[gnome-contacts] Updated Galician translations



commit 82d9867ba48749e5ba04af3b86010fd71176da7e
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Fri Aug 17 23:40:50 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   31 +++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8955a41..a124f64 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,12 +10,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-17 01:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-17 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 17:55+0200\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>\n"
-"Language-Team: Galego <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: gl_ES\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,11 +60,10 @@ msgstr "Seleccionar"
 #: ../src/contacts-app.vala:176
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.\n"
-"Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012.\n"
-"\n"
-"Proxecto Trasno - AdaptaciÃn do software libre à lingua galega:  Se desexas\n"
-"colaborar connosco, podes atopar mÃis informaciÃn en http://www.trasno.net";
+"Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012\n"
+"Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012\n"
+"Proxecto Trasno - TraduciÃn de software libre ao galego <proxecto trasno "
+"net>, 1999-2012"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:177
 msgid "GNOME Contacts"
@@ -462,12 +462,12 @@ msgstr "Ligar"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
 #, c-format
-msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>Ligar contactos a %s</span>"
+msgid "Link contacts to %s"
+msgstr "Ligar contactos a %s"
 
 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>Seleccione o contacto co que ligar</span>"
+msgid "Select contact to link to"
+msgstr "Seleccione o contacto co que ligar"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
 msgid "New contact"
@@ -625,6 +625,9 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
 msgstr ""
 "Estabelecer a certo cando o usuario execute o asistente por primeira vez."
 
+#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+#~ msgstr "<span weight='bold'>Ligar contactos a %s</span>"
+
 #~ msgid "Unknown status"
 #~ msgstr "Estado descoÃecido"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]