[library-web] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 16 Aug 2012 14:51:57 +0000 (UTC)
commit b66007b819cf0d0cf369d6570d6faa7e34971d30
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Aug 16 16:51:56 2012 +0200
Updated Spanish translation
data/pages/es/es.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 29 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/data/pages/es/es.po b/data/pages/es/es.po
index 74fc972..8f4c66d 100644
--- a/data/pages/es/es.po
+++ b/data/pages/es/es.po
@@ -1,17 +1,20 @@
# translation of help.HEAD.po to EspaÃol
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 2009.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-16 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:42+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:51+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: C/libgo.xml:8(title)
msgid "GNOME Library Help"
@@ -71,9 +74,6 @@ msgstr ""
"desarrolladores."
#: C/libgo.xml:48(para)
-#| msgid ""
-#| "Its development tree is hosted on GNOME subversion, in the library-web "
-#| "module."
msgid ""
"Its development tree is hosted in the GNOME GIT repository, in the library-"
"web module."
@@ -376,13 +376,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"Modules that are part of the GNOME JHBuild modulesets, as published by the "
"release team, are automatically added to the library. For other modules you "
-"have to file a bug."
+"have to <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=website&component=library.gnome.org\">file a bug</ulink> against "
+"the the <guilabel>website</guilabel> product, in the <guilabel>library.gnome."
+"org</guilabel> component."
msgstr ""
-"Los mÃdulos que forman parte de GNOME JHBuild estÃn publicados por el equipo "
-"de lanzamientos y se aÃaden directamente a la biblioteca. Para otros mÃdulos "
-"tendrà que rellenar un informe de error."
+"Los mÃdulos que forman parte de los conjuntos de mÃdulos de GNOME JHBuild "
+"modulesets, tal como los publica el equipo de lanzamiento, se aÃaden "
+"automÃticamente a la biblioteca. Para otros mÃdulos, tiene que <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=website&"
+"component=library.gnome.org\">informar de un error</ulink>, seleccionando el "
+"producto <guilabel>website</guilabel> en el componente <guilabel>library."
+"gnome.org</guilabel>."
-#: C/libgo.xml:273(para)
+#: C/libgo.xml:276(para)
msgid ""
"Please note Library.gnome.org only operates on tarballs, there is no support "
"for documents that are only available through a revision control system, so "
@@ -398,10 +405,19 @@ msgstr ""
"existe cierto soporte especial para los archivos tarball hospedados en "
"download.gnome.org y se obtendrÃn automÃticamente las versiones nuevas."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/libgo.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008"
+#~ msgid ""
+#~ "Modules that are part of the GNOME JHBuild modulesets, as published by "
+#~ "the release team, are automatically added to the library. For other "
+#~ "modules you have to file a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los mÃdulos que forman parte de GNOME JHBuild estÃn publicados por el "
+#~ "equipo de lanzamientos y se aÃaden directamente a la biblioteca. Para "
+#~ "otros mÃdulos tendrà que rellenar un informe de error."
+
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]