[gnome-packagekit] Updated Serbian translation



commit 544ffe9c0066b8aa416dcea362679f4ec0a5addf
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Aug 17 12:23:31 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   97 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po |   97 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 104 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e67be21..bb7405c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-12 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 10:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 12:16+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\"."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ânameâ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ), âdetailsâ "
-"(ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ), ÐÐÐ âfileâ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)."
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ânameâ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ), "
+"âdetailsâ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ), ÐÐÐ âfileâ (ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
 msgid "Show all repositories in the software source viewer"
@@ -232,11 +232,10 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ "
 "ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
-msgid "Install Software"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#| msgid "Software Log"
+msgid "Software"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
 msgid "Add or remove software installed on the system"
@@ -731,88 +730,88 @@ msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1745
+#: ../src/gpk-application.c:1735
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1746
+#: ../src/gpk-application.c:1736
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð_ÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1750
+#: ../src/gpk-application.c:1740
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1751
+#: ../src/gpk-application.c:1741
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2039 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2033 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
 msgid "Installed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2055 ../src/gpk-application.c:2077
+#: ../src/gpk-application.c:2049 ../src/gpk-application.c:2071
 #: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2243
+#: ../src/gpk-application.c:2237
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2246
+#: ../src/gpk-application.c:2240
 msgid "Installed size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2249
+#: ../src/gpk-application.c:2243
 msgid "Download size"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2458
+#: ../src/gpk-application.c:2452
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2482
+#: ../src/gpk-application.c:2476
 msgid "Searching by description"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2506
+#: ../src/gpk-application.c:2500
 msgid "Searching by file"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2528
+#: ../src/gpk-application.c:2522
 msgid "Search by name"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2539
+#: ../src/gpk-application.c:2533
 msgid "Search by description"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2550
+#: ../src/gpk-application.c:2544
 msgid "Search by file name"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2596
+#: ../src/gpk-application.c:2590
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2597
+#: ../src/gpk-application.c:2591
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -824,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÐÐÑÐ; ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 2 ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ) ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2601
+#: ../src/gpk-application.c:2595
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -836,7 +835,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2605
+#: ../src/gpk-application.c:2599
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -848,46 +847,46 @@ msgstr ""
 "USAâ."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2611
+#: ../src/gpk-application.c:2605
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <branko kokanovic gmail com>\n"
 "\n"
 "Prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2631
+#: ../src/gpk-application.c:2625
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2634
+#: ../src/gpk-application.c:2628
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2827
-msgid ""
-"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../src/gpk-application.c:2821
+#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word or click a category to get started."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2830
-msgid "Enter a search word and then click find to get started."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../src/gpk-application.c:2824
+#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word to get started."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3069
+#: ../src/gpk-application.c:3063
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3112
+#: ../src/gpk-application.c:3106
 msgid "All packages"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3114
+#: ../src/gpk-application.c:3108
 msgid "Show all packages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -896,6 +895,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
+#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
+#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
+msgid "Install Software"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
 #. are we running privileged
 #: ../src/gpk-application.c:3570
 msgid "Package installer"
@@ -4216,11 +4220,9 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 msgstr[1] ""
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 msgstr[2] ""
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 msgstr[3] ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
@@ -4519,3 +4521,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 #: ../src/gpk-debug.c:189
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 74917e0..80f0ffe 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-12 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 10:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 12:16+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\"."
 msgstr ""
-"Podrazumevani naÄin pretrage. Opcije su ânameâ (prema nazivu), âdetailsâ "
-"(prema detaljima), ili âfileâ (prema nazivu datoteka)."
+"Podrazumevani naÄin pretrage. Opcije su ânameâ (prema nazivu), "
+"âdetailsâ (prema detaljima), ili âfileâ (prema nazivu datoteka)."
 
 #: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
 msgid "Show all repositories in the software source viewer"
@@ -232,11 +232,10 @@ msgstr ""
 "Kada se prikazuje grafiÄko suÄelje iz zahteva sesije D-magistrale, primoraÄe "
 "ukljuÄivanje ovih opcija."
 
-#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
-msgid "Install Software"
-msgstr "Instaliraj softver"
+#| msgid "Software Log"
+msgid "Software"
+msgstr "Programi"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
 msgid "Add or remove software installed on the system"
@@ -731,88 +730,88 @@ msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "Nije uspelo izvrÅavanje prenosa"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1745
+#: ../src/gpk-application.c:1735
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "Izmene nisu primenjene"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1746
+#: ../src/gpk-application.c:1736
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "Svejedno z_atvori"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1750
+#: ../src/gpk-application.c:1740
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "Imate izmena koje joÅ nisu primenjene."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1751
+#: ../src/gpk-application.c:1741
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "Izmene Äe biti izgubljene ako zatvorite prozor."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2039 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2033 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
 msgid "Installed"
 msgstr "Instaliran je"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2055 ../src/gpk-application.c:2077
+#: ../src/gpk-application.c:2049 ../src/gpk-application.c:2071
 #: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2243
+#: ../src/gpk-application.c:2237
 msgid "Size"
 msgstr "VeliÄina"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2246
+#: ../src/gpk-application.c:2240
 msgid "Installed size"
 msgstr "VeliÄina instaliranog"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2249
+#: ../src/gpk-application.c:2243
 msgid "Download size"
 msgstr "Za preuzimanje"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2458
+#: ../src/gpk-application.c:2452
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Pretraga po imenu"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2482
+#: ../src/gpk-application.c:2476
 msgid "Searching by description"
 msgstr "Pretraga po opisu"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2506
+#: ../src/gpk-application.c:2500
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Pretraga po datoteci"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2528
+#: ../src/gpk-application.c:2522
 msgid "Search by name"
 msgstr "TraÅite po imenu"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2539
+#: ../src/gpk-application.c:2533
 msgid "Search by description"
 msgstr "TraÅite po opisu"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2550
+#: ../src/gpk-application.c:2544
 msgid "Search by file name"
 msgstr "TraÅite po imenu datoteke"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2596
+#: ../src/gpk-application.c:2590
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Izdato pod GNU-ovom OpÅtom javnom licencom u verziji 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2597
+#: ../src/gpk-application.c:2591
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -824,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "softvera; bilo verzije 2 ove licence, ili (po vaÅem izboru) bilo koje novije "
 "verzije."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2601
+#: ../src/gpk-application.c:2595
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -836,7 +835,7 @@ msgstr ""
 "PRILAGOÄENOSTI ODREÄENOJ NAMENI.  Pogledajte GNU OpÅtu javnu licencu za viÅe "
 "detalja."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2605
+#: ../src/gpk-application.c:2599
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -848,46 +847,46 @@ msgstr ""
 "USAâ."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2611
+#: ../src/gpk-application.c:2605
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Branko KokanoviÄ <branko kokanovic gmail com>\n"
 "\n"
 "Prevod.org â prevod na srpski jezik"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2631
+#: ../src/gpk-application.c:2625
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "Veb stranica Paket aranÅmana"
 
 #. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2634
+#: ../src/gpk-application.c:2628
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "Gnomov upravnik paketa"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2827
-msgid ""
-"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
-msgstr ""
-"Unesite naziv paketa i kliknite na pretragu, ili na grupu da zapoÄnete."
+#: ../src/gpk-application.c:2821
+#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word or click a category to get started."
+msgstr "Unesite reÄ za pretragu ili kliknite na kategoriju da zapoÄnete."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2830
-msgid "Enter a search word and then click find to get started."
-msgstr "Unesite naziv paketa i kliknite na pretragu da zapoÄnete."
+#: ../src/gpk-application.c:2824
+#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
+msgid "Enter a search word to get started."
+msgstr "Unesite reÄ za pretragu da zapoÄnete."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3069
+#: ../src/gpk-application.c:3063
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "Izlazim jer ne mogu da dobijem osobine"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3112
+#: ../src/gpk-application.c:3106
 msgid "All packages"
 msgstr "Svi paketi"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3114
+#: ../src/gpk-application.c:3108
 msgid "Show all packages"
 msgstr "PrikaÅite sve pakete"
 
@@ -896,6 +895,11 @@ msgstr "PrikaÅite sve pakete"
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Prikazuje izdanje programa i izlazi"
 
+#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
+#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
+msgid "Install Software"
+msgstr "Instaliraj softver"
+
 #. are we running privileged
 #: ../src/gpk-application.c:3570
 msgid "Package installer"
@@ -4216,11 +4220,9 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 "Trenutno ste povezani beÅiÄnom mreÅom, i moÅe biti skupo da aÅurirate paket."
 msgstr[1] ""
-"Trenutno ste povezani beÅiÄnom mreÅom, i moÅe biti skupo da aÅurirate "
-"pakete."
+"Trenutno ste povezani beÅiÄnom mreÅom, i moÅe biti skupo da aÅurirate pakete."
 msgstr[2] ""
-"Trenutno ste povezani beÅiÄnom mreÅom, i moÅe biti skupo da aÅurirate "
-"pakete."
+"Trenutno ste povezani beÅiÄnom mreÅom, i moÅe biti skupo da aÅurirate pakete."
 msgstr[3] ""
 "Trenutno ste povezani beÅiÄnom vezom, i moÅe biti skupo da aÅurirate paket."
 
@@ -4519,3 +4521,8 @@ msgstr "Opcije za uklanjanje greÅaka"
 #: ../src/gpk-debug.c:189
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "Prikazuje opcije za uklanjanje greÅaka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
+#~ msgstr ""
+#~ "Unesite naziv paketa i kliknite na pretragu, ili na grupu da zapoÄnete."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]