[gnome-control-center] Update Punjabi Translation



commit 99a99b7f13b2df41aa883e30f60701e18ad36cc1
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Aug 19 15:08:33 2012 +0530

    Update Punjabi Translation

 po/pa.po |  437 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 249 insertions(+), 188 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7b760e2..67f113e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-09 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 07:24+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-18 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-19 15:07+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "Language: pa\n"
@@ -23,72 +23,71 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:1
-msgid "Add wallpaper"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:2
-msgid "Remove wallpaper"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
 #. This refers to a slideshow background
-#: ../panels/background/background.ui.h:4
+#: ../panels/background/background.ui.h:2
 msgid "Changes throughout the day"
 msgstr "ààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
-msgid "Primary Color"
-msgstr "ààà ààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
-msgid "Swap colors"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
-msgid "Secondary color"
-msgstr "ààààààà ààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/background/background.ui.h:3
 msgctxt "background, style"
 msgid "Tile"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:9
+#: ../panels/background/background.ui.h:4
 msgctxt "background, style"
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:10
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
 msgctxt "background, style"
 msgid "Center"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:11
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
 msgctxt "background, style"
 msgid "Scale"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:12
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
 msgctxt "background, style"
 msgid "Fill"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:13
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
 msgctxt "background, style"
 msgid "Span"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
+#| msgid "Background"
+msgid "Select Background"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:218
+msgid "Wallpapers"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
+#| msgid "Picture CD"
+msgid "Pictures"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
+#| msgid "Color"
+msgid "Colors"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48
-msgid "Solid Color"
-msgstr "àààààà ààà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:244
+msgid "Flickr"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/background/cc-background-item.c:148
 msgid "multiple sizes"
@@ -105,32 +104,10 @@ msgstr "%d à %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1018
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "ààà ààààààà àààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1110
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:390
 msgid "Current background"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1220
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1227
-msgid "Pictures Folder"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1234
-msgid "Colors & Gradients"
-msgstr "ààà àà àààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1242
-msgid "Flickr"
-msgstr "àààààà"
-
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Background"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -476,6 +453,7 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
 msgid "Color"
 msgstr "ààà"
 
@@ -624,7 +602,7 @@ msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ààà ààà(_C)"
 
@@ -1014,7 +992,7 @@ msgid "Software"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1507
 msgid "Section"
 msgstr "ààà"
 
@@ -1076,7 +1054,6 @@ msgid "Select how other media should be handled"
 msgstr "àààà àà ààà ààààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-#| msgid "_Action"
 msgid "_Action:"
 msgstr "ààààà(_A):"
 
@@ -1264,27 +1241,33 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Screenshots"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ààààà-àààà ààà"
-
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ààààà àà ààààà-àààà ààà"
-
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of an area"
-msgstr "àààà àà ààààà-àààà ààà"
+#| msgid "Take a screenshot of an area"
+msgid "Save a screenshot to Pictures"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
+#| msgid "Take a screenshot of a window"
+msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
+msgstr "ààààà àà àààààààà ààààààà àààà àààààà"
+
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#| msgid "Take a screenshot of an area"
+msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
+msgstr "àààà àà àààààààà àààà ààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:8
 msgid "Copy a screenshot to clipboard"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà 'à àààà ààà"
 
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:9
 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
 msgstr "ààààà àà ààààààààà ààààààààà 'à àààà ààà"
 
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:10
 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "àààà àà ààààààààà ààààààààà 'à àààà ààà"
 
@@ -1457,28 +1440,28 @@ msgstr ""
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:541
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:549
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:870
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1322
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1326
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:716
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<àààààà àààààà>"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1022
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
 msgid "Disabled"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1491,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà ààààà ààà ààààààà ààà, ààà àààà ààà àààà Control, Alt ààà Shift "
 "ààààà àààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1500,25 +1483,16 @@ msgstr ""
 "ààààààà \"%s\" àààààà àà ààààà àà àààà àà\n"
 " \"%s\""
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "àà ààààà àààààààà \"%s\" àà ààààà ààà \"%s\" àààààààà àààà àà ààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1204
 msgid "_Reassign"
 msgstr "ààà-àààà(_R)"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
-msgid "Action"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ààààààà"
-
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mouse & Touchpad"
 msgstr "àààà àà àààààà"
@@ -1729,10 +1703,12 @@ msgid "Enterprise"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
+#. short delay
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
@@ -1780,8 +1756,8 @@ msgid ""
 "to share your internet connection with others."
 msgstr ""
 "àà ààààà ààààà ààà ààààà àààà ààà àààààà àààààààà ààà àààààà àà ààà ààààà àà "
-"ààà ààààà ààà àààà "
-"àààààààà ààààààà ààà ààààà ààà àà ààà àààà ààà"
+"ààà ààààà ààà àààà àààààààà "
+"ààààààà ààà ààààà ààà àà ààà àààà ààà"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
 #, c-format
@@ -1956,7 +1932,6 @@ msgid "_Configure..."
 msgstr "àààààà(_C)..."
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-#| msgid "Wireless mouse"
 msgid "Wireless Hotspot"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
@@ -1996,7 +1971,6 @@ msgid "Link speed"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
-#| msgid "Copy Settings..."
 msgid "_Settings..."
 msgstr "àààààà(_S)..."
 
@@ -2009,17 +1983,14 @@ msgid "Network Name"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "Connected"
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-#| msgid "Security Key"
 msgid "Security type"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-#| msgid "Security Key"
 msgid "Security key"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
@@ -2355,35 +2326,35 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà"
 msgid "Add Account"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:340
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:376
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààà ààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:394
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:430
 msgid "Expired credentials. Please log in again."
 msgstr "àààà àààààà ààà ààà àà ààà ààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:397
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:433
 msgid "_Log In"
 msgstr "ààà-àà(_L)"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:551
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:617
 msgid "Error creating account"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:593
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:659
 msgid "Error removing account"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:629
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:695
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "àà ààààà àààààà àààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:631
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:697
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "àà àààà ààà àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:632
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:698
 msgid "_Remove"
 msgstr "àààà(_R)"
 
@@ -2870,7 +2841,6 @@ msgstr "ààà ààà"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Active Print Jobs"
 msgid "Active Jobs"
 msgstr "ààààà ààà"
 
@@ -2917,12 +2887,6 @@ msgstr "...ààààà ààà àààààà àà ààààà 
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "àààà"
-
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
 msgid "Loading drivers database..."
 msgstr "...àààààà ààààààà ààà àààà àà àààà àà"
@@ -3028,7 +2992,6 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
 #, c-format
-#| msgid "Active Print Jobs"
 msgid "%s Active Jobs"
 msgstr "%s ààààà ààà"
 
@@ -4161,116 +4124,175 @@ msgstr "àààà àààààà"
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "àààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357
 msgctxt "Distance"
 msgid "Short"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
 msgstr "Â ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
 msgstr "Â ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
 msgstr "Â ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361
 msgctxt "Distance"
 msgid "Long"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
+msgid "Full Screen"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+msgid "Top Half"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+msgid "Left Half"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+msgid "Right Half"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
 msgid "Zoom Options"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+#| msgctxt "background, style"
+#| msgid "Zoom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
 msgid "Magnification:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
 msgid "Follow mouse cursor"
 msgstr "àààà àààà àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
 msgid "Screen part:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
 msgid "Magnifier extends outside of screen"
 msgstr "ààààà àà ààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
 msgid "Keep magnifier cursor centered"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà 'à àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
 msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
 msgstr "àààààààà àààà ààà àààààà ààà-àààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
 msgid "Magnifier cursor moves with contents"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
 msgid "Magnifier Position:"
 msgstr "àààààààà ààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#| msgid "Magnifier zoom out"
+msgid "Magnifier"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
 msgid "Thickness:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
 msgid "Thin"
 msgstr "àààà"
 
 #. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
 msgid "Thick"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
 msgid "Length:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
 msgid "Color:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
 msgid "Crosshairs:"
 msgstr "àààà-àààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
 msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgstr "àààà àààà àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-msgid "Full Screen"
-msgstr "àààà ààààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#| msgid "Crosshairs:"
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "àààà-àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-msgid "Top Half"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+msgid "White on black:"
+msgstr "àààà àààà ààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
-msgid "Bottom Half"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness:"
+msgstr "ààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-msgid "Left Half"
-msgstr "àààà ààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#| msgid "_Contrast:"
+msgid "Contrast:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-msgid "Right Half"
-msgstr "àààà ààà"
+#. long delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+msgid "Full"
+msgstr "àààà"
+
+#. short delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#| msgctxt "Mouse sensitivity"
+#| msgid "Low"
+msgid "Low"
+msgstr "ààà"
+
+#. long delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
+#| msgctxt "Mouse sensitivity"
+#| msgid "High"
+msgid "High"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:39
+#| msgid "Sound Effects"
+msgid "Color Effects:"
+msgstr "ààà àààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:40
+#| msgid "Sound Effects"
+msgid "Color Effects"
+msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
@@ -4307,6 +4329,7 @@ msgid "_Full name"
 msgstr "àààà ààà(_F)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "Account _Type"
 msgstr "àààààà àààà(_T)"
 
@@ -4510,6 +4533,11 @@ msgstr "ààààà àààà, àà àà àà àààààà 
 msgid "Gallery"
 msgstr "ààààà"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "ààà ààààààà àààà"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
 msgid "Take a photograph"
 msgstr "àààà ààà"
@@ -4534,10 +4562,6 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 msgid "Remove User Account"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Account _type"
-msgstr "àààààà  àààà(_t)"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
 msgid "Login Options"
 msgstr "ààààà ààà"
@@ -4858,20 +4882,20 @@ msgstr "'%s' ààà ààà ààà ààààà ààààà à
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "àà ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "ààààà àààà ààà àà àààààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s àààà ààààà àà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
@@ -4879,12 +4903,12 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà ààààà àààà ààà àà ààà ààààà ààà ààààà àààà ààà àà àààà 'à à àààà "
 "ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "àà ààààà %s àààà àààààà ààààààà ààààààà àà?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -4892,38 +4916,38 @@ msgstr ""
 "àà ààààààààà, ààà àààà ààà ààààà àààààà ààà ààààà àààà àà, àààà ààààà àààààà "
 "àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "àààààà àààà(_D)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "àààààà àààà(_K)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "àààààà ààà àà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:521
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:524
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "àààààà ààààà ààà ààààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "ààààà àààà àà ààààààààààà (AccountService) àààààà àà ààà ààà àà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4931,12 +4955,12 @@ msgstr ""
 "ààààà ààà àà,\n"
 "àààààà * ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
 msgid "Create a user account"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4944,12 +4968,12 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààà ààààà àà,\n"
 "àààààà * ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4957,11 +4981,11 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà ààà àààààà ààààà àà,\n"
 "àààààà * ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
 msgid "My Account"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "ààà àààààà"
 
@@ -5052,6 +5076,10 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Button"
 msgstr "ààà"
 
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
+msgid "Action"
+msgstr "àààààà"
+
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -5305,6 +5333,45 @@ msgstr "àààà àààà;àààààà;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "àà àààààà"
 
+#~ msgid "Add wallpaper"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Remove wallpaper"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Primary Color"
+#~ msgstr "ààà ààà"
+
+#~ msgid "Swap colors"
+#~ msgstr "ààà àààà"
+
+#~ msgid "Secondary color"
+#~ msgstr "ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Horizontal Gradient"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Vertical Gradient"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Solid Color"
+#~ msgstr "àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Pictures Folder"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Colors & Gradients"
+#~ msgstr "ààà àà àààààààà"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ààààà-àààà ààà"
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Account _type"
+#~ msgstr "àààààà  àààà(_t)"
+
 #~ msgid "Acti_on:"
 #~ msgstr "ààààà(_o):"
 
@@ -5463,9 +5530,6 @@ msgstr "àà àààààà"
 #~ msgid "Change contrast:"
 #~ msgstr "àààààààà àààà:"
 
-#~ msgid "_Contrast:"
-#~ msgstr "ààààààà(_C):"
-
 #~ msgid "_Text size:"
 #~ msgstr "àààà àààà(_T):"
 
@@ -5514,9 +5578,6 @@ msgstr "àà àààààà"
 #~ msgid "System Info"
 #~ msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#~ msgid "Magnifier zoom out"
-#~ msgstr "àààààààà àààà ààà"
-
 #~ msgid "Toggle contrast"
 #~ msgstr "ààààààà àààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]