[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 3fa35643fa5c3371a1d699d496b03a167f6732b3
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Aug 7 15:10:48 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  765 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/zh_TW.po |  819 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 865 insertions(+), 719 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 0a63813..27e19bd 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -12,9 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:33+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 09:34+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:10+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;æå;èå;æé;"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:100
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "èç"
 
@@ -158,7 +158,8 @@ msgstr "èåèçèåå"
 msgid "Set Up New Device"
 msgstr "èçæèç"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Remove Device"
 msgstr "çéèç"
 
@@ -182,7 +183,8 @@ msgstr "åå"
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "æéåèææèåå"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "éæèåå"
 
@@ -239,8 +241,7 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "æååèççæåäçéã%sãï"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr "åæäåéæèçïäæäçæåéåæèååã"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
@@ -267,7 +268,8 @@ msgid "Test profile: "
 msgstr "æèèåçåï"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
+#: ../panels/color/color.ui.h:11
 msgid "Set for all users"
 msgstr "ææäçèçåç"
 
@@ -323,7 +325,8 @@ msgstr "åççççæåææèæ"
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #. * where the device type is not recognised
 #. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
+#: ../panels/color/color.ui.h:2
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "åççæèæ"
 
@@ -344,10 +347,9 @@ msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "çåéåèçåçèåæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
-msgid ""
-"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
-"correctly connected."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
 msgstr "åæåæåæéååãèææåæååéåäæççéæã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
@@ -409,8 +411,10 @@ msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "éèçé"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "æçææ"
 
@@ -423,9 +427,7 @@ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
 msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
-msgid ""
-"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
-"correction."
+msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
 msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
@@ -538,8 +540,7 @@ msgid "Model:"
 msgstr "åèï"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid ""
-"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
 msgstr "åäååçææææåéåèçèååæäåæäã"
 
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -798,9 +799,7 @@ msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ææäæèäèéçåã"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
+msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
 msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
@@ -871,8 +870,9 @@ msgstr "VESAï%s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
-#: ../panels/network/panel-common.c:160
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426
+#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
@@ -892,9 +892,7 @@ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "äæçåæåèäçææééã"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
-msgid ""
-"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
-"hardware."
+msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
 msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççäã"
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
@@ -1009,19 +1007,23 @@ msgstr "èä"
 msgid "Section"
 msgstr "ç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "æè"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "éèæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
+#: ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "åçéååé"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "çå"
 
@@ -1052,9 +1054,7 @@ msgstr "ççèè"
 
 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
 msgstr "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èå;åç;åçé;åé;èååè;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
@@ -1430,9 +1430,7 @@ msgstr "çéæåé"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-msgid ""
-"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
-"Backspace to clear."
+msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
 msgstr "èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
@@ -1464,8 +1462,7 @@ msgstr "ååç"
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
 "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
 msgstr ""
 "æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
@@ -1482,8 +1479,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
 #, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "åæäéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
@@ -1491,7 +1487,7 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "éæææ(_R)"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
 msgid "Action"
 msgstr "åä"
 
@@ -1630,150 +1626,174 @@ msgstr "åçæåæå(_O)"
 msgid "Touchpad"
 msgstr "èææ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:855
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "åäâ"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+msgid "Network proxy"
+msgstr "ççäçäæå"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811
+#: ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
+
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "ççççæåèéåçæäååã"
+
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "éåæå(_P)"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "çç"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ççèåå"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çç;çç;ååçç;äç;äçäæå"
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ååæéç"
+
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
+#. *  the dropdown (or hidden) and the user has to select another
+#. *  entry manually
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "éæåéèççççç"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1019
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1388
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1023
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1392
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1027
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1032
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
 msgid "Enterprise"
 msgstr "äæç"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1038
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1383
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1488
-msgid "Hotspot"
-msgstr "çé"
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1718
-msgid "Add new connection"
-msgstr "ååæéç"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1911 ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 äå"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1912 ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 äå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+#| msgid "None"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1915
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1918 ../panels/network/network.ui.h:27
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP äå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
+#| msgctxt "Password strength"
+#| msgid "Weak"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043
-msgid "Network proxy"
-msgstr "ççäçäæå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr "çå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2228 ../panels/network/net-vpn.c:278
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
+#| msgctxt "Battery power"
+#| msgid "Good"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "èå"
 
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2295
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "ççççæåèéåçæäååã"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
+msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2494
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890
 #, c-format
-msgid ""
-"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
+msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
 msgstr "%s çççèçèæåååçåääèéççæéææå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2504
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
 msgid "Forget"
 msgstr "éå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3073
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ææéçåäèçã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3074
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "æååååççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3092
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "éæäéæäèççåäéçã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3113
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "åççé(_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3173
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3176
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæçé(_S)"
 
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "éåæå(_P)"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Network"
-msgstr "çç"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ççèåå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i åäå"
 
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çç;çç;ååçç;äç;äçäæå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#| msgid "Out of toner"
+msgid "Out of range"
+msgstr "èéçå"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
 
 #. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
@@ -1788,17 +1808,60 @@ msgstr "éäåèçæäääçåçççã"
 msgid "Proxy"
 msgstr "äçäæå"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+msgid "Provider"
+msgstr "äæå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:697
+#: ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP äå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:695
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 äå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+msgid "Default Route"
+msgstr "éèèç"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+msgid "_Options..."
+msgstr "éé(_O)â"
+
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "æå"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
@@ -1839,7 +1902,8 @@ msgstr "åç(_R)â"
 msgid "_Interface"
 msgstr "äé(_I)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
@@ -1847,66 +1911,6 @@ msgstr "VPN"
 msgid "Add Device"
 msgstr "ååèç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "çääå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "åççéç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "Default Route"
-msgstr "éèèç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Device Off"
-msgstr "ééèç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "_Options..."
-msgstr "éé(_O)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "ååæ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "_Network Name"
-msgstr "ççåç(_N)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Network Name"
-msgstr "ççåç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Security Key"
-msgstr "åååçå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ååçç(_F)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "åççé(_U)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "åæçé(_S)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
-msgid "Provider"
-msgstr "äæå"
-
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN éå"
@@ -1931,316 +1935,397 @@ msgstr "äçèåç"
 msgid "_Configure..."
 msgstr "èå(_C)â"
 
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "åççé(_U)â"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "çääå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2
+#: ../panels/network/panel-common.c:694
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 äå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "ååæ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#| msgid "Length:"
+msgid "Strength"
+msgstr "åå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#| msgid "Cursor blink speed"
+msgid "Link speed"
+msgstr "éçéå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#| msgid "Wireless mouse"
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "çççé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr "éééçåçççç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "Network Name"
+msgstr "ççåç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#| msgid "Connected"
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "åéççèç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security type"
+msgstr "ååæéå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security key"
+msgstr "åååçå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+msgid "Security Key"
+msgstr "åååçå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#| msgctxt "printer state"
+#| msgid "Paused"
+msgid "Last used"
+msgstr "æåäçç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ååçç(_F)"
+
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "åççéç"
+
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:84
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
 msgid "Wired"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:88
+#: ../panels/network/panel-common.c:90
 msgid "Wireless"
 msgstr "çç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:95
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "æååé"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:104
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
 msgid "Mesh"
 msgstr "çæ"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "Ad-hoc"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "åçææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
+#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:255
 msgid "Status unknown"
 msgstr "çæäæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:196
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "æçç"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:201
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "çåéé"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ççåæé"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:206
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
 msgid "Unavailable"
 msgstr "çæäç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:210
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
 msgid "Disconnected"
 msgstr "åæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:219
+#: ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Connecting"
 msgstr "éçä"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:223
+#: ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "Authentication required"
 msgstr "éèéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "Connected"
 msgstr "åéç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:229
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
+#: ../panels/network/panel-common.c:235
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Connection failed"
 msgstr "éçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
+#: ../panels/network/panel-common.c:239
+#: ../panels/network/panel-common.c:281
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "çæäèïçäï"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:275
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "Not connected"
 msgstr "æéç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:299
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "èååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:303
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "IP çæåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:307
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "IP çæéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:311
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
 msgid "Secrets were required, but not provided"
 msgstr "éèæåïäæææä"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:315
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
 msgstr "802.1x èæåæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:319
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
 msgstr "802.1x èæçæåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:323
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
 msgid "802.1x supplicant failed"
 msgstr "802.1x èæååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:327
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
 msgstr "802.1x èæèäåéæééè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:331
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
 msgid "PPP service failed to start"
 msgstr "çæåå PPP æå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:335
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
 msgid "PPP service disconnected"
 msgstr "PPP æååæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:339
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
 msgid "PPP failed"
 msgstr "PPP åæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:343
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
 msgid "DHCP client failed to start"
 msgstr "DHCP åæçåååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:347
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
 msgid "DHCP client error"
 msgstr "DHCP åæçéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:351
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
 msgid "DHCP client failed"
 msgstr "DHCP åæçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:355
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
 msgid "Shared connection service failed to start"
 msgstr "åäçéçæååååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:359
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
 msgid "Shared connection service failed"
 msgstr "åäçéçæååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:363
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
 msgid "AutoIP service failed to start"
 msgstr "çæåå AutoIP æå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:367
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
 msgid "AutoIP service error"
 msgstr "AutoIP æåéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:371
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
 msgid "AutoIP service failed"
 msgstr "AutoIP æååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:375
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
 msgid "Line busy"
 msgstr "çèåç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:379
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
 msgid "No dial tone"
 msgstr "æææèé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:383
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
 msgid "No carrier could be established"
 msgstr "çæåçèé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:387
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
 msgid "Dialing request timed out"
 msgstr "æèèæéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:391
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
 msgid "Dialing attempt failed"
 msgstr "åèæèåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:395
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "æææååååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:399
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
 msgid "Failed to select the specified APN"
 msgstr "çæéææåç APN"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:403
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
 msgid "Not searching for networks"
 msgstr "äèæåçç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:407
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
 msgid "Network registration denied"
 msgstr "çççèèçæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:411
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
 msgid "Network registration timed out"
 msgstr "çççèéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:415
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
 msgid "Failed to register with the requested network"
 msgstr "çæåèæççççè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:419
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
 msgid "PIN check failed"
 msgstr "PIN ææåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:423
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
 msgid "Firmware for the device may be missing"
 msgstr "åèçåèççéé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:427
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
 msgid "Connection disappeared"
 msgstr "éçåæå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:431
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
 msgid "Carrier/link changed"
 msgstr "èé/éçåææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:435
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
 msgid "Existing connection was assumed"
 msgstr "ååäççæçéç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:439
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
 msgid "Modem not found"
 msgstr "æäåæææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:443
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
 msgid "Bluetooth connection failed"
 msgstr "èçéçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:447
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
 msgid "SIM Card not inserted"
 msgstr "SIM ååææå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:451
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
 msgid "SIM Pin required"
 msgstr "éè SIM PIN ç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:455
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
 msgid "SIM Puk required"
 msgstr "éè SIM PUK ç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:459
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
 msgid "SIM wrong"
 msgstr "SIM éè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:463
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
 msgstr "InfiniBand èçäææåéææå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:467
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "éççæææèæåæ"
 
@@ -2310,9 +2395,7 @@ msgid "Add an online account"
 msgstr "ååçäåè"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
-msgid ""
-"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
-"contacts, calendar, chat and more."
+msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
 msgstr "ååäååèäåèäçæççååååçææäãéäãèçäãèäæãèåççã"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
@@ -2520,19 +2603,23 @@ msgstr "äç"
 msgid "Power off"
 msgstr "éééæ"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:3
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 åæ"
 
@@ -2753,35 +2840,33 @@ msgid "Select PPD File"
 msgstr "éæ PPD ææ"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
-msgid ""
-"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
+msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
 msgstr "PostScript æåææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2308
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "æäååéçéåçå"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2377
 msgid "Searching for preferred drivers..."
 msgstr "æåæåååçéåçåâ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2392
 msgid "Select from database..."
 msgstr "åèæåæåâ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2401
 msgid "Provide PPD File..."
 msgstr "æä PPD ææâ"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2553
 msgid "Test page"
 msgstr "æèé"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2915
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2813,7 +2898,7 @@ msgid "_Search by Address"
 msgstr "ææäåæå(_S)"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
 msgid "_Add"
 msgstr "åå(_A)"
 
@@ -2836,7 +2921,7 @@ msgstr "éé"
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
@@ -2907,9 +2992,7 @@ msgid "No network printers found"
 msgstr "æäåççæåæ"
 
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
 msgstr "FirewallD åæåèãççæåæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client å samba-client æåã"
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
@@ -3240,17 +3323,12 @@ msgid "Select an input source to add"
 msgstr "éæèååçèåäæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings."
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
 msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
-"yours."
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
 msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãäåäåççèååæèäçåäçéæã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
@@ -3447,7 +3525,7 @@ msgstr "äçâ"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
 msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr ""
+msgstr "éåæéçéç(_N)"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:18
 msgid "Lock"
@@ -3510,7 +3588,8 @@ msgstr "æçç"
 msgid "Sonar"
 msgstr "èç"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
 msgid "Output"
 msgstr "èå"
 
@@ -3518,7 +3597,8 @@ msgstr "èå"
 msgid "Sound Output Volume"
 msgstr "éæèåéé"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
 msgid "Input"
 msgstr "èå"
 
@@ -3568,7 +3648,8 @@ msgstr "æå(_F)ï"
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "éäé(_S)ï"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
@@ -3578,7 +3659,8 @@ msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr "æçæå"
 
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
 msgid "_Profile:"
 msgstr "èåçå(_P):"
 
@@ -3748,9 +3830,7 @@ msgstr "çéçååèå"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;èåéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
@@ -4288,9 +4368,7 @@ msgid "_Other finger:"
 msgstr "åäææ(_O)ï"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
+msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
 msgstr "äçæçåæåçååäãçåæèåääçäçæçèèåäçåã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -4331,9 +4409,7 @@ msgid "_Hint"
 msgstr "æç(_H)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid ""
-"This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
-"users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
+msgid "This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
 msgstr "éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</b>åéèåååçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
@@ -4381,8 +4457,7 @@ msgid "Changing photo for:"
 msgstr "æåæèççï"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
 msgstr "éæéååèèéçåçåçéçççã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
@@ -4530,26 +4605,29 @@ msgstr "æçåçäæååèåçäååç"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "äæçéè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "çæååååè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "çæèååè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "ææææéåçåéèçæå"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "çæååçå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "çæçååçå"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
 msgstr "ääèåèäçéåèçãèèçäçççççèã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
@@ -4574,9 +4652,7 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
 msgstr "åéæç(_D)"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
+msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
 msgstr "äçåèåéåèåçæçåïééääåæåçæççåã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
@@ -4615,9 +4691,7 @@ msgstr "èèçäçççççåäååã"
 #.
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
 #, c-format
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the '%s' device."
+msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
 msgstr "èåçæççåïäéèäçã%sãèçååäçæçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
@@ -4693,21 +4767,21 @@ msgstr "çèæåçç..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "ç %s äç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:528
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "æäåéåçåæéååç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:735
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "äèä %s èåçå %s çå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:740
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "åçéèïèåèäæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:744
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "çæéæå %s çåï%s"
@@ -4740,9 +4814,7 @@ msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s äåçåä"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
-msgid ""
-"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
-"inconsistent state."
+msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
 msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
@@ -4751,9 +4823,7 @@ msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "äæèäç %s çææåï"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
-msgid ""
-"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
-"around when deleting a user account."
+msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
 msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
@@ -4864,17 +4934,15 @@ msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "åèåææé"
 
 #. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:76
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "èåææ"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:77
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
+msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
 msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:357
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
 msgstr "åæåéèçéæïéæéåâ"
 
@@ -4897,24 +4965,24 @@ msgstr "æåååäèå"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d / %d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
 msgid "Switch Modes"
 msgstr "åææå"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
 msgid "Up"
 msgstr "åä"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
 msgid "Down"
 msgstr "åä"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
 msgid "Button"
 msgstr "æé"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "éçåæ"
 
@@ -5121,7 +5189,8 @@ msgstr "åçèçæå"
 msgid "Show the overview"
 msgstr "éçæè"
 
-#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:60
+#: ../shell/control-center.c:61
 #: ../shell/control-center.c:62
 msgid "Show help options"
 msgstr "éçèæçéé"
@@ -5155,7 +5224,8 @@ msgstr "çæ"
 msgid "Control Center"
 msgstr "æåäå"
 
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/shell.ui.h:1
 msgid "System Settings"
 msgstr "ççèåå"
 
@@ -5167,6 +5237,23 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
+#~ msgctxt "Wireless access point"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "åäâ"
+
+#~ msgid "Hotspot"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "ééèç"
+
+#~ msgid "_Network Name"
+#~ msgstr "çèåç(_N)"
+
+#~ msgid "_Stop Hotspot..."
+#~ msgstr "åæçé(_S)â"
+
 #~ msgid "Disable VPN"
 #~ msgstr "åç VPN"
 
@@ -5269,12 +5356,12 @@ msgstr "ææèåå"
 
 #~ msgid "_Text size:"
 #~ msgstr "æååå(_T)ï"
-
 #~ msgctxt "universal access, seeing"
+
 #~ msgid "Display"
 #~ msgstr "éç"
-
 #~ msgctxt "universal access, seeing"
+
 #~ msgid "Zoom"
 #~ msgstr "çæ"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9419bc0..d3757a2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,9 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:33+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-17 22:03+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:25+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;æå;èå;æé;"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:100
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "èç"
 
@@ -158,7 +158,8 @@ msgstr "èåèçèåå"
 msgid "Set Up New Device"
 msgstr "èçæèç"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Remove Device"
 msgstr "çéèç"
 
@@ -182,7 +183,8 @@ msgstr "åå"
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "æéåèææèåå"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "éæèåå"
 
@@ -239,8 +241,7 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "æååèççæåäçéã%sãï"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr "åææåéæèçïäæäçæåéåæèååã"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
@@ -267,7 +268,8 @@ msgid "Test profile: "
 msgstr "æèèåçåï"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
+#: ../panels/color/color.ui.h:11
 msgid "Set for all users"
 msgstr "ææäçèçåç"
 
@@ -323,7 +325,8 @@ msgstr "åçççèæåææèæ"
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #. * where the device type is not recognised
 #. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
+#: ../panels/color/color.ui.h:2
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "åççæèæ"
 
@@ -344,10 +347,9 @@ msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "çåéåèçåçèåæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
-msgid ""
-"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
-"correctly connected."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
 msgstr "åæåæåæéååãèææåæååéåäæççéæã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
@@ -409,8 +411,10 @@ msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "éèçé"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "æçææ"
 
@@ -423,9 +427,7 @@ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
 msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
-msgid ""
-"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
-"correction."
+msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
 msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
@@ -538,8 +540,7 @@ msgid "Model:"
 msgstr "åèï"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid ""
-"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
 msgstr "åäååçææææåéåèçèååæäåæäã"
 
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -549,9 +550,7 @@ msgstr "éèççèåå"
 #. Translators: those are keywords for the color control-center panel
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr ""
-"Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;éè;èåæèæ;ææ;åèæ;éç"
-"å;"
+msgstr "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;éè;èåæèæ;ææ;åèæ;éçå;"
 
 #. Add some common languages first
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:523
@@ -800,9 +799,7 @@ msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ææäæèäèéçåã"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
+msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
 msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
 
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
@@ -863,9 +860,7 @@ msgstr "æèéçååæåæçèæååäç"
 #. Translators: those are keywords for the display control-center panel
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
-msgstr ""
-"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;éæ;æåæ;èå;èæå;éæ"
-"æç;"
+msgstr "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;éæ;æåæ;èå;èæå;éææç;"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
@@ -875,8 +870,9 @@ msgstr "VESAï%s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
-#: ../panels/network/panel-common.c:160
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426
+#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
@@ -896,9 +892,7 @@ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "äæçåæåèäçææééã"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
-msgid ""
-"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
-"hardware."
+msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
 msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççéã"
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
@@ -1013,19 +1007,23 @@ msgstr "èé"
 msgid "Section"
 msgstr "ç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "æè"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "éèæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
+#: ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "åçéååé"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "çå"
 
@@ -1056,14 +1054,8 @@ msgstr "ççèè"
 
 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;"
-"çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èè;åç;åçé;å"
-"é;èååè;"
+msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgstr "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èè;åç;åçé;åé;èååè;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
 msgid "Select how other media should be handled"
@@ -1438,11 +1430,8 @@ msgstr "çéæåé"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-msgid ""
-"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
-"Backspace to clear."
-msgstr ""
-"èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
+msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
+msgstr "èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
@@ -1473,8 +1462,7 @@ msgstr "ååç"
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
 "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
 msgstr ""
 "æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
@@ -1491,8 +1479,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
 #, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "åææéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
@@ -1500,7 +1487,7 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "éæææ(_R)"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
 msgid "Action"
 msgstr "åä"
 
@@ -1519,9 +1506,7 @@ msgstr "èåæçæéèèææååèå"
 #. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-msgstr ""
-"Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;èææ;ææ;éæ;èè;é"
-"æ;æé;èèç;"
+msgstr "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;èææ;ææ;éæ;èè;éæ;æé;èèç;"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
 msgid "Mouse Preferences"
@@ -1641,150 +1626,174 @@ msgstr "åçæåæå(_O)"
 msgid "Touchpad"
 msgstr "èææ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:855
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "åäâ"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+msgid "Network proxy"
+msgstr "çèäçäæå"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811
+#: ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
+
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "çççèæåèéåçæäçåã"
+
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "éåæå(_P)"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "çè"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "çèèåå"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çè;çç;ååçè;äç;äçäæå"
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ååæéç"
+
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
+#. *  the dropdown (or hidden) and the user has to select another
+#. *  entry manually
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "éæåéèççççè"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1019
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1388
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1023
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1392
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1027
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1032
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
 msgid "Enterprise"
 msgstr "äæç"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1038
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1383
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1488
-msgid "Hotspot"
-msgstr "çé"
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1718
-msgid "Add new connection"
-msgstr "ååæéç"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1911 ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 äå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+#| msgid "None"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1912 ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 äå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
+#| msgctxt "Password strength"
+#| msgid "Weak"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1915
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1918 ../panels/network/network.ui.h:27
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP äå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr "çå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043
-msgid "Network proxy"
-msgstr "çèäçäæå"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2228 ../panels/network/net-vpn.c:278
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
+#| msgctxt "Battery power"
+#| msgid "Good"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "èå"
 
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2295
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "çççèæåèéåçæäçåã"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
+msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2494
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890
 #, c-format
-msgid ""
-"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
+msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
 msgstr "%s ççèèçèæåååçåääèèççæéææå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2504
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
 msgid "Forget"
 msgstr "éå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3073
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "ææéçåçéçèã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3074
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "æååååççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3092
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3113
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "åççé(_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3173
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3176
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæçé(_S)"
 
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "éåæå(_P)"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Network"
-msgstr "çè"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "çèèåå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i åäå"
 
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çè;çç;ååçè;äç;äçäæå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#| msgid "Out of toner"
+msgid "Out of range"
+msgstr "èéçå"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
 
 #. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
@@ -1799,17 +1808,60 @@ msgstr "éäåèçæäääçåççèã"
 msgid "Proxy"
 msgstr "äçäæå"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+msgid "Provider"
+msgstr "äæå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:697
+#: ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP äå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:695
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 äå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+msgid "Default Route"
+msgstr "éèèç"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+msgid "_Options..."
+msgstr "éé(_O)â"
+
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "æå"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
@@ -1850,7 +1902,8 @@ msgstr "åç(_R)â"
 msgid "_Interface"
 msgstr "äé(_I)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
@@ -1858,66 +1911,6 @@ msgstr "VPN"
 msgid "Add Device"
 msgstr "ååèç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "çéäå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "åçèéç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "Default Route"
-msgstr "éèèç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Device Off"
-msgstr "ééèç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "_Options..."
-msgstr "éé(_O)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "ååæ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "_Network Name"
-msgstr "çèåç(_N)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Network Name"
-msgstr "çèåç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Security Key"
-msgstr "ååéé"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ååçè(_F)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "åççé(_U)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "åæçé(_S)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
-msgid "Provider"
-msgstr "äæå"
-
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN éå"
@@ -1942,316 +1935,397 @@ msgstr "äçèåç"
 msgid "_Configure..."
 msgstr "èå(_C)â"
 
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "åççé(_U)â"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "çéäå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2
+#: ../panels/network/panel-common.c:694
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 äå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "ååæ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#| msgid "Length:"
+msgid "Strength"
+msgstr "åå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#| msgid "Cursor blink speed"
+msgid "Link speed"
+msgstr "éçéå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#| msgid "Wireless mouse"
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "çççé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr "éééçåçççè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "Network Name"
+msgstr "çèåç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#| msgid "Connected"
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "åéççèç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security type"
+msgstr "ååæéå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security key"
+msgstr "ååéé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+msgid "Security Key"
+msgstr "ååéé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#| msgctxt "printer state"
+#| msgid "Paused"
+msgid "Last used"
+msgstr "æåäçç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ååçè(_F)"
+
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "åçèéç"
+
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:84
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
 msgid "Wired"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:88
+#: ../panels/network/panel-common.c:90
 msgid "Wireless"
 msgstr "çç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:95
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "èååé"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:104
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
 msgid "Mesh"
 msgstr "çæ"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "Ad-hoc"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "åçææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
+#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:255
 msgid "Status unknown"
 msgstr "çæäæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:196
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "æçç"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:201
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "çåéé"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ççåæé"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:206
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
 msgid "Unavailable"
 msgstr "çæäç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:210
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
 msgid "Disconnected"
 msgstr "åæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:219
+#: ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Connecting"
 msgstr "éçä"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:223
+#: ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "Authentication required"
 msgstr "éèéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "Connected"
 msgstr "åéç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:229
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
+#: ../panels/network/panel-common.c:235
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Connection failed"
 msgstr "éçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
+#: ../panels/network/panel-common.c:239
+#: ../panels/network/panel-common.c:281
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "çæäèïçäï"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:275
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "Not connected"
 msgstr "æéç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:299
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "èååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:303
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "IP çæåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:307
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "IP çæéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:311
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
 msgid "Secrets were required, but not provided"
 msgstr "éèæåïäæææä"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:315
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
 msgstr "802.1x èæåæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:319
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
 msgstr "802.1x èæçæåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:323
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
 msgid "802.1x supplicant failed"
 msgstr "802.1x èæååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:327
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
 msgstr "802.1x èæèäåéæééè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:331
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
 msgid "PPP service failed to start"
 msgstr "çæåå PPP æå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:335
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
 msgid "PPP service disconnected"
 msgstr "PPP æååæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:339
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
 msgid "PPP failed"
 msgstr "PPP åæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:343
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
 msgid "DHCP client failed to start"
 msgstr "DHCP åæçåååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:347
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
 msgid "DHCP client error"
 msgstr "DHCP åæçéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:351
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
 msgid "DHCP client failed"
 msgstr "DHCP åæçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:355
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
 msgid "Shared connection service failed to start"
 msgstr "åäçéçæååååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:359
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
 msgid "Shared connection service failed"
 msgstr "åäçéçæååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:363
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
 msgid "AutoIP service failed to start"
 msgstr "çæåå AutoIP æå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:367
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
 msgid "AutoIP service error"
 msgstr "AutoIP æåéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:371
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
 msgid "AutoIP service failed"
 msgstr "AutoIP æååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:375
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
 msgid "Line busy"
 msgstr "çèåç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:379
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
 msgid "No dial tone"
 msgstr "æææèé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:383
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
 msgid "No carrier could be established"
 msgstr "çæåçèé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:387
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
 msgid "Dialing request timed out"
 msgstr "æèèæéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:391
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
 msgid "Dialing attempt failed"
 msgstr "åèæèåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:395
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "æææååååæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:399
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
 msgid "Failed to select the specified APN"
 msgstr "çæéææåç APN"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:403
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
 msgid "Not searching for networks"
 msgstr "äèæåçè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:407
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
 msgid "Network registration denied"
 msgstr "çèçèèçæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:411
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
 msgid "Network registration timed out"
 msgstr "çèçèéæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:415
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
 msgid "Failed to register with the requested network"
 msgstr "çæåèæççèçè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:419
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
 msgid "PIN check failed"
 msgstr "PIN ææåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:423
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
 msgid "Firmware for the device may be missing"
 msgstr "åèçåèççéé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:427
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
 msgid "Connection disappeared"
 msgstr "éçåæå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:431
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
 msgid "Carrier/link changed"
 msgstr "èé/éçåèæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:435
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
 msgid "Existing connection was assumed"
 msgstr "ååäççæçéç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:439
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
 msgid "Modem not found"
 msgstr "æäåæææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:443
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
 msgid "Bluetooth connection failed"
 msgstr "èçéçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:447
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
 msgid "SIM Card not inserted"
 msgstr "SIM ååææå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:451
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
 msgid "SIM Pin required"
 msgstr "éè SIM PIN ç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:455
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
 msgid "SIM Puk required"
 msgstr "éè SIM PUK ç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:459
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
 msgid "SIM wrong"
 msgstr "SIM éè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:463
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
 msgstr "InfiniBand èçäææåéææå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:467
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "éççäæèæåæ"
 
@@ -2306,9 +2380,7 @@ msgstr "çççäåè"
 #. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr ""
-"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;çé;ç"
-"ä;èå;èäæ;éä;éçä;"
+msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;çé;çä;èå;èäæ;éä;éçä;"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
 msgid "No online accounts configured"
@@ -2323,12 +2395,8 @@ msgid "Add an online account"
 msgstr "ååçäåè"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
-msgid ""
-"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
-"contacts, calendar, chat and more."
-msgstr ""
-"ååäååèäåèæçæççååååçææäãéäãéçäãèäæãèåç"
-"çã"
+msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
+msgstr "ååäååèäåèæçæççååååçææäãéäãéçäãèäæãèåççã"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
 msgid "Unknown time"
@@ -2535,19 +2603,23 @@ msgstr "äç"
 msgid "Power off"
 msgstr "éééæ"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:3
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 åæ"
 
@@ -2768,35 +2840,33 @@ msgid "Select PPD File"
 msgstr "éæ PPD ææ"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
-msgid ""
-"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
+msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
 msgstr "PostScript åèææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2308
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "æäååéçéåçå"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2377
 msgid "Searching for preferred drivers..."
 msgstr "æåæåååçéåçåâ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2392
 msgid "Select from database..."
 msgstr "åèæåæåâ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2401
 msgid "Provide PPD File..."
 msgstr "æä PPD ææâ"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2553
 msgid "Test page"
 msgstr "æèé"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2915
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2828,7 +2898,7 @@ msgid "_Search by Address"
 msgstr "ääåæå(_S)"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
 msgid "_Add"
 msgstr "åå(_A)"
 
@@ -2851,7 +2921,7 @@ msgstr "éé"
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
@@ -2922,12 +2992,8 @@ msgid "No network printers found"
 msgstr "æäåçèåèæ"
 
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr ""
-"FirewallD åæåèãçèåèæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client "
-"å samba-client æåã"
+msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgstr "FirewallD åæåèãçèåèæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client å samba-client æåã"
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
@@ -3257,20 +3323,13 @@ msgid "Select an input source to add"
 msgstr "éæèååçèåäæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings."
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
 msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
-"yours."
-msgstr ""
-"çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãæåäåççèå"
-"åæèäçåæçéæã"
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
+msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãæåäåççèååæèäçåæçéæã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
 msgid "Copy Settings"
@@ -3466,7 +3525,7 @@ msgstr "äçâ"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
 msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr ""
+msgstr "éåæéçéç(_N)"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:18
 msgid "Lock"
@@ -3503,9 +3562,7 @@ msgstr "æèéæçééåéæää"
 #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
-msgstr ""
-"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;éæå;éåé;é"
-"é;æå;åè;èç;èæ;éæ;"
+msgstr "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;éæå;éåé;éé;æå;åè;èç;èæ;éæ;"
 
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
@@ -3531,7 +3588,8 @@ msgstr "æçç"
 msgid "Sonar"
 msgstr "èç"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
 msgid "Output"
 msgstr "èå"
 
@@ -3539,7 +3597,8 @@ msgstr "èå"
 msgid "Sound Output Volume"
 msgstr "éæèåéé"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
 msgid "Input"
 msgstr "èå"
 
@@ -3589,7 +3648,8 @@ msgstr "æå(_F)ï"
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "éäé(_S)ï"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
@@ -3599,7 +3659,8 @@ msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr "æçæå"
 
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
 msgid "_Profile:"
 msgstr "èåçå(_P):"
 
@@ -3769,13 +3830,8 @@ msgstr "çéçååèå"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
-msgstr ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;è"
-"åéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
+msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;èåéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
 msgctxt "universal access, contrast"
@@ -4312,9 +4368,7 @@ msgid "_Other finger:"
 msgstr "åäææ(_O)ï"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
+msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
 msgstr "æçæçåæåçååäãçåæèåääçæçæçèèåäçåã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -4328,9 +4382,7 @@ msgstr "ååæçéäçè"
 #. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr ""
-"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;çå;åå;æç;åéè;æè;"
-"è;åç;"
+msgstr "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;çå;åå;æç;åéè;æè;è;åç;"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
 msgid "Set a password now"
@@ -4357,12 +4409,8 @@ msgid "_Hint"
 msgstr "æç(_H)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid ""
-"This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
-"users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
-msgstr ""
-"éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</"
-"b>åéèåååçã"
+msgid "This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
+msgstr "éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</b>åéèåååçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
 msgid "C_onfirm password"
@@ -4409,8 +4457,7 @@ msgid "Changing photo for:"
 msgstr "æåæèççï"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
 msgstr "éæéååèèéçåçåçéçççã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
@@ -4558,26 +4605,29 @@ msgstr "æçåçäæååèåçäååå"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "äæçéè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "çæååååè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "çæèååè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "ææææéåçåéèçæå"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "çæååçå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "çæçååçå"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
 msgstr "æäèåèäçéåèçãèéçæçççççèã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
@@ -4602,9 +4652,7 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
 msgstr "åéæç(_D)"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
+msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
 msgstr "æçåèåéåèåçæçåïééääåæåçæççåã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
@@ -4643,9 +4691,7 @@ msgstr "èéçæçççççåäååã"
 #.
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
 #, c-format
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the '%s' device."
+msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
 msgstr "èåçæççåïæéèäçã%sãèçååæçæçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
@@ -4721,21 +4767,21 @@ msgstr "çèæåçç..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "ç %s äç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:528
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "æäåéåçåæéååç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:735
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "äèä %s èåçå %s çå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:740
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "åçéèïèåèäæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:744
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "çæéæå %s çåï%s"
@@ -4768,9 +4814,7 @@ msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s äåçåä"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
-msgid ""
-"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
-"inconsistent state."
+msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
 msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
@@ -4779,9 +4823,7 @@ msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "ææèäç %s çææåï"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
-msgid ""
-"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
-"around when deleting a user account."
+msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
 msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
@@ -4892,17 +4934,15 @@ msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "åèåææé"
 
 #. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:76
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "èåææ"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:77
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
+msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
 msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:357
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
 msgstr "åæåéèçéæïéæéåâ"
 
@@ -4925,24 +4965,24 @@ msgstr "æåååäèå"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d / %d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
 msgid "Switch Modes"
 msgstr "åææå"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
 msgid "Up"
 msgstr "åä"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
 msgid "Down"
 msgstr "åä"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
 msgid "Button"
 msgstr "æé"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "éçåæ"
 
@@ -5149,7 +5189,8 @@ msgstr "åçèçæå"
 msgid "Show the overview"
 msgstr "éçæè"
 
-#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:60
+#: ../shell/control-center.c:61
 #: ../shell/control-center.c:62
 msgid "Show help options"
 msgstr "éçèæçéé"
@@ -5183,7 +5224,8 @@ msgstr "çæ"
 msgid "Control Center"
 msgstr "æåäå"
 
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/shell.ui.h:1
 msgid "System Settings"
 msgstr "ççèåå"
 
@@ -5195,6 +5237,23 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
+#~ msgctxt "Wireless access point"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "åäâ"
+
+#~ msgid "Hotspot"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "ééèç"
+
+#~ msgid "_Network Name"
+#~ msgstr "çèåç(_N)"
+
+#~ msgid "_Stop Hotspot..."
+#~ msgstr "åæçé(_S)â"
+
 #~ msgid "Disable VPN"
 #~ msgstr "åç VPN"
 
@@ -5297,12 +5356,12 @@ msgstr "ææèåå"
 
 #~ msgid "_Text size:"
 #~ msgstr "æååå(_T)ï"
-
 #~ msgctxt "universal access, seeing"
+
 #~ msgid "Display"
 #~ msgstr "éç"
-
 #~ msgctxt "universal access, seeing"
+
 #~ msgid "Zoom"
 #~ msgstr "çæ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]