[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 12 Aug 2012 15:02:33 +0000 (UTC)
commit c693e4f33f0658d7a010b5199bfe3391f2656fa0
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sun Aug 12 23:01:55 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 778 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 834 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 837 insertions(+), 775 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 27e19bd..53a21cd 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -12,9 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:10+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 23:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 23:01+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -158,8 +158,7 @@ msgstr "èåèçèåå"
msgid "Set Up New Device"
msgstr "èçæèç"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Remove Device"
msgstr "çéèç"
@@ -183,8 +182,7 @@ msgstr "åå"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "æéåèææèåå"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sound Settings"
msgstr "éæèåå"
@@ -241,7 +239,8 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "æååèççæåäçéã%sãï"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "åæäåéæèçïäæäçæåéåæèååã"
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
@@ -268,8 +267,7 @@ msgid "Test profile: "
msgstr "æèèåçåï"
#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
-#: ../panels/color/color.ui.h:11
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
msgid "Set for all users"
msgstr "ææäçèçåç"
@@ -325,8 +323,7 @@ msgstr "åççççæåææèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
-#: ../panels/color/color.ui.h:2
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Available Profiles"
msgstr "åççæèæ"
@@ -347,9 +344,10 @@ msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "çåéåèçåçèåæèæ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
-msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+msgid ""
+"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
+"correctly connected."
msgstr "åæåæåæéååãèææåæååéåäæççéæã"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
@@ -411,10 +409,8 @@ msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "éèçé"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
msgid "Uncalibrated"
msgstr "æçææ"
@@ -427,7 +423,9 @@ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
-msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
+msgid ""
+"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
+"correction."
msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
@@ -540,7 +538,8 @@ msgid "Model:"
msgstr "åèï"
#: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgid ""
+"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
msgstr "åäååçææææåéåèçèååæäåæäã"
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -794,37 +793,39 @@ msgstr "%d x %d (%s)"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1658
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ææäæèäèéçåã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
-msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1716
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2266
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2318
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2268
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2320
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "çæåççæï%s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2346
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "çæååéçåçæ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2406
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2408
msgid "Could not detect displays"
msgstr "çæåæéçå"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2600
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2602
msgid "Could not get screen information"
msgstr "çæååèåèè"
@@ -870,8 +871,7 @@ msgstr "VESAï%s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426
-#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
@@ -892,7 +892,9 @@ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "äæçåæåèäçææééã"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
-msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
+msgid ""
+"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
+"hardware."
msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççäã"
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
@@ -921,27 +923,27 @@ msgstr "äåäää"
msgid "Open folder"
msgstr "éåèæå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
msgid "Other Media"
msgstr "åäåé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "éæææéæ CD çæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "éæææåç DVD çæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "éæçéæææåéææèåèçæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "éæçæåæéææèåèçæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "éæèä CD èççæççå"
@@ -950,97 +952,93 @@ msgstr "éæèä CD èççæççå"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "audio DVD"
msgstr "éæ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "çç Blu-ray åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
msgid "blank CD disc"
msgstr "çç CD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
msgid "blank DVD disc"
msgstr "çç DVD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "çç HD DVD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-Ray åçåç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
msgid "e-book reader"
msgstr "éåæéèå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD åçåç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
msgid "Picture CD"
msgstr "çç CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
msgid "Super Video CD"
msgstr "SVCD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Video CD"
msgstr "åç CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Windows software"
msgstr "Windows èä"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Software"
msgstr "èä"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "ç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "æè"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "éèæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
-#: ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "åçéååé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "çå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "çæ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
msgid "Install Updates"
msgstr "åèææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ççåæææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
msgid "Checking for Updates"
msgstr "æåææææ"
@@ -1054,7 +1052,9 @@ msgstr "ççèè"
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgid ""
+"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
+"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgstr "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èå;åç;åçé;åé;èååè;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "éæèåäèçåäåé"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "åä(_O)ï"
+msgid "_Action:"
+msgstr "åä(_A):"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "_Type:"
@@ -1430,7 +1430,9 @@ msgstr "çéæåé"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
+msgid ""
+"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
+"Backspace to clear."
msgstr "èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
@@ -1462,7 +1464,8 @@ msgstr "ååç"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
+"using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
"æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
@@ -1479,7 +1482,8 @@ msgstr ""
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
#, c-format
-msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid ""
+"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "åæäéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
@@ -1630,8 +1634,7 @@ msgstr "èææ"
msgid "Network proxy"
msgstr "ççäçäæå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811
-#: ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
@@ -1667,7 +1670,7 @@ msgstr "ååæéç"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
@@ -1682,13 +1685,13 @@ msgstr "éæåéèççççç"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -1704,72 +1707,64 @@ msgstr "äæç"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
-#| msgid "None"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Weak"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "åå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "çå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
-#| msgctxt "Battery power"
-#| msgid "Good"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "èå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "åå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
#, c-format
-msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
+msgid ""
+"Network details for %s including password and any custom configuration will "
+"be lost"
msgstr "%s çççèçèæåååçåääèéççæéææå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
msgid "Forget"
msgstr "éå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "ææéçåäèçã"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
-msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr "æååååççéï"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
+msgstr "åæäæççççäåçæåéçåäèçïäåääçåäèåääåääçäèçéçã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
#, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+msgstr "åæçççççéæèäå <b>%s</b> æçã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "éæäéæäèççåäéçã"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
-msgid "Create _Hotspot"
-msgstr "åççé(_H)"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
+msgstr "ççéåäçäææææèæééççççååäèççã"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
@@ -1785,15 +1780,15 @@ msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i åäå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-#| msgid "Out of toner"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "Out of range"
msgstr "èéçå"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: ../panels/network/net-proxy.c:67
-msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
@@ -1817,51 +1812,45 @@ msgid "Provider"
msgstr "äæå"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:697
-#: ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP äå"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 äå"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
msgid "Default Route"
msgstr "éèèç"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
msgid "_Options..."
msgstr "éé(_O)â"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "æå"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
@@ -1902,8 +1891,7 @@ msgstr "åç(_R)â"
msgid "_Interface"
msgstr "äé(_I)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -1936,73 +1924,77 @@ msgid "_Configure..."
msgstr "èå(_C)â"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "çççé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Turn On"
+msgstr "éå(_T)"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
+msgid "Wireless"
+msgstr "çç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "åççé(_U)â"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
msgid "Hardware Address"
msgstr "çääå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2
-#: ../panels/network/panel-common.c:694
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 äå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Security"
msgstr "ååæ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#| msgid "Length:"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "Strength"
msgstr "åå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#| msgid "Cursor blink speed"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
msgid "Link speed"
msgstr "éçéå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-#| msgid "Wireless mouse"
-msgid "Wireless Hotspot"
-msgstr "çççé"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "_Settings..."
+msgstr "èåå(_S)â"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
msgid "Switch off to connect to a wireless network"
msgstr "éééçåçççç"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
msgid "Network Name"
msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-#| msgid "Connected"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
msgid "Connected Devices"
msgstr "åéççèç"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
msgid "Security type"
msgstr "ååæéå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
msgid "Security key"
msgstr "åååçå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "Security Key"
msgstr "åååçå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Paused"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
msgid "Last used"
msgstr "æåäçç"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
msgid "_Forget Network"
msgstr "ååçç(_F)"
@@ -2016,11 +2008,6 @@ msgid "Wired"
msgstr "æç"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:90
-msgid "Wireless"
-msgstr "çç"
-
-#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "æååé"
@@ -2042,8 +2029,7 @@ msgstr "åçææ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
-#: ../panels/network/panel-common.c:255
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Status unknown"
msgstr "çæäæ"
@@ -2071,22 +2057,19 @@ msgstr "åæç"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219
-#: ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Connecting"
msgstr "éçä"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223
-#: ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Authentication required"
msgstr "éèéè"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
-#: ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connected"
msgstr "åéç"
@@ -2097,15 +2080,13 @@ msgstr "æç"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Connection failed"
msgstr "éçåæ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:239
-#: ../panels/network/panel-common.c:281
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "çæäèïçäï"
@@ -2395,7 +2376,9 @@ msgid "Add an online account"
msgstr "ååçäåè"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
-msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
msgstr "ååäååèäåèäçæççååååçææäãéäãèçäãèäæãèåççã"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
@@ -2603,23 +2586,19 @@ msgstr "äç"
msgid "Power off"
msgstr "éééæ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:3
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
msgid "5 minutes"
msgstr "5 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:4
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:5
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
msgid "30 minutes"
msgstr "30 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:6
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
msgid "1 hour"
msgstr "1 åæ"
@@ -2644,235 +2623,179 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
msgid "Low on toner"
msgstr "ççäè"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
msgid "Out of toner"
msgstr "çççå"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
msgid "Low on developer"
msgstr "éååäè"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
msgid "Out of developer"
msgstr "éååçå"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "åæåäè"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "åæåçå"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
msgid "Open cover"
msgstr "åæéå"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
msgid "Open door"
msgstr "çåééå"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
msgid "Low on paper"
msgstr "çåäèã"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
msgid "Out of paper"
msgstr "çåçå"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "éç"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "åæå"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "æåéæèäçåå"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "æåéåçæäç"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "æååç"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "èçä"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
msgid "Toner Level"
msgstr "ççåçç"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
msgid "Ink Level"
msgstr "åæçç"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
msgid "Supply Level"
msgstr "èæçç"
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
+msgid "No printers available"
+msgstr "ææåççæåæ"
+
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u äçä"
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
-msgid "No printers available"
-msgstr "ææåççæåæ"
-
-#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
-msgctxt "print job"
-msgid "Pending"
-msgstr "äçä"
-
-#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
-msgctxt "print job"
-msgid "Held"
-msgstr "åæå"
-
-#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
-msgctxt "print job"
-msgid "Processing"
-msgstr "èçä"
-
-#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
-msgctxt "print job"
-msgid "Stopped"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
-msgctxt "print job"
-msgid "Canceled"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
-msgctxt "print job"
-msgid "Aborted"
-msgstr "åææ"
-
-#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
-msgctxt "print job"
-msgid "Completed"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
-msgid "Job Title"
-msgstr "åäåç"
-
-#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
-msgid "Job State"
-msgstr "åäçæ"
-
-#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
-msgid "Time"
-msgstr "æå"
-
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "çæååæçæåæã"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
msgid "Select PPD File"
msgstr "éæ PPD ææ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
-msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
msgstr "PostScript æåææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2308
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
msgid "No suitable driver found"
msgstr "æäååéçéåçå"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2377
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
msgid "Searching for preferred drivers..."
msgstr "æåæåååçéåçåâ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2392
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
msgid "Select from database..."
msgstr "åèæåæåâ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2401
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
msgid "Provide PPD File..."
msgstr "æä PPD ææâ"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2539
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2915
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "çæèå uiï%s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
msgid "Printers"
msgstr "æåæ"
@@ -2885,6 +2808,34 @@ msgstr "æèæåæèåå"
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgstr "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;æåæ;äå;åå;çå;åæ;çç;"
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "äçäçåä"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "ççåå"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "æååå"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "åææååä"
+
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
msgid "Add a New Printer"
msgstr "ååæçæåæ"
@@ -2898,15 +2849,10 @@ msgid "_Search by Address"
msgstr "ææäåæå(_S)"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
msgid "_Add"
msgstr "åå(_A)"
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
msgid "Options"
msgstr "éé"
@@ -2915,13 +2861,9 @@ msgstr "éé"
msgid "Loading options..."
msgstr "èåééâ"
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "éé"
-
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
@@ -2977,61 +2919,125 @@ msgstr "æååè"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "çååè"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
+#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
+msgctxt "print job"
+msgid "Pending"
+msgstr "äçä"
+
+#. Translators: Job's state (job is held for printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
+msgctxt "print job"
+msgid "Held"
+msgstr "åæå"
+
+#. Translators: Job's state (job is currently printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
+msgctxt "print job"
+msgid "Processing"
+msgstr "èçä"
+
+#. Translators: Job's state (job has been stopped)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
+msgctxt "print job"
+msgid "Stopped"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Job's state (job has been canceled)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
+msgctxt "print job"
+msgid "Canceled"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
+msgctxt "print job"
+msgid "Aborted"
+msgstr "åææ"
+
+#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
+msgctxt "print job"
+msgid "Completed"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
+msgid "Job Title"
+msgstr "åäåç"
+
+#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
+msgid "Job State"
+msgstr "åäçæ"
+
+#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
+msgid "Time"
+msgstr "æå"
+
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "%s äçäçåä"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
msgid "Getting devices..."
msgstr "æåååèçâ"
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
msgid "No local printers found"
msgstr "æäåæåæåæ"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
msgid "No network printers found"
msgstr "æäåççæåæ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
-msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
+msgid ""
+"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
+"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
msgstr "FirewallD åæåèãççæåæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client å samba-client æåã"
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
msgid "Devices"
msgstr "èç"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "ææ"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "çç"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
msgid "Device types"
msgstr "èçéå"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
msgid "Automatic configuration"
msgstr "èåçæ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "éåéççç mDNS éç"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "éåéççç Samba éç"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "éåéççç IPP éç"
@@ -3201,7 +3207,7 @@ msgstr "éèå(_D)"
msgid "Jobs"
msgstr "åä"
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
msgid "_Show"
msgstr "éç(_S)"
@@ -3240,52 +3246,13 @@ msgstr "ååæèé(_T)"
msgid "_Options"
msgstr "éé(_O)"
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-msgid "_Back"
-msgstr "ääæ(_B)"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "äçäçæååä"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "ççåå"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "æååå"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "åææååä"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
-msgid "Printer Options"
-msgstr "æåæéé"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
-msgid "Add User"
-msgstr "ååäçè"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
-msgid "Remove User"
-msgstr "çéäçè"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
-msgid "Allowed users"
-msgstr "åèçäçè"
-
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
msgid "Add New Printer"
msgstr "ååæçæåæ"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
@@ -3323,12 +3290,17 @@ msgid "Select an input source to add"
msgstr "éæèååçèåäæ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings."
msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååã"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
+"yours."
msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãäåäåççèååæèäçåäçéæã"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
@@ -3588,8 +3560,7 @@ msgstr "æçç"
msgid "Sonar"
msgstr "èç"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
msgid "Output"
msgstr "èå"
@@ -3597,8 +3568,7 @@ msgstr "èå"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "éæèåéé"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
msgid "Input"
msgstr "èå"
@@ -3648,8 +3618,7 @@ msgstr "æå(_F)ï"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "éäé(_S)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@@ -3659,8 +3628,7 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "æçæå"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
msgid "_Profile:"
msgstr "èåçå(_P):"
@@ -3830,7 +3798,9 @@ msgstr "çéçååèå"
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgid ""
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;èåéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
@@ -4368,7 +4338,9 @@ msgid "_Other finger:"
msgstr "åäææ(_O)ï"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr "äçæçåæåçååäãçåæèåääçäçæçèèåäçåã"
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -4409,7 +4381,9 @@ msgid "_Hint"
msgstr "æç(_H)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid "This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
+msgid ""
+"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
+"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
msgstr "éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</b>åéèåååçã"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
@@ -4457,7 +4431,8 @@ msgid "Changing photo for:"
msgstr "æåæèççï"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgid ""
+"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
msgstr "éæéååèèéçåçåçéçççã"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
@@ -4614,20 +4589,21 @@ msgstr "çæååååè"
msgid "Failed to register account"
msgstr "çæèååè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "ææææéåçåéèçæå"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
msgid "Failed to join domain"
msgstr "çæååçå"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "çæçååçå"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "ääèåèäçéåèçãèèçäçççççèã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
@@ -4652,7 +4628,9 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "åéæç(_D)"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr "äçåèåéåèåçæçåïééääåæåçæççåã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
@@ -4691,7 +4669,9 @@ msgstr "èèçäçççççåäååã"
#.
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
#, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr "èåçæççåïäéèäçã%sãèçååäçæçã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
@@ -4767,21 +4747,21 @@ msgstr "çèæåçç..."
msgid "Used by %s"
msgstr "ç %s äç"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "æäåéåçåæéååç"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "äèä %s èåçå %s çå"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "åçéèïèåèäæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "çæéæå %s çåï%s"
@@ -4814,7 +4794,9 @@ msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s äåçåä"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
-msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
+msgid ""
+"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
+"inconsistent state."
msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
@@ -4823,7 +4805,9 @@ msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "äæèäç %s çææåï"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
-msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
+msgid ""
+"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
+"around when deleting a user account."
msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
@@ -4939,7 +4923,9 @@ msgid "Screen Calibration"
msgstr "èåææ"
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
-msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
@@ -5189,8 +5175,7 @@ msgstr "åçèçæå"
msgid "Show the overview"
msgstr "éçæè"
-#: ../shell/control-center.c:60
-#: ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
#: ../shell/control-center.c:62
msgid "Show help options"
msgstr "éçèæçéé"
@@ -5224,8 +5209,7 @@ msgstr "çæ"
msgid "Control Center"
msgstr "æåäå"
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/shell.ui.h:1
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
msgid "System Settings"
msgstr "ççèåå"
@@ -5237,8 +5221,40 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
msgid "All Settings"
msgstr "ææèåå"
-#~ msgctxt "Wireless access point"
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "åä(_O)ï"
+
+#~ msgid "Not connected to the internet."
+#~ msgstr "ææéçåçéçèã"
+
+#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
+#~ msgstr "æååååççéï"
+
+#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+#~ msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
+
+#~ msgid "This is your only connection to the internet."
+#~ msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
+
+#~ msgid "Create _Hotspot"
+#~ msgstr "åççé(_H)"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "ääæ(_B)"
+
+#~ msgid "Printer Options"
+#~ msgstr "åèæéé"
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "ååäçè"
+
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "çéäçè"
+
+#~ msgid "Allowed users"
+#~ msgstr "åèçäçè"
+
+#~ msgctxt "Wireless access point"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "åäâ"
@@ -5356,12 +5372,12 @@ msgstr "ææèåå"
#~ msgid "_Text size:"
#~ msgstr "æååå(_T)ï"
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "éç"
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "çæ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d3757a2..a3bf9d7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,9 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:25+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 23:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 21:51+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -158,8 +158,7 @@ msgstr "èåèçèåå"
msgid "Set Up New Device"
msgstr "èçæèç"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Remove Device"
msgstr "çéèç"
@@ -183,8 +182,7 @@ msgstr "åå"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "æéåèææèåå"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sound Settings"
msgstr "éæèåå"
@@ -241,7 +239,8 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "æååèççæåäçéã%sãï"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "åææåéæèçïäæäçæåéåæèååã"
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
@@ -268,8 +267,7 @@ msgid "Test profile: "
msgstr "æèèåçåï"
#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
-#: ../panels/color/color.ui.h:11
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
msgid "Set for all users"
msgstr "ææäçèçåç"
@@ -325,8 +323,7 @@ msgstr "åçççèæåææèæ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
-#: ../panels/color/color.ui.h:2
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Available Profiles"
msgstr "åççæèæ"
@@ -347,9 +344,10 @@ msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "çåéåèçåçèåæèæ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
-msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+msgid ""
+"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
+"correctly connected."
msgstr "åæåæåæéååãèææåæååéåäæççéæã"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
@@ -411,10 +409,8 @@ msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "éèçé"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
msgid "Uncalibrated"
msgstr "æçææ"
@@ -427,7 +423,9 @@ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
-msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
+msgid ""
+"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
+"correction."
msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
@@ -540,7 +538,8 @@ msgid "Model:"
msgstr "åèï"
#: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgid ""
+"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
msgstr "åäååçææææåéåèçèååæäåæäã"
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -550,7 +549,9 @@ msgstr "éèççèåå"
#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;éè;èåæèæ;ææ;åèæ;éçå;"
+msgstr ""
+"Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;éè;èåæèæ;ææ;åèæ;éç"
+"å;"
#. Add some common languages first
#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
@@ -794,37 +795,39 @@ msgstr "%d x %d (%s)"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1658
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ææäæèäèéçåã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
-msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1716
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2266
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2318
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2268
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2320
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "çæåççæï%s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2346
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "çæååéçåçæ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2406
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2408
msgid "Could not detect displays"
msgstr "çæåæéçå"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2600
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2602
msgid "Could not get screen information"
msgstr "çæååèåèè"
@@ -860,7 +863,9 @@ msgstr "æèéçååæåæçèæååäç"
#. Translators: those are keywords for the display control-center panel
#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
-msgstr "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;éæ;æåæ;èå;èæå;éææç;"
+msgstr ""
+"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;éæ;æåæ;èå;èæå;éæ"
+"æç;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
@@ -870,8 +875,7 @@ msgstr "VESAï%s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426
-#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
@@ -892,7 +896,9 @@ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "äæçåæåèäçææééã"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
-msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
+msgid ""
+"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
+"hardware."
msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççéã"
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
@@ -921,27 +927,27 @@ msgstr "äåäää"
msgid "Open folder"
msgstr "éåèæå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
msgid "Other Media"
msgstr "åäåé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "éæææéæ CD çæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "éæææåç DVD çæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "éæçéæææåéææèåèçæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "éæçæåæéææèåèçæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "éæèé CD èççæççå"
@@ -950,97 +956,93 @@ msgstr "éæèé CD èççæççå"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "audio DVD"
msgstr "éæ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "çç Blu-ray åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
msgid "blank CD disc"
msgstr "çç CD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
msgid "blank DVD disc"
msgstr "çç DVD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "çç HD DVD åç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-Ray åçåç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
msgid "e-book reader"
msgstr "éåæéèå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD åçåç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
msgid "Picture CD"
msgstr "çç CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
msgid "Super Video CD"
msgstr "SVCD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Video CD"
msgstr "åç CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Windows software"
msgstr "Windows èé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Software"
msgstr "èé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "ç"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "æè"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "éèæççå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
-#: ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "åçéååé"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "çå"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "çæ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
msgid "Install Updates"
msgstr "åèææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ççåæææ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
msgid "Checking for Updates"
msgstr "æåææææ"
@@ -1054,16 +1056,22 @@ msgstr "ççèè"
#. sure that you use the same "translation" for those keywords
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èè;åç;åçé;åé;èååè;"
+msgid ""
+"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
+"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgstr ""
+"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
+"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;"
+"çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èè;åç;åçé;å"
+"é;èååè;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "éæèåäèçåäåé"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "åä(_O)ï"
+msgid "_Action:"
+msgstr "åä(_A):"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "_Type:"
@@ -1430,8 +1438,11 @@ msgstr "çéæåé"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
-msgstr "èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
+msgid ""
+"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
+"Backspace to clear."
+msgstr ""
+"èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
@@ -1462,7 +1473,8 @@ msgstr "ååç"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
+"using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
"æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
@@ -1479,7 +1491,8 @@ msgstr ""
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
#, c-format
-msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid ""
+"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "åææéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
@@ -1506,7 +1519,9 @@ msgstr "èåæçæéèèææååèå"
#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-msgstr "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;èææ;ææ;éæ;èè;éæ;æé;èèç;"
+msgstr ""
+"Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;èææ;ææ;éæ;èè;é"
+"æ;æé;èèç;"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
msgid "Mouse Preferences"
@@ -1630,8 +1645,7 @@ msgstr "èææ"
msgid "Network proxy"
msgstr "çèäçäæå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811
-#: ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
@@ -1667,7 +1681,7 @@ msgstr "ååæéç"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
@@ -1682,13 +1696,13 @@ msgstr "éæåéèççççè"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -1704,72 +1718,66 @@ msgstr "äæç"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
-#| msgid "None"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Weak"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "åå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "çå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
-#| msgctxt "Battery power"
-#| msgid "Good"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "èå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "åå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
#, c-format
-msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
+msgid ""
+"Network details for %s including password and any custom configuration will "
+"be lost"
msgstr "%s ççèèçèæåååçåääèèççæéææå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
msgid "Forget"
msgstr "éå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "ææéçåçéçèã"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
-msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr "æååååççéï"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
+msgstr ""
+"åæææçççèäåçæåéçåçéçèïæåääçåäèåääåäæççé"
+"çèéçã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
#, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+msgstr "åæçççèçéæèæå <b>%s</b> æçã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
-msgid "Create _Hotspot"
-msgstr "åççé(_H)"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
+msgstr "ççéåäçäææææèæééçççèååçéçèçã"
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
@@ -1785,15 +1793,15 @@ msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i åäå"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-#| msgid "Out of toner"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "Out of range"
msgstr "èéçå"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: ../panels/network/net-proxy.c:67
-msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
@@ -1817,51 +1825,45 @@ msgid "Provider"
msgstr "äæå"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:697
-#: ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP äå"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 äå"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
msgid "Default Route"
msgstr "éèèç"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
msgid "_Options..."
msgstr "éé(_O)â"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "ææ"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "æå"
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
@@ -1902,8 +1904,7 @@ msgstr "åç(_R)â"
msgid "_Interface"
msgstr "äé(_I)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -1936,73 +1937,77 @@ msgid "_Configure..."
msgstr "èå(_C)â"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "çççé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Turn On"
+msgstr "éå(_T)"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
+msgid "Wireless"
+msgstr "çç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "åççé(_U)â"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
msgid "Hardware Address"
msgstr "çéäå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2
-#: ../panels/network/panel-common.c:694
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 äå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Security"
msgstr "ååæ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#| msgid "Length:"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "Strength"
msgstr "åå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#| msgid "Cursor blink speed"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
msgid "Link speed"
msgstr "éçéå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-#| msgid "Wireless mouse"
-msgid "Wireless Hotspot"
-msgstr "çççé"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "_Settings..."
+msgstr "èåå(_S)â"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
msgid "Switch off to connect to a wireless network"
msgstr "éééçåçççè"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
msgid "Network Name"
msgstr "çèåç"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-#| msgid "Connected"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
msgid "Connected Devices"
msgstr "åéççèç"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
msgid "Security type"
msgstr "ååæéå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
msgid "Security key"
msgstr "ååéé"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "Security Key"
msgstr "ååéé"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Paused"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
msgid "Last used"
msgstr "æåäçç"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
msgid "_Forget Network"
msgstr "ååçè(_F)"
@@ -2016,11 +2021,6 @@ msgid "Wired"
msgstr "æç"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:90
-msgid "Wireless"
-msgstr "çç"
-
-#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "èååé"
@@ -2042,8 +2042,7 @@ msgstr "åçææ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
-#: ../panels/network/panel-common.c:255
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Status unknown"
msgstr "çæäæ"
@@ -2071,22 +2070,19 @@ msgstr "åæç"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219
-#: ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Connecting"
msgstr "éçä"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223
-#: ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Authentication required"
msgstr "éèéè"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
-#: ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connected"
msgstr "åéç"
@@ -2097,15 +2093,13 @@ msgstr "æç"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Connection failed"
msgstr "éçåæ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:239
-#: ../panels/network/panel-common.c:281
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "çæäèïçäï"
@@ -2380,7 +2374,9 @@ msgstr "çççäåè"
#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;çé;çä;èå;èäæ;éä;éçä;"
+msgstr ""
+"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;çé;ç"
+"ä;èå;èäæ;éä;éçä;"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "No online accounts configured"
@@ -2395,8 +2391,12 @@ msgid "Add an online account"
msgstr "ååçäåè"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
-msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
-msgstr "ååäååèäåèæçæççååååçææäãéäãéçäãèäæãèåççã"
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
+msgstr ""
+"ååäååèäåèæçæççååååçææäãéäãéçäãèäæãèåç"
+"çã"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
msgid "Unknown time"
@@ -2603,23 +2603,19 @@ msgstr "äç"
msgid "Power off"
msgstr "éééæ"
-#: ../panels/power/power.ui.h:3
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
msgid "5 minutes"
msgstr "5 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:4
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:5
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
msgid "30 minutes"
msgstr "30 åé"
-#: ../panels/power/power.ui.h:6
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
msgid "1 hour"
msgstr "1 åæ"
@@ -2644,235 +2640,179 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
msgid "Low on toner"
msgstr "ççäè"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
msgid "Out of toner"
msgstr "çççå"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
msgid "Low on developer"
msgstr "éååäè"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
msgid "Out of developer"
msgstr "éååçå"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "åæåäè"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "åæåçå"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
msgid "Open cover"
msgstr "åæéå"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
msgid "Open door"
msgstr "çåééå"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
msgid "Low on paper"
msgstr "çåäèã"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
msgid "Out of paper"
msgstr "çåçå"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "éç"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "åæå"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ååæéååæ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "æåéæèäçåå"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "æåéåçæäç"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "æååç"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "èçä"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
msgid "Toner Level"
msgstr "ççåçç"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
msgid "Ink Level"
msgstr "åæçç"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
msgid "Supply Level"
msgstr "èæçç"
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
+msgid "No printers available"
+msgstr "ææåççåèæ"
+
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u äçä"
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
-msgid "No printers available"
-msgstr "ææåççåèæ"
-
-#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
-msgctxt "print job"
-msgid "Pending"
-msgstr "äçä"
-
-#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
-msgctxt "print job"
-msgid "Held"
-msgstr "åæå"
-
-#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
-msgctxt "print job"
-msgid "Processing"
-msgstr "èçä"
-
-#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
-msgctxt "print job"
-msgid "Stopped"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
-msgctxt "print job"
-msgid "Canceled"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
-msgctxt "print job"
-msgid "Aborted"
-msgstr "åææ"
-
-#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
-msgctxt "print job"
-msgid "Completed"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
-msgid "Job Title"
-msgstr "åäåç"
-
-#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
-msgid "Job State"
-msgstr "åäçæ"
-
-#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
-msgid "Time"
-msgstr "æå"
-
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "çæååæçåèæã"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
msgid "Select PPD File"
msgstr "éæ PPD ææ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
-msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
msgstr "PostScript åèææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2308
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
msgid "No suitable driver found"
msgstr "æäååéçéåçå"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2377
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
msgid "Searching for preferred drivers..."
msgstr "æåæåååçéåçåâ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2392
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
msgid "Select from database..."
msgstr "åèæåæåâ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2401
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
msgid "Provide PPD File..."
msgstr "æä PPD ææâ"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2539
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2915
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "çæèå uiï%s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
msgid "Printers"
msgstr "åèæ"
@@ -2885,6 +2825,34 @@ msgstr "æèåèæèåå"
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgstr "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;åèæ;äå;åå;çå;åæ;çç;"
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "äçäçåä"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "ççåå"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "æååå"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "åæåååä"
+
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
msgid "Add a New Printer"
msgstr "ååæçåèæ"
@@ -2898,15 +2866,10 @@ msgid "_Search by Address"
msgstr "ääåæå(_S)"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
msgid "_Add"
msgstr "åå(_A)"
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
msgid "Options"
msgstr "éé"
@@ -2915,13 +2878,9 @@ msgstr "éé"
msgid "Loading options..."
msgstr "èåééâ"
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "éé"
-
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
msgid "Cancel"
msgstr "åæ"
@@ -2977,61 +2936,127 @@ msgstr "æååè"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "çååè"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
+#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
+msgctxt "print job"
+msgid "Pending"
+msgstr "äçä"
+
+#. Translators: Job's state (job is held for printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
+msgctxt "print job"
+msgid "Held"
+msgstr "åæå"
+
+#. Translators: Job's state (job is currently printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
+msgctxt "print job"
+msgid "Processing"
+msgstr "èçä"
+
+#. Translators: Job's state (job has been stopped)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
+msgctxt "print job"
+msgid "Stopped"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Job's state (job has been canceled)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
+msgctxt "print job"
+msgid "Canceled"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
+msgctxt "print job"
+msgid "Aborted"
+msgstr "åææ"
+
+#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
+msgctxt "print job"
+msgid "Completed"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
+msgid "Job Title"
+msgstr "åäåç"
+
+#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
+msgid "Job State"
+msgstr "åäçæ"
+
+#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
+msgid "Time"
+msgstr "æå"
+
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "%s äçäçåä"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
msgid "Getting devices..."
msgstr "æåååèçâ"
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
msgid "No local printers found"
msgstr "æäåæååèæ"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
msgid "No network printers found"
msgstr "æäåçèåèæ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
-msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr "FirewallD åæåèãçèåèæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client å samba-client æåã"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
+msgid ""
+"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
+"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgstr ""
+"FirewallD åæåèãçèåèæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client "
+"å samba-client æåã"
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
msgid "Devices"
msgstr "èç"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "ææ"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "çè"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
msgid "Device types"
msgstr "èçéå"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
msgid "Automatic configuration"
msgstr "èåçæ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "éåéççç mDNS éç"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "éåéççç Samba éç"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "éåéççç IPP éç"
@@ -3201,7 +3226,7 @@ msgstr "éèå(_D)"
msgid "Jobs"
msgstr "åä"
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
msgid "_Show"
msgstr "éç(_S)"
@@ -3240,52 +3265,13 @@ msgstr "ååæèé(_T)"
msgid "_Options"
msgstr "éé(_O)"
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-msgid "_Back"
-msgstr "ääæ(_B)"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "äçäçåååä"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "ççåå"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "æååå"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "åæåååä"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
-msgid "Printer Options"
-msgstr "åèæéé"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
-msgid "Add User"
-msgstr "ååäçè"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
-msgid "Remove User"
-msgstr "çéäçè"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
-msgid "Allowed users"
-msgstr "åèçäçè"
-
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
msgid "Add New Printer"
msgstr "ååæçåèæ"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
@@ -3323,13 +3309,20 @@ msgid "Select an input source to add"
msgstr "éæèååçèåäæ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings."
msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååã"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
-msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãæåäåççèååæèäçåæçéæã"
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
+"yours."
+msgstr ""
+"çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãæåäåççèå"
+"åæèäçåæçéæã"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
msgid "Copy Settings"
@@ -3562,7 +3555,9 @@ msgstr "æèéæçééåéæää"
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
-msgstr "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;éæå;éåé;éé;æå;åè;èç;èæ;éæ;"
+msgstr ""
+"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;éæå;éåé;é"
+"é;æå;åè;èç;èæ;éæ;"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
@@ -3588,8 +3583,7 @@ msgstr "æçç"
msgid "Sonar"
msgstr "èç"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
msgid "Output"
msgstr "èå"
@@ -3597,8 +3591,7 @@ msgstr "èå"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "éæèåéé"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
msgid "Input"
msgstr "èå"
@@ -3648,8 +3641,7 @@ msgstr "æå(_F)ï"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "éäé(_S)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@@ -3659,8 +3651,7 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "æçæå"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
msgid "_Profile:"
msgstr "èåçå(_P):"
@@ -3830,8 +3821,13 @@ msgstr "çéçååèå"
#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
-msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;èåéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
+msgid ""
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgstr ""
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;è"
+"åéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
msgctxt "universal access, contrast"
@@ -4368,7 +4364,9 @@ msgid "_Other finger:"
msgstr "åäææ(_O)ï"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr "æçæçåæåçååäãçåæèåääçæçæçèèåäçåã"
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -4382,7 +4380,9 @@ msgstr "ååæçéäçè"
#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;çå;åå;æç;åéè;æè;è;åç;"
+msgstr ""
+"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;çå;åå;æç;åéè;æè;"
+"è;åç;"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
msgid "Set a password now"
@@ -4409,8 +4409,12 @@ msgid "_Hint"
msgstr "æç(_H)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid "This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
-msgstr "éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</b>åéèåååçã"
+msgid ""
+"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all "
+"users of this system. Do <b>not</b> include the password here."
+msgstr ""
+"éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</"
+"b>åéèåååçã"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
msgid "C_onfirm password"
@@ -4457,7 +4461,8 @@ msgid "Changing photo for:"
msgstr "æåæèççï"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgid ""
+"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
msgstr "éæéååèèéçåçåçéçççã"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
@@ -4614,20 +4619,21 @@ msgstr "çæååååè"
msgid "Failed to register account"
msgstr "çæèååè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "ææææéåçåéèçæå"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
msgid "Failed to join domain"
msgstr "çæååçå"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "çæçååçå"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "æäèåèäçéåèçãèéçæçççççèã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
@@ -4652,7 +4658,9 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "åéæç(_D)"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr "æçåèåéåèåçæçåïééääåæåçæççåã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
@@ -4691,7 +4699,9 @@ msgstr "èéçæçççççåäååã"
#.
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
#, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr "èåçæççåïæéèäçã%sãèçååæçæçã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
@@ -4767,21 +4777,21 @@ msgstr "çèæåçç..."
msgid "Used by %s"
msgstr "ç %s äç"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "æäåéåçåæéååç"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "äèä %s èåçå %s çå"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "åçéèïèåèäæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "çæéæå %s çåï%s"
@@ -4814,7 +4824,9 @@ msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s äåçåä"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
-msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
+msgid ""
+"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
+"inconsistent state."
msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
@@ -4823,7 +4835,9 @@ msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ææèäç %s çææåï"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
-msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
+msgid ""
+"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
+"around when deleting a user account."
msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
@@ -4939,7 +4953,9 @@ msgid "Screen Calibration"
msgstr "èåææ"
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
-msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
@@ -5189,8 +5205,7 @@ msgstr "åçèçæå"
msgid "Show the overview"
msgstr "éçæè"
-#: ../shell/control-center.c:60
-#: ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
#: ../shell/control-center.c:62
msgid "Show help options"
msgstr "éçèæçéé"
@@ -5224,8 +5239,7 @@ msgstr "çæ"
msgid "Control Center"
msgstr "æåäå"
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/shell.ui.h:1
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
msgid "System Settings"
msgstr "ççèåå"
@@ -5237,8 +5251,40 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
msgid "All Settings"
msgstr "ææèåå"
-#~ msgctxt "Wireless access point"
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "åä(_O)ï"
+
+#~ msgid "Not connected to the internet."
+#~ msgstr "ææéçåçéçèã"
+
+#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
+#~ msgstr "æååååççéï"
+
+#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+#~ msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
+
+#~ msgid "This is your only connection to the internet."
+#~ msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
+
+#~ msgid "Create _Hotspot"
+#~ msgstr "åççé(_H)"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "ääæ(_B)"
+
+#~ msgid "Printer Options"
+#~ msgstr "åèæéé"
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "ååäçè"
+
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "çéäçè"
+
+#~ msgid "Allowed users"
+#~ msgstr "åèçäçè"
+
+#~ msgctxt "Wireless access point"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "åäâ"
@@ -5356,12 +5402,12 @@ msgstr "ææèåå"
#~ msgid "_Text size:"
#~ msgstr "æååå(_T)ï"
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "éç"
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "çæ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]