[network-manager-openconnect] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 10 Aug 2012 08:05:51 +0000 (UTC)
commit 0d627c02911c78e4f2c6d726416b6bcf745ec7e7
Author: Javier Mazorra <mazi debian gmail com>
Date: Fri Aug 10 10:05:45 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cd36306..b83a2e0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-openconnect.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-30 08:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 16:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-08 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "La opciÃn Â%s no coge un argumento en la lÃnea %d\n"
#: ../openconnect-strings.txt:249
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
-msgstr "La opciÃn Â%s requiere un argumento en la linea %d\n"
+msgstr "La opciÃn Â%s requiere un argumento en la lÃnea %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l442
#: ../openconnect-strings.txt:252
@@ -636,6 +636,10 @@ msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"If this helps, please report to <openconnect-devel lists infradead org>.\n"
msgstr ""
+"Desactivando todas las reutilizaciones de conexiones HTTP debido a la opciÃn "
+"--no-http-keepalive.\n"
+"Si esto ayuda, por favor informe en <openconnect-devel lists infradead "
+"org>.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l630
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l644
@@ -647,7 +651,7 @@ msgstr "Usuario Â%s no vÃlido\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l662
#: ../openconnect-strings.txt:279
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se permite la longitud de cola cero; usando 1\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l673
#: ../openconnect-strings.txt:282
@@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "No se ha especificado ningÃn servidor\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l715
#: ../openconnect-strings.txt:291
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Esta versiÃn de openconnect se compilà sin soporte para libproxy\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l765
#: ../openconnect-strings.txt:294
@@ -683,19 +687,19 @@ msgstr "Fallà al crear la conexiÃn SSL\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l794
#: ../openconnect-strings.txt:300
msgid "Set up tun device failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallà al configurar el dispositivo TUN\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l800
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/http.c#l459
#: ../openconnect-strings.txt:304
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallà al establecer el UID %ld\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l807
#: ../openconnect-strings.txt:307
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallà al configurar DTLS; se usa SSL en su lugar\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l810
#: ../openconnect-strings.txt:310
@@ -707,11 +711,13 @@ msgstr "Conectado %s como %s%s%s, usando %s\n"
#: ../openconnect-strings.txt:313
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr ""
+"No se proporcionà el argumento --script; No estÃn configurados los DNS ni "
+"las rutas\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l822
#: ../openconnect-strings.txt:316
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
-msgstr ""
+msgstr "Consulte http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l834
#: ../openconnect-strings.txt:319
@@ -723,19 +729,19 @@ msgstr "Fallà al abrir Â%s para escritura: %s\n"
#: ../openconnect-strings.txt:322
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se continÃa en segundo plano; PID %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l867
#: ../openconnect-strings.txt:325
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallà al abrir %s para escritura: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l875
#: ../openconnect-strings.txt:328
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallà al guardar configuraciÃn en %s: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l968
#: ../openconnect-strings.txt:331
@@ -745,12 +751,16 @@ msgid ""
"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
"Reason: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Fallà la verificaciÃn del certificado del servidor VPN Â%sÂ.\n"
+"RazÃn: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l974
#: ../openconnect-strings.txt:337
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
+"Introduzca Â%s para aceptar, Â%s para cancelar; cualquier otra cosa para ver:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l975
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l982
@@ -768,41 +778,41 @@ msgstr "no"
#: ../openconnect-strings.txt:348
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 de la huella: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l1049
#: ../openconnect-strings.txt:351
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
-msgstr ""
+msgstr "ElecciÃn de autenticaciÃn Â%s no disponible\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l1062
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l1110
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l1137
#: ../openconnect-strings.txt:356
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada del usuario requerida en modo no-interactivo\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/main.c#l1093
#: ../openconnect-strings.txt:359
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "ElecciÃn de autenticaciÃn Â%s no vÃlida\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/dtls.c#l131
#: ../openconnect-strings.txt:362
msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallà al inicializar DTLSv1 CTX\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/dtls.c#l143
#: ../openconnect-strings.txt:365
msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallà al establecer la lista de cifrado DTLS\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/dtls.c#l156
#: ../openconnect-strings.txt:368
msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fallà al inicializar la sesiÃn DTLSv1\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/e2ee619fa2:/dtls.c#l177
#: ../openconnect-strings.txt:371
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]