[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Tue, 7 Aug 2012 07:11:00 +0000 (UTC)
commit 3fa35643fa5c3371a1d699d496b03a167f6732b3
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Aug 7 15:10:48 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 765 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/zh_TW.po | 819 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 865 insertions(+), 719 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 0a63813..27e19bd 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -12,9 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:33+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 09:34+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:10+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;æå;èå;æé;"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:100
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Bluetooth"
msgstr "èç"
@@ -158,7 +158,8 @@ msgstr "èåèçèåå"
msgid "Set Up New Device"
msgstr "èçæèç"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Remove Device"
msgstr "çéèç"
@@ -182,7 +183,8 @@ msgstr "åå"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "æéåèææèåå"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sound Settings"
msgstr "éæèåå"
@@ -239,8 +241,7 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "æååèççæåäçéã%sãï"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "åæäåéæèçïäæäçæåéåæèååã"
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
@@ -267,7 +268,8 @@ msgid "Test profile: "
msgstr "æèèåçåï"
#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
+#: ../panels/color/color.ui.h:11
msgid "Set for all users"
msgstr "ææäçèçåç"
@@ -323,7 +325,8 @@ msgstr "åççççæåææèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
+#: ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Available Profiles"
msgstr "åççæèæ"
@@ -344,10 +347,9 @@ msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "çåéåèçåçèåæèæ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
-msgid ""
-"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
-"correctly connected."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
msgstr "åæåæåæéååãèææåæååéåäæççéæã"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
@@ -409,8 +411,10 @@ msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "éèçé"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
msgid "Uncalibrated"
msgstr "æçææ"
@@ -423,9 +427,7 @@ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
-msgid ""
-"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
-"correction."
+msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
@@ -538,8 +540,7 @@ msgid "Model:"
msgstr "åèï"
#: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid ""
-"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
msgstr "åäååçææææåéåèçèååæäåæäã"
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -798,9 +799,7 @@ msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ææäæèäèéçåã"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
+msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
@@ -871,8 +870,9 @@ msgstr "VESAï%s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
-#: ../panels/network/panel-common.c:160
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426
+#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
@@ -892,9 +892,7 @@ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "äæçåæåèäçææééã"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
-msgid ""
-"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
-"hardware."
+msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççäã"
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
@@ -1009,19 +1007,23 @@ msgstr "èä"
msgid "Section"
msgstr "ç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "æè"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "éèæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
+#: ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "åçéååé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "çå"
@@ -1052,9 +1054,7 @@ msgstr "ççèè"
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgstr "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èå;åç;åçé;åé;èååè;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
@@ -1430,9 +1430,7 @@ msgstr "çéæåé"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-msgid ""
-"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
-"Backspace to clear."
+msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
msgstr "èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
@@ -1464,8 +1462,7 @@ msgstr "ååç"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
"æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
@@ -1482,8 +1479,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "åæäéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
@@ -1491,7 +1487,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "éæææ(_R)"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
msgid "Action"
msgstr "åä"
@@ -1630,150 +1626,174 @@ msgstr "åçæåæå(_O)"
msgid "Touchpad"
msgstr "èææ"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:855
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "åäâ"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+msgid "Network proxy"
+msgstr "ççäçäæå"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811
+#: ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
+
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "ççççæåèéåçæäååã"
+
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "éåæå(_P)"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "çç"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ççèåå"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çç;çç;ååçç;äç;äçäæå"
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ååæéç"
+
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
+#. * the dropdown (or hidden) and the user has to select another
+#. * entry manually
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "éæåéèççççç"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1019
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1388
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1023
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1392
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1027
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1032
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
msgid "Enterprise"
msgstr "äæç"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1038
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1383
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1488
-msgid "Hotspot"
-msgstr "çé"
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1718
-msgid "Add new connection"
-msgstr "ååæéç"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1911 ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 äå"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1912 ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 äå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+#| msgid "None"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1915
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1918 ../panels/network/network.ui.h:27
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP äå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
+#| msgctxt "Password strength"
+#| msgid "Weak"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "åå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043
-msgid "Network proxy"
-msgstr "ççäçäæå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr "çå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2228 ../panels/network/net-vpn.c:278
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
+#| msgctxt "Battery power"
+#| msgid "Good"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "èå"
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2295
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "ççççæåèéåçæäååã"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
+msgstr "åå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2494
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890
#, c-format
-msgid ""
-"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
+msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
msgstr "%s çççèçèæåååçåääèéççæéææå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2504
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
msgid "Forget"
msgstr "éå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3073
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ææéçåäèçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3074
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "æååååççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3092
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "éæäéæäèççåäéçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3113
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "åççé(_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3173
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3176
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "åæçé(_S)"
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "éåæå(_P)"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Network"
-msgstr "çç"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ççèåå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i åäå"
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çç;çç;ååçç;äç;äçäæå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#| msgid "Out of toner"
+msgid "Out of range"
+msgstr "èéçå"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: ../panels/network/net-proxy.c:67
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
@@ -1788,17 +1808,60 @@ msgstr "éäåèçæäääçåçççã"
msgid "Proxy"
msgstr "äçäæå"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+msgid "Provider"
+msgstr "äæå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:697
+#: ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP äå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:695
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 äå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+msgid "Default Route"
+msgstr "éèèç"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+msgid "_Options..."
+msgstr "éé(_O)â"
+
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "æå"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
@@ -1839,7 +1902,8 @@ msgstr "åç(_R)â"
msgid "_Interface"
msgstr "äé(_I)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -1847,66 +1911,6 @@ msgstr "VPN"
msgid "Add Device"
msgstr "ååèç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "çääå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "åççéç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "Default Route"
-msgstr "éèèç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Device Off"
-msgstr "ééèç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "_Options..."
-msgstr "éé(_O)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "ååæ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "_Network Name"
-msgstr "ççåç(_N)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Network Name"
-msgstr "ççåç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Security Key"
-msgstr "åååçå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ååçç(_F)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "åççé(_U)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "åæçé(_S)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
-msgid "Provider"
-msgstr "äæå"
-
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "VPN Type"
msgstr "VPN éå"
@@ -1931,316 +1935,397 @@ msgstr "äçèåç"
msgid "_Configure..."
msgstr "èå(_C)â"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "åççé(_U)â"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "çääå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2
+#: ../panels/network/panel-common.c:694
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 äå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "ååæ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#| msgid "Length:"
+msgid "Strength"
+msgstr "åå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#| msgid "Cursor blink speed"
+msgid "Link speed"
+msgstr "éçéå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#| msgid "Wireless mouse"
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "çççé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr "éééçåçççç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "Network Name"
+msgstr "ççåç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#| msgid "Connected"
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "åéççèç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security type"
+msgstr "ååæéå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security key"
+msgstr "åååçå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+msgid "Security Key"
+msgstr "åååçå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#| msgctxt "printer state"
+#| msgid "Paused"
+msgid "Last used"
+msgstr "æåäçç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ååçç(_F)"
+
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "åççéç"
+
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:84
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wired"
msgstr "æç"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:88
+#: ../panels/network/panel-common.c:90
msgid "Wireless"
msgstr "çç"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:95
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "æååé"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:104
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
msgid "Mesh"
msgstr "çæ"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
msgid "Infrastructure"
msgstr "åçææ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
+#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Status unknown"
msgstr "çæäæ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:196
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
msgid "Unmanaged"
msgstr "æçç"
-#: ../panels/network/panel-common.c:201
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Firmware missing"
msgstr "çåéé"
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Cable unplugged"
msgstr "ççåæé"
-#: ../panels/network/panel-common.c:206
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
msgid "Unavailable"
msgstr "çæäç"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:210
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
msgid "Disconnected"
msgstr "åæç"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:219
+#: ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Connecting"
msgstr "éçä"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:223
+#: ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Authentication required"
msgstr "éèéè"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connected"
msgstr "åéç"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:229
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
msgid "Disconnecting"
msgstr "æç"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
+#: ../panels/network/panel-common.c:235
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Connection failed"
msgstr "éçåæ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
+#: ../panels/network/panel-common.c:239
+#: ../panels/network/panel-common.c:281
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "çæäèïçäï"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:275
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Not connected"
msgstr "æéç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:299
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
msgid "Configuration failed"
msgstr "èååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:303
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
msgid "IP configuration failed"
msgstr "IP çæåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:307
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
msgid "IP configuration expired"
msgstr "IP çæéæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:311
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "éèæåïäæææä"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:315
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
msgid "802.1x supplicant disconnected"
msgstr "802.1x èæåæç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:319
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
msgstr "802.1x èæçæåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:323
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
msgid "802.1x supplicant failed"
msgstr "802.1x èæååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:327
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1x èæèäåéæééè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:331
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "çæåå PPP æå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:335
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP æååæç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:339
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP åæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:343
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP åæçåååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:347
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP åæçéè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:351
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP åæçåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:355
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "åäçéçæååååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:359
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "åäçéçæååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:363
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "çæåå AutoIP æå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:367
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP æåéè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:371
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP æååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:375
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
msgid "Line busy"
msgstr "çèåç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:379
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
msgid "No dial tone"
msgstr "æææèé"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:383
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
msgid "No carrier could be established"
msgstr "çæåçèé"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:387
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
msgid "Dialing request timed out"
msgstr "æèèæéæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:391
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
msgid "Dialing attempt failed"
msgstr "åèæèåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:395
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "æææååååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:399
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "çæéææåç APN"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:403
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
msgid "Not searching for networks"
msgstr "äèæåçç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:407
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
msgid "Network registration denied"
msgstr "çççèèçæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:411
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
msgid "Network registration timed out"
msgstr "çççèéæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:415
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "çæåèæççççè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:419
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN ææåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:423
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
msgid "Firmware for the device may be missing"
msgstr "åèçåèççéé"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:427
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
msgid "Connection disappeared"
msgstr "éçåæå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:431
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "èé/éçåææ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:435
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
msgid "Existing connection was assumed"
msgstr "ååäççæçéç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:439
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
msgid "Modem not found"
msgstr "æäåæææ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:443
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
msgid "Bluetooth connection failed"
msgstr "èçéçåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:447
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
msgid "SIM Card not inserted"
msgstr "SIM ååææå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:451
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
msgid "SIM Pin required"
msgstr "éè SIM PIN ç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:455
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
msgid "SIM Puk required"
msgstr "éè SIM PUK ç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:459
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
msgid "SIM wrong"
msgstr "SIM éè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:463
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "InfiniBand èçäææåéææå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:467
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "éççæææèæåæ"
@@ -2310,9 +2395,7 @@ msgid "Add an online account"
msgstr "ååçäåè"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
-msgid ""
-"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
-"contacts, calendar, chat and more."
+msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
msgstr "ååäååèäåèäçæççååååçææäãéäãèçäãèäæãèåççã"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
@@ -2520,19 +2603,23 @@ msgstr "äç"
msgid "Power off"
msgstr "éééæ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:3
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
msgid "5 minutes"
msgstr "5 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
msgid "30 minutes"
msgstr "30 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
msgid "1 hour"
msgstr "1 åæ"
@@ -2753,35 +2840,33 @@ msgid "Select PPD File"
msgstr "éæ PPD ææ"
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
-msgid ""
-"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
+msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
msgstr "PostScript æåææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2308
msgid "No suitable driver found"
msgstr "æäååéçéåçå"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2377
msgid "Searching for preferred drivers..."
msgstr "æåæåååçéåçåâ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2392
msgid "Select from database..."
msgstr "åèæåæåâ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2401
msgid "Provide PPD File..."
msgstr "æä PPD ææâ"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2553
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2915
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2813,7 +2898,7 @@ msgid "_Search by Address"
msgstr "ææäåæå(_S)"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
msgid "_Add"
msgstr "åå(_A)"
@@ -2836,7 +2921,7 @@ msgstr "éé"
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
@@ -2907,9 +2992,7 @@ msgid "No network printers found"
msgstr "æäåççæåæ"
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
msgstr "FirewallD åæåèãççæåæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client å samba-client æåã"
#. Translators: Column of devices which can be installed
@@ -3240,17 +3323,12 @@ msgid "Select an input source to add"
msgstr "éæèååçèåäæ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings."
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååã"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
-"yours."
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãäåäåççèååæèäçåäçéæã"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
@@ -3447,7 +3525,7 @@ msgstr "äçâ"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr ""
+msgstr "éåæéçéç(_N)"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
@@ -3510,7 +3588,8 @@ msgstr "æçç"
msgid "Sonar"
msgstr "èç"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
msgid "Output"
msgstr "èå"
@@ -3518,7 +3597,8 @@ msgstr "èå"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "éæèåéé"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
msgid "Input"
msgstr "èå"
@@ -3568,7 +3648,8 @@ msgstr "æå(_F)ï"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "éäé(_S)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@@ -3578,7 +3659,8 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "æçæå"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
msgid "_Profile:"
msgstr "èåçå(_P):"
@@ -3748,9 +3830,7 @@ msgstr "çéçååèå"
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;èåéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
@@ -4288,9 +4368,7 @@ msgid "_Other finger:"
msgstr "åäææ(_O)ï"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
+msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
msgstr "äçæçåæåçååäãçåæèåääçäçæçèèåäçåã"
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -4331,9 +4409,7 @@ msgid "_Hint"
msgstr "æç(_H)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid ""
-"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
-"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
+msgid "This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
msgstr "éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</b>åéèåååçã"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
@@ -4381,8 +4457,7 @@ msgid "Changing photo for:"
msgstr "æåæèççï"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
msgstr "éæéååèèéçåçåçéçççã"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
@@ -4530,26 +4605,29 @@ msgstr "æçåçäæååèåçäååç"
msgid "Unknown error"
msgstr "äæçéè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
msgid "Failed to add account"
msgstr "çæååååè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
msgid "Failed to register account"
msgstr "çæèååè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "ææææéåçåéèçæå"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
msgid "Failed to join domain"
msgstr "çæååçå"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "çæçååçå"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "ääèåèäçéåèçãèèçäçççççèã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
@@ -4574,9 +4652,7 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "åéæç(_D)"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
+msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
msgstr "äçåèåéåèåçæçåïééääåæåçæççåã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
@@ -4615,9 +4691,7 @@ msgstr "èèçäçççççåäååã"
#.
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
#, c-format
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the '%s' device."
+msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
msgstr "èåçæççåïäéèäçã%sãèçååäçæçã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
@@ -4693,21 +4767,21 @@ msgstr "çèæåçç..."
msgid "Used by %s"
msgstr "ç %s äç"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:528
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "æäåéåçåæéååç"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:735
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "äèä %s èåçå %s çå"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:740
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "åçéèïèåèäæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:744
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "çæéæå %s çåï%s"
@@ -4740,9 +4814,7 @@ msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s äåçåä"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
-msgid ""
-"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
-"inconsistent state."
+msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
@@ -4751,9 +4823,7 @@ msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "äæèäç %s çææåï"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
-msgid ""
-"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
-"around when deleting a user account."
+msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
@@ -4864,17 +4934,15 @@ msgid "Map buttons to functions"
msgstr "åèåææé"
#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:76
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
msgid "Screen Calibration"
msgstr "èåææ"
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:77
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
+msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:357
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgstr "åæåéèçéæïéæéåâ"
@@ -4897,24 +4965,24 @@ msgstr "æåååäèå"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d / %d"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
msgid "Switch Modes"
msgstr "åææå"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
msgid "Up"
msgstr "åä"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
msgid "Down"
msgstr "åä"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "æé"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
msgid "Display Mapping"
msgstr "éçåæ"
@@ -5121,7 +5189,8 @@ msgstr "åçèçæå"
msgid "Show the overview"
msgstr "éçæè"
-#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:60
+#: ../shell/control-center.c:61
#: ../shell/control-center.c:62
msgid "Show help options"
msgstr "éçèæçéé"
@@ -5155,7 +5224,8 @@ msgstr "çæ"
msgid "Control Center"
msgstr "æåäå"
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/shell.ui.h:1
msgid "System Settings"
msgstr "ççèåå"
@@ -5167,6 +5237,23 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
msgid "All Settings"
msgstr "ææèåå"
+#~ msgctxt "Wireless access point"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "åäâ"
+
+#~ msgid "Hotspot"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "ééèç"
+
+#~ msgid "_Network Name"
+#~ msgstr "çèåç(_N)"
+
+#~ msgid "_Stop Hotspot..."
+#~ msgstr "åæçé(_S)â"
+
#~ msgid "Disable VPN"
#~ msgstr "åç VPN"
@@ -5269,12 +5356,12 @@ msgstr "ææèåå"
#~ msgid "_Text size:"
#~ msgstr "æååå(_T)ï"
-
#~ msgctxt "universal access, seeing"
+
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "éç"
-
#~ msgctxt "universal access, seeing"
+
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "çæ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9419bc0..d3757a2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,9 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 09:33+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-17 22:03+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:25+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;æå;èå;æé;"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:100
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Bluetooth"
msgstr "èç"
@@ -158,7 +158,8 @@ msgstr "èåèçèåå"
msgid "Set Up New Device"
msgstr "èçæèç"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Remove Device"
msgstr "çéèç"
@@ -182,7 +183,8 @@ msgstr "åå"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "æéåèææèåå"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sound Settings"
msgstr "éæèåå"
@@ -239,8 +241,7 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "æååèççæåäçéã%sãï"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "åææåéæèçïäæäçæåéåæèååã"
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
@@ -267,7 +268,8 @@ msgid "Test profile: "
msgstr "æèèåçåï"
#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
+#: ../panels/color/color.ui.h:11
msgid "Set for all users"
msgstr "ææäçèçåç"
@@ -323,7 +325,8 @@ msgstr "åçççèæåææèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
+#: ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Available Profiles"
msgstr "åççæèæ"
@@ -344,10 +347,9 @@ msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "çåéåèçåçèåæèæ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
-msgid ""
-"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
-"correctly connected."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
msgstr "åæåæåæéååãèææåæååéåäæççéæã"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
@@ -409,8 +411,10 @@ msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "éèçé"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
msgid "Uncalibrated"
msgstr "æçææ"
@@ -423,9 +427,7 @@ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
-msgid ""
-"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
-"correction."
+msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
@@ -538,8 +540,7 @@ msgid "Model:"
msgstr "åèï"
#: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid ""
-"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
msgstr "åäååçææææåéåèçèååæäåæäã"
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -549,9 +550,7 @@ msgstr "éèççèåå"
#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr ""
-"Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;éè;èåæèæ;ææ;åèæ;éç"
-"å;"
+msgstr "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;éè;èåæèæ;ææ;åèæ;éçå;"
#. Add some common languages first
#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
@@ -800,9 +799,7 @@ msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ææäæèäèéçåã"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
+msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
@@ -863,9 +860,7 @@ msgstr "æèéçååæåæçèæååäç"
#. Translators: those are keywords for the display control-center panel
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
-msgstr ""
-"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;éæ;æåæ;èå;èæå;éæ"
-"æç;"
+msgstr "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;éæ;æåæ;èå;èæå;éææç;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
@@ -875,8 +870,9 @@ msgstr "VESAï%s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
-#: ../panels/network/panel-common.c:160
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426
+#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
@@ -896,9 +892,7 @@ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "äæçåæåèäçææééã"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
-msgid ""
-"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
-"hardware."
+msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççéã"
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
@@ -1013,19 +1007,23 @@ msgstr "èé"
msgid "Section"
msgstr "ç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "æè"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "éèæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
+#: ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "åçéååé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "çå"
@@ -1056,14 +1054,8 @@ msgstr "ççèè"
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr ""
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;"
-"çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èè;åç;åçé;å"
-"é;èååè;"
+msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgstr "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èè;åç;åçé;åé;èååè;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
msgid "Select how other media should be handled"
@@ -1438,11 +1430,8 @@ msgstr "çéæåé"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-msgid ""
-"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
-"Backspace to clear."
-msgstr ""
-"èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
+msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
+msgstr "èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
@@ -1473,8 +1462,7 @@ msgstr "ååç"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
"æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
@@ -1491,8 +1479,7 @@ msgstr ""
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "åææéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
@@ -1500,7 +1487,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "éæææ(_R)"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
msgid "Action"
msgstr "åä"
@@ -1519,9 +1506,7 @@ msgstr "èåæçæéèèææååèå"
#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-msgstr ""
-"Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;èææ;ææ;éæ;èè;é"
-"æ;æé;èèç;"
+msgstr "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;èææ;ææ;éæ;èè;éæ;æé;èèç;"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
msgid "Mouse Preferences"
@@ -1641,150 +1626,174 @@ msgstr "åçæåæå(_O)"
msgid "Touchpad"
msgstr "èææ"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:855
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "åäâ"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+msgid "Network proxy"
+msgstr "çèäçäæå"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811
+#: ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
+
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "çççèæåèéåçæäçåã"
+
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "éåæå(_P)"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "çè"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "çèèåå"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çè;çç;ååçè;äç;äçäæå"
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ååæéç"
+
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
+#. * the dropdown (or hidden) and the user has to select another
+#. * entry manually
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "éæåéèççççè"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1019
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1388
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1023
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1392
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1027
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1032
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
msgid "Enterprise"
msgstr "äæç"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1038
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1383
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1488
-msgid "Hotspot"
-msgstr "çé"
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1495
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1718
-msgid "Add new connection"
-msgstr "ååæéç"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1911 ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 äå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+#| msgid "None"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1912 ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 äå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
+#| msgctxt "Password strength"
+#| msgid "Weak"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "åå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1915
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1918 ../panels/network/network.ui.h:27
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP äå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr "çå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2043
-msgid "Network proxy"
-msgstr "çèäçäæå"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2228 ../panels/network/net-vpn.c:278
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
+#| msgctxt "Battery power"
+#| msgid "Good"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "èå"
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2295
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "çççèæåèéåçæäçåã"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
+msgstr "åå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2494
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890
#, c-format
-msgid ""
-"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
+msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
msgstr "%s ççèèçèæåååçåääèèççæéææå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2504
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
msgid "Forget"
msgstr "éå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3073
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "ææéçåçéçèã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3074
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "æååååççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3092
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3095
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3113
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "åççé(_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3173
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "åæçéääæäääçèçéçï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3176
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "åæçé(_S)"
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3195
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "éåæå(_P)"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Network"
-msgstr "çè"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "çèèåå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i åäå"
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çè;çç;ååçè;äç;äçäæå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#| msgid "Out of toner"
+msgid "Out of range"
+msgstr "èéçå"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: ../panels/network/net-proxy.c:67
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
@@ -1799,17 +1808,60 @@ msgstr "éäåèçæäääçåççèã"
msgid "Proxy"
msgstr "äçäæå"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+msgid "Provider"
+msgstr "äæå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:697
+#: ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP äå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:695
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 äå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+msgid "Default Route"
+msgstr "éèèç"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+msgid "_Options..."
+msgstr "éé(_O)â"
+
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "æå"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
@@ -1850,7 +1902,8 @@ msgstr "åç(_R)â"
msgid "_Interface"
msgstr "äé(_I)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -1858,66 +1911,6 @@ msgstr "VPN"
msgid "Add Device"
msgstr "ååèç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "çéäå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "åçèéç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "Default Route"
-msgstr "éèèç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Device Off"
-msgstr "ééèç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "_Options..."
-msgstr "éé(_O)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "ååæ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "_Network Name"
-msgstr "çèåç(_N)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Network Name"
-msgstr "çèåç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Security Key"
-msgstr "ååéé"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ååçè(_F)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "åççé(_U)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "åæçé(_S)â"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
-msgid "Provider"
-msgstr "äæå"
-
#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "VPN Type"
msgstr "VPN éå"
@@ -1942,316 +1935,397 @@ msgstr "äçèåç"
msgid "_Configure..."
msgstr "èå(_C)â"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "åççé(_U)â"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "çéäå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2
+#: ../panels/network/panel-common.c:694
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 äå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "ååæ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#| msgid "Length:"
+msgid "Strength"
+msgstr "åå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#| msgid "Cursor blink speed"
+msgid "Link speed"
+msgstr "éçéå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#| msgid "Wireless mouse"
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "çççé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr "éééçåçççè"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "Network Name"
+msgstr "çèåç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#| msgid "Connected"
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "åéççèç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security type"
+msgstr "ååæéå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security key"
+msgstr "ååéé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+msgid "Security Key"
+msgstr "ååéé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#| msgctxt "printer state"
+#| msgid "Paused"
+msgid "Last used"
+msgstr "æåäçç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ååçè(_F)"
+
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "åçèéç"
+
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:84
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wired"
msgstr "æç"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:88
+#: ../panels/network/panel-common.c:90
msgid "Wireless"
msgstr "çç"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:95
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "èååé"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:104
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
msgid "Mesh"
msgstr "çæ"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
msgid "Infrastructure"
msgstr "åçææ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
+#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Status unknown"
msgstr "çæäæ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:196
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
msgid "Unmanaged"
msgstr "æçç"
-#: ../panels/network/panel-common.c:201
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Firmware missing"
msgstr "çåéé"
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Cable unplugged"
msgstr "ççåæé"
-#: ../panels/network/panel-common.c:206
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
msgid "Unavailable"
msgstr "çæäç"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:210
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
msgid "Disconnected"
msgstr "åæç"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:219
+#: ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Connecting"
msgstr "éçä"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:223
+#: ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Authentication required"
msgstr "éèéè"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connected"
msgstr "åéç"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:229
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
msgid "Disconnecting"
msgstr "æç"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
+#: ../panels/network/panel-common.c:235
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Connection failed"
msgstr "éçåæ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
+#: ../panels/network/panel-common.c:239
+#: ../panels/network/panel-common.c:281
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "çæäèïçäï"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:275
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Not connected"
msgstr "æéç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:299
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
msgid "Configuration failed"
msgstr "èååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:303
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
msgid "IP configuration failed"
msgstr "IP çæåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:307
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
msgid "IP configuration expired"
msgstr "IP çæéæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:311
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "éèæåïäæææä"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:315
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
msgid "802.1x supplicant disconnected"
msgstr "802.1x èæåæç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:319
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
msgstr "802.1x èæçæåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:323
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
msgid "802.1x supplicant failed"
msgstr "802.1x èæååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:327
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1x èæèäåéæééè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:331
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "çæåå PPP æå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:335
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP æååæç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:339
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP åæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:343
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP åæçåååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:347
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP åæçéè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:351
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP åæçåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:355
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "åäçéçæååååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:359
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "åäçéçæååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:363
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "çæåå AutoIP æå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:367
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP æåéè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:371
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP æååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:375
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
msgid "Line busy"
msgstr "çèåç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:379
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
msgid "No dial tone"
msgstr "æææèé"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:383
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
msgid "No carrier could be established"
msgstr "çæåçèé"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:387
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
msgid "Dialing request timed out"
msgstr "æèèæéæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:391
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
msgid "Dialing attempt failed"
msgstr "åèæèåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:395
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "æææååååæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:399
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "çæéææåç APN"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:403
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
msgid "Not searching for networks"
msgstr "äèæåçè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:407
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
msgid "Network registration denied"
msgstr "çèçèèçæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:411
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
msgid "Network registration timed out"
msgstr "çèçèéæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:415
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "çæåèæççèçè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:419
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN ææåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:423
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
msgid "Firmware for the device may be missing"
msgstr "åèçåèççéé"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:427
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
msgid "Connection disappeared"
msgstr "éçåæå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:431
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "èé/éçåèæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:435
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
msgid "Existing connection was assumed"
msgstr "ååäççæçéç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:439
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
msgid "Modem not found"
msgstr "æäåæææ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:443
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
msgid "Bluetooth connection failed"
msgstr "èçéçåæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:447
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
msgid "SIM Card not inserted"
msgstr "SIM ååææå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:451
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
msgid "SIM Pin required"
msgstr "éè SIM PIN ç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:455
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
msgid "SIM Puk required"
msgstr "éè SIM PUK ç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:459
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
msgid "SIM wrong"
msgstr "SIM éè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:463
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "InfiniBand èçäææåéææå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:467
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "éççäæèæåæ"
@@ -2306,9 +2380,7 @@ msgstr "çççäåè"
#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr ""
-"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;çé;ç"
-"ä;èå;èäæ;éä;éçä;"
+msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;çé;çä;èå;èäæ;éä;éçä;"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "No online accounts configured"
@@ -2323,12 +2395,8 @@ msgid "Add an online account"
msgstr "ååçäåè"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
-msgid ""
-"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
-"contacts, calendar, chat and more."
-msgstr ""
-"ååäååèäåèæçæççååååçææäãéäãéçäãèäæãèåç"
-"çã"
+msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
+msgstr "ååäååèäåèæçæççååååçææäãéäãéçäãèäæãèåççã"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
msgid "Unknown time"
@@ -2535,19 +2603,23 @@ msgstr "äç"
msgid "Power off"
msgstr "éééæ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:3
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
msgid "5 minutes"
msgstr "5 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
msgid "30 minutes"
msgstr "30 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
msgid "1 hour"
msgstr "1 åæ"
@@ -2768,35 +2840,33 @@ msgid "Select PPD File"
msgstr "éæ PPD ææ"
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
-msgid ""
-"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
-"PPD.GZ)"
+msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
msgstr "PostScript åèææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2302
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2308
msgid "No suitable driver found"
msgstr "æäååéçéåçå"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2371
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2377
msgid "Searching for preferred drivers..."
msgstr "æåæåååçéåçåâ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2386
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2392
msgid "Select from database..."
msgstr "åèæåæåâ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2395
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2401
msgid "Provide PPD File..."
msgstr "æä PPD ææâ"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2533
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2553
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2909
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2915
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "çæèå uiï%s"
@@ -2828,7 +2898,7 @@ msgid "_Search by Address"
msgstr "ääåæå(_S)"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
msgid "_Add"
msgstr "åå(_A)"
@@ -2851,7 +2921,7 @@ msgstr "éé"
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
@@ -2922,12 +2992,8 @@ msgid "No network printers found"
msgstr "æäåçèåèæ"
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr ""
-"FirewallD åæåèãçèåèæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client "
-"å samba-client æåã"
+msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgstr "FirewallD åæåèãçèåèæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client å samba-client æåã"
#. Translators: Column of devices which can be installed
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
@@ -3257,20 +3323,13 @@ msgid "Select an input source to add"
msgstr "éæèååçèåäæ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings."
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååã"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid ""
-"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
-"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
-"yours."
-msgstr ""
-"çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãæåäåççèå"
-"åæèäçåæçéæã"
+msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
+msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãæåäåççèååæèäçåæçéæã"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
msgid "Copy Settings"
@@ -3466,7 +3525,7 @@ msgstr "äçâ"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr ""
+msgstr "éåæéçéç(_N)"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
@@ -3503,9 +3562,7 @@ msgstr "æèéæçééåéæää"
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
-msgstr ""
-"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;éæå;éåé;é"
-"é;æå;åè;èç;èæ;éæ;"
+msgstr "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;éæå;éåé;éé;æå;åè;èç;èæ;éæ;"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
@@ -3531,7 +3588,8 @@ msgstr "æçç"
msgid "Sonar"
msgstr "èç"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
msgid "Output"
msgstr "èå"
@@ -3539,7 +3597,8 @@ msgstr "èå"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "éæèåéé"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
msgid "Input"
msgstr "èå"
@@ -3589,7 +3648,8 @@ msgstr "æå(_F)ï"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "éäé(_S)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@@ -3599,7 +3659,8 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "æçæå"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
msgid "_Profile:"
msgstr "èåçå(_P):"
@@ -3769,13 +3830,8 @@ msgstr "çéçååèå"
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
-msgstr ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
-"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;è"
-"åéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
+msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;èåéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
msgctxt "universal access, contrast"
@@ -4312,9 +4368,7 @@ msgid "_Other finger:"
msgstr "åäææ(_O)ï"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
+msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
msgstr "æçæçåæåçååäãçåæèåääçæçæçèèåäçåã"
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -4328,9 +4382,7 @@ msgstr "ååæçéäçè"
#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr ""
-"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;çå;åå;æç;åéè;æè;"
-"è;åç;"
+msgstr "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;çå;åå;æç;åéè;æè;è;åç;"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
msgid "Set a password now"
@@ -4357,12 +4409,8 @@ msgid "_Hint"
msgstr "æç(_H)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid ""
-"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
-"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
-msgstr ""
-"éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</"
-"b>åéèåååçã"
+msgid "This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
+msgstr "éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</b>åéèåååçã"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
msgid "C_onfirm password"
@@ -4409,8 +4457,7 @@ msgid "Changing photo for:"
msgstr "æåæèççï"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
msgstr "éæéååèèéçåçåçéçççã"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
@@ -4558,26 +4605,29 @@ msgstr "æçåçäæååèåçäååå"
msgid "Unknown error"
msgstr "äæçéè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
msgid "Failed to add account"
msgstr "çæååååè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
msgid "Failed to register account"
msgstr "çæèååè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "ææææéåçåéèçæå"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
msgid "Failed to join domain"
msgstr "çæååçå"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "çæçååçå"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "æäèåèäçéåèçãèéçæçççççèã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
@@ -4602,9 +4652,7 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "åéæç(_D)"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
+msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
msgstr "æçåèåéåèåçæçåïééääåæåçæççåã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
@@ -4643,9 +4691,7 @@ msgstr "èéçæçççççåäååã"
#.
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
#, c-format
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the '%s' device."
+msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
msgstr "èåçæççåïæéèäçã%sãèçååæçæçã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
@@ -4721,21 +4767,21 @@ msgstr "çèæåçç..."
msgid "Used by %s"
msgstr "ç %s äç"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:528
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "æäåéåçåæéååç"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:735
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "äèä %s èåçå %s çå"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:740
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "åçéèïèåèäæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:744
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "çæéæå %s çåï%s"
@@ -4768,9 +4814,7 @@ msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s äåçåä"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
-msgid ""
-"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
-"inconsistent state."
+msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
@@ -4779,9 +4823,7 @@ msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ææèäç %s çææåï"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
-msgid ""
-"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
-"around when deleting a user account."
+msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
@@ -4892,17 +4934,15 @@ msgid "Map buttons to functions"
msgstr "åèåææé"
#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:76
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
msgid "Screen Calibration"
msgstr "èåææ"
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:77
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
+msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:357
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgstr "åæåéèçéæïéæéåâ"
@@ -4925,24 +4965,24 @@ msgstr "æåååäèå"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d / %d"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
msgid "Switch Modes"
msgstr "åææå"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
msgid "Up"
msgstr "åä"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
msgid "Down"
msgstr "åä"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "æé"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
msgid "Display Mapping"
msgstr "éçåæ"
@@ -5149,7 +5189,8 @@ msgstr "åçèçæå"
msgid "Show the overview"
msgstr "éçæè"
-#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:60
+#: ../shell/control-center.c:61
#: ../shell/control-center.c:62
msgid "Show help options"
msgstr "éçèæçéé"
@@ -5183,7 +5224,8 @@ msgstr "çæ"
msgid "Control Center"
msgstr "æåäå"
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/shell.ui.h:1
msgid "System Settings"
msgstr "ççèåå"
@@ -5195,6 +5237,23 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
msgid "All Settings"
msgstr "ææèåå"
+#~ msgctxt "Wireless access point"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "åäâ"
+
+#~ msgid "Hotspot"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "ééèç"
+
+#~ msgid "_Network Name"
+#~ msgstr "çèåç(_N)"
+
+#~ msgid "_Stop Hotspot..."
+#~ msgstr "åæçé(_S)â"
+
#~ msgid "Disable VPN"
#~ msgstr "åç VPN"
@@ -5297,12 +5356,12 @@ msgstr "ææèåå"
#~ msgid "_Text size:"
#~ msgstr "æååå(_T)ï"
-
#~ msgctxt "universal access, seeing"
+
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "éç"
-
#~ msgctxt "universal access, seeing"
+
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "çæ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]