
+#: ../js/ui/status/network.js:561 ../js/ui/status/network.js:1322
msgid "Connected (private)"
msgstr "ààààààà (ààààààààà)"
-#: ../js/ui/status/network.js:615
+#: ../js/ui/status/network.js:619
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:673
+#: ../js/ui/status/network.js:677
msgid "Auto broadband"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:676
+#: ../js/ui/status/network.js:680
msgid "Auto dial-up"
msgstr "àààààààà ààààà-àà"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:805 ../js/ui/status/network.js:1335
+#: ../js/ui/status/network.js:809 ../js/ui/status/network.js:1339
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "àààààààà %s"
-#: ../js/ui/status/network.js:807
+#: ../js/ui/status/network.js:811
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1337
+#: ../js/ui/status/network.js:1341
msgid "Auto wireless"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1579
+#: ../js/ui/status/network.js:1584
msgid "Enable networking"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1611
+#: ../js/ui/status/network.js:1616
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: ../js/ui/status/network.js:1630
+#: ../js/ui/status/network.js:1635
msgid "Network Settings"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1674
+#: ../js/ui/status/network.js:1679
msgid "Network Manager"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1756
+#: ../js/ui/status/network.js:1761
msgid "Connection failed"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/status/network.js:1757
+#: ../js/ui/status/network.js:1762
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààà àà"
-#: ../js/ui/status/network.js:2074
+#: ../js/ui/status/network.js:2079
msgid "Networking is disabled"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà ààà"
@@ -1688,11 +1704,11 @@ msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
#. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:221
+#: ../js/ui/status/volume.js:50 ../js/ui/status/volume.js:251
msgid "Volume"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/status/volume.js:59
+#: ../js/ui/status/volume.js:62
msgid "Microphone"
msgstr "àààààààààà"
@@ -1762,10 +1778,6 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà ààà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà àà ààààà ààààà àààààà ààà "
"àààààààà ààààà"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:87
-msgid "Windows"
-msgstr "àààààààààà"
-
#: ../js/ui/viewSelector.js:91
msgid "Applications"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -1801,28 +1813,6 @@ msgstr "'%s' àààààààà"
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution ààààààààà"
-#. translators:
-#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1089
-#, c-format
-msgid "%u Output"
-msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] "%u àààààà"
-msgstr[1] "%u àààààààààà"
-
-#. translators:
-#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1099
-#, c-format
-msgid "%u Input"
-msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] "%u ààààà"
-msgstr[1] "%u ààààààààà"
-
-#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1397
-msgid "System Sounds"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
-
#: ../src/main.c:332
msgid "Print version"
msgstr "ààààààà ààààààà"
@@ -1864,6 +1854,19 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
+#~ msgid "%u Output"
+#~ msgid_plural "%u Outputs"
+#~ msgstr[0] "%u àààààà"
+#~ msgstr[1] "%u àààààààààà"
+
+#~ msgid "%u Input"
+#~ msgid_plural "%u Inputs"
+#~ msgstr[0] "%u ààààà"
+#~ msgstr[1] "%u ààààààààà"
+
+#~ msgid "System Sounds"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
#~ msgid "<b>%H:%M</b> on Yesterday"
#~ msgstr "<b>%H:%M</b> àààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]