[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit c693e4f33f0658d7a010b5199bfe3391f2656fa0
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Aug 12 23:01:55 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  778 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/zh_TW.po |  834 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 837 insertions(+), 775 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 27e19bd..53a21cd 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -12,9 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 15:10+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 23:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 23:01+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -158,8 +158,7 @@ msgstr "èåèçèåå"
 msgid "Set Up New Device"
 msgstr "èçæèç"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Remove Device"
 msgstr "çéèç"
 
@@ -183,8 +182,7 @@ msgstr "åå"
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "æéåèææèåå"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "éæèåå"
 
@@ -241,7 +239,8 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "æååèççæåäçéã%sãï"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr "åæäåéæèçïäæäçæåéåæèååã"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
@@ -268,8 +267,7 @@ msgid "Test profile: "
 msgstr "æèèåçåï"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
-#: ../panels/color/color.ui.h:11
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
 msgid "Set for all users"
 msgstr "ææäçèçåç"
 
@@ -325,8 +323,7 @@ msgstr "åççççæåææèæ"
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #. * where the device type is not recognised
 #. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
-#: ../panels/color/color.ui.h:2
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "åççæèæ"
 
@@ -347,9 +344,10 @@ msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "çåéåèçåçèåæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
-msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+msgid ""
+"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
+"correctly connected."
 msgstr "åæåæåæéååãèææåæååéåäæççéæã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
@@ -411,10 +409,8 @@ msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "éèçé"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "æçææ"
 
@@ -427,7 +423,9 @@ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
 msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
-msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
+msgid ""
+"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
+"correction."
 msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
@@ -540,7 +538,8 @@ msgid "Model:"
 msgstr "åèï"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgid ""
+"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
 msgstr "åäååçææææåéåèçèååæäåæäã"
 
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -794,37 +793,39 @@ msgstr "%d x %d (%s)"
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1658
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ææäæèäèéçåã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
-msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1716
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
 msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2266
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2318
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2268
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2320
 #, c-format
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "çæåççæï%s"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2346
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "çæååéçåçæ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2406
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2408
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "çæåæéçå"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2600
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2602
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "çæååèåèè"
 
@@ -870,8 +871,7 @@ msgstr "VESAï%s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426
-#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
 #: ../panels/network/panel-common.c:162
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
@@ -892,7 +892,9 @@ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "äæçåæåèäçææééã"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
-msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
+msgid ""
+"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
+"hardware."
 msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççäã"
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
@@ -921,27 +923,27 @@ msgstr "äåäää"
 msgid "Open folder"
 msgstr "éåèæå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
 msgid "Other Media"
 msgstr "åäåé"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "éæææéæ CD çæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "éæææåç DVD çæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "éæçéæææåéææèåèçæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "éæçæåæéææèåèçæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "éæèä CD èççæççå"
 
@@ -950,97 +952,93 @@ msgstr "éæèä CD èççæççå"
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
 msgid "audio DVD"
 msgstr "éæ DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "çç Blu-ray åç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "çç CD åç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "çç DVD åç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "çç HD DVD åç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "Blu-Ray åçåç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
 msgid "e-book reader"
 msgstr "éåæéèå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "HD DVD åçåç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
 msgid "Picture CD"
 msgstr "çç CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "SVCD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
 msgid "Video CD"
 msgstr "åç CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
 msgid "Windows software"
 msgstr "Windows èä"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
 msgid "Software"
 msgstr "èä"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
 msgid "Section"
 msgstr "ç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "æè"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "éèæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
-#: ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "åçéååé"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "çå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "çæ %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
 msgid "Install Updates"
 msgstr "åèææ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "ççåæææ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "æåææææ"
 
@@ -1054,7 +1052,9 @@ msgstr "ççèè"
 
 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgid ""
+"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
+"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
 msgstr "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èå;åç;åçé;åé;èååè;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgid "Select how other media should be handled"
 msgstr "éæèåäèçåäåé"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "åä(_O)ï"
+msgid "_Action:"
+msgstr "åä(_A):"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "_Type:"
@@ -1430,7 +1430,9 @@ msgstr "çéæåé"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
+msgid ""
+"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
+"Backspace to clear."
 msgstr "èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
@@ -1462,7 +1464,8 @@ msgstr "ååç"
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
+"using this key.\n"
 "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
 msgstr ""
 "æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
@@ -1479,7 +1482,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
 #, c-format
-msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid ""
+"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "åæäéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
@@ -1630,8 +1634,7 @@ msgstr "èææ"
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ççäçäæå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811
-#: ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
@@ -1667,7 +1670,7 @@ msgstr "ååæéç"
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
@@ -1682,13 +1685,13 @@ msgstr "éæåéèççççç"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
@@ -1704,72 +1707,64 @@ msgstr "äæç"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
-#| msgid "None"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Weak"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "çå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
-#| msgctxt "Battery power"
-#| msgid "Good"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "èå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
 #, c-format
-msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
+msgid ""
+"Network details for %s including password and any custom configuration will "
+"be lost"
 msgstr "%s çççèçèæåååçåääèéççæéææå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
 msgid "Forget"
 msgstr "éå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "ææéçåäèçã"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
-msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr "æååååççéï"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
+msgstr "åæäæççççäåçæåéçåäèçïäåääçåäèåääåääçäèçéçã"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
 #, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+msgstr "åæçççççéæèäå <b>%s</b> æçã"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "éæäéæäèççåäéçã"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
-msgid "Create _Hotspot"
-msgstr "åççé(_H)"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
+msgstr "ççéåäçäææææèæééççççååäèççã"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
@@ -1785,15 +1780,15 @@ msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%i åäå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-#| msgid "Out of toner"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "Out of range"
 msgstr "èéçå"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
-msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
 
 #. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
@@ -1817,51 +1812,45 @@ msgid "Provider"
 msgstr "äæå"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:697
-#: ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP äå"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 äå"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
 msgid "Default Route"
 msgstr "éèèç"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
 msgid "_Options..."
 msgstr "éé(_O)â"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "æå"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
@@ -1902,8 +1891,7 @@ msgstr "åç(_R)â"
 msgid "_Interface"
 msgstr "äé(_I)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
@@ -1936,73 +1924,77 @@ msgid "_Configure..."
 msgstr "èå(_C)â"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "çççé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Turn On"
+msgstr "éå(_T)"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
+msgid "Wireless"
+msgstr "çç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
 msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "åççé(_U)â"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "çääå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2
-#: ../panels/network/panel-common.c:694
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 äå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 msgid "Security"
 msgstr "ååæ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#| msgid "Length:"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
 msgid "Strength"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#| msgid "Cursor blink speed"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
 msgid "Link speed"
 msgstr "éçéå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-#| msgid "Wireless mouse"
-msgid "Wireless Hotspot"
-msgstr "çççé"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "_Settings..."
+msgstr "èåå(_S)â"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
 msgid "Switch off to connect to a wireless network"
 msgstr "éééçåçççç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
 msgid "Network Name"
 msgstr "ççåç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-#| msgid "Connected"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "åéççèç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "Security type"
 msgstr "ååæéå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
 msgid "Security key"
 msgstr "åååçå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
 msgid "Security Key"
 msgstr "åååçå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Paused"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
 msgid "Last used"
 msgstr "æåäçç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
 msgid "_Forget Network"
 msgstr "ååçç(_F)"
 
@@ -2016,11 +2008,6 @@ msgid "Wired"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:90
-msgid "Wireless"
-msgstr "çç"
-
-#. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:97
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "æååé"
@@ -2042,8 +2029,7 @@ msgstr "åçææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
-#: ../panels/network/panel-common.c:255
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
 msgid "Status unknown"
 msgstr "çæäæ"
 
@@ -2071,22 +2057,19 @@ msgstr "åæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219
-#: ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Connecting"
 msgstr "éçä"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223
-#: ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "Authentication required"
 msgstr "éèéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
-#: ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "Connected"
 msgstr "åéç"
 
@@ -2097,15 +2080,13 @@ msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Connection failed"
 msgstr "éçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:239
-#: ../panels/network/panel-common.c:281
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "çæäèïçäï"
 
@@ -2395,7 +2376,9 @@ msgid "Add an online account"
 msgstr "ååçäåè"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
-msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
 msgstr "ååäååèäåèäçæççååååçææäãéäãèçäãèäæãèåççã"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
@@ -2603,23 +2586,19 @@ msgstr "äç"
 msgid "Power off"
 msgstr "éééæ"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:3
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:4
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:5
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:6
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 åæ"
 
@@ -2644,235 +2623,179 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ççäè"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
 msgid "Out of toner"
 msgstr "çççå"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
 msgid "Low on developer"
 msgstr "éååäè"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
 msgid "Out of developer"
 msgstr "éååçå"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "åæåäè"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "åæåçå"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
 msgid "Open cover"
 msgstr "åæéå"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
 msgid "Open door"
 msgstr "çåééå"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
 msgid "Low on paper"
 msgstr "çåäèã"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
 msgid "Out of paper"
 msgstr "çåçå"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "éç"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æåéæèäçåå"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æåéåçæäç"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "æååç"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "èçä"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ççåçç"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
 msgid "Ink Level"
 msgstr "åæçç"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
 msgid "Supply Level"
 msgstr "èæçç"
 
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
+msgid "No printers available"
+msgstr "ææåççæåæ"
+
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u äçä"
 
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
-msgid "No printers available"
-msgstr "ææåççæåæ"
-
-#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
-msgctxt "print job"
-msgid "Pending"
-msgstr "äçä"
-
-#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
-msgctxt "print job"
-msgid "Held"
-msgstr "åæå"
-
-#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
-msgctxt "print job"
-msgid "Processing"
-msgstr "èçä"
-
-#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
-msgctxt "print job"
-msgid "Stopped"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
-msgctxt "print job"
-msgid "Canceled"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
-msgctxt "print job"
-msgid "Aborted"
-msgstr "åææ"
-
-#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
-msgctxt "print job"
-msgid "Completed"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
-msgid "Job Title"
-msgstr "åäåç"
-
-#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
-msgid "Job State"
-msgstr "åäçæ"
-
-#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
-msgid "Time"
-msgstr "æå"
-
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "çæååæçæåæã"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "éæ PPD ææ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
-msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
 msgstr "PostScript æåææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2308
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "æäååéçéåçå"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2377
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
 msgid "Searching for preferred drivers..."
 msgstr "æåæåååçéåçåâ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2392
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
 msgid "Select from database..."
 msgstr "åèæåæåâ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2401
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
 msgid "Provide PPD File..."
 msgstr "æä PPD ææâ"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2539
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
 msgid "Test page"
 msgstr "æèé"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2915
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "çæèå uiï%s"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
 msgid "Printers"
 msgstr "æåæ"
 
@@ -2885,6 +2808,34 @@ msgstr "æèæåæèåå"
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;æåæ;äå;åå;çå;åæ;çç;"
 
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "äçäçåä"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "ççåå"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "æååå"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "åææååä"
+
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
 msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ååæçæåæ"
@@ -2898,15 +2849,10 @@ msgid "_Search by Address"
 msgstr "ææäåæå(_S)"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
 msgid "_Add"
 msgstr "åå(_A)"
 
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
 msgid "Options"
 msgstr "éé"
@@ -2915,13 +2861,9 @@ msgstr "éé"
 msgid "Loading options..."
 msgstr "èåééâ"
 
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "éé"
-
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
@@ -2977,61 +2919,125 @@ msgstr "æååè"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "çååè"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
+#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
+msgctxt "print job"
+msgid "Pending"
+msgstr "äçä"
+
+#. Translators: Job's state (job is held for printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
+msgctxt "print job"
+msgid "Held"
+msgstr "åæå"
+
+#. Translators: Job's state (job is currently printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
+msgctxt "print job"
+msgid "Processing"
+msgstr "èçä"
+
+#. Translators: Job's state (job has been stopped)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
+msgctxt "print job"
+msgid "Stopped"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Job's state (job has been canceled)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
+msgctxt "print job"
+msgid "Canceled"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
+msgctxt "print job"
+msgid "Aborted"
+msgstr "åææ"
+
+#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
+msgctxt "print job"
+msgid "Completed"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
+msgid "Job Title"
+msgstr "åäåç"
+
+#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
+msgid "Job State"
+msgstr "åäçæ"
+
+#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
+msgid "Time"
+msgstr "æå"
+
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "%s äçäçåä"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "æåååèçâ"
 
 #. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
 msgid "No local printers found"
 msgstr "æäåæåæåæ"
 
 #. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
 msgid "No network printers found"
 msgstr "æäåççæåæ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
-msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
+msgid ""
+"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
+"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
 msgstr "FirewallD åæåèãççæåæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client å samba-client æåã"
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
 msgid "Devices"
 msgstr "èç"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
 msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "ææ"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
 msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
 msgstr "çç"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
 msgid "Device types"
 msgstr "èçéå"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "èåçæ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
 msgid "Opening firewall for mDNS connections"
 msgstr "éåéççç mDNS éç"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
 msgid "Opening firewall for Samba connections"
 msgstr "éåéççç Samba éç"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "éåéççç IPP éç"
 
@@ -3201,7 +3207,7 @@ msgstr "éèå(_D)"
 msgid "Jobs"
 msgstr "åä"
 
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
 msgid "_Show"
 msgstr "éç(_S)"
@@ -3240,52 +3246,13 @@ msgstr "ååæèé(_T)"
 msgid "_Options"
 msgstr "éé(_O)"
 
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-msgid "_Back"
-msgstr "ääæ(_B)"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "äçäçæååä"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "ççåå"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "æååå"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "åææååä"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
-msgid "Printer Options"
-msgstr "æåæéé"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
-msgid "Add User"
-msgstr "ååäçè"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
-msgid "Remove User"
-msgstr "çéäçè"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
-msgid "Allowed users"
-msgstr "åèçäçè"
-
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "ååæçæåæ"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
@@ -3323,12 +3290,17 @@ msgid "Select an input source to add"
 msgstr "éæèååçèåäæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings."
 msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
+"yours."
 msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãäåäåççèååæèäçåäçéæã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
@@ -3588,8 +3560,7 @@ msgstr "æçç"
 msgid "Sonar"
 msgstr "èç"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
 msgid "Output"
 msgstr "èå"
 
@@ -3597,8 +3568,7 @@ msgstr "èå"
 msgid "Sound Output Volume"
 msgstr "éæèåéé"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
 msgid "Input"
 msgstr "èå"
 
@@ -3648,8 +3618,7 @@ msgstr "æå(_F)ï"
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "éäé(_S)ï"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
@@ -3659,8 +3628,7 @@ msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr "æçæå"
 
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
 msgid "_Profile:"
 msgstr "èåçå(_P):"
 
@@ -3830,7 +3798,9 @@ msgstr "çéçååèå"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgid ""
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;èåéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
@@ -4368,7 +4338,9 @@ msgid "_Other finger:"
 msgstr "åäææ(_O)ï"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
 msgstr "äçæçåæåçååäãçåæèåääçäçæçèèåäçåã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -4409,7 +4381,9 @@ msgid "_Hint"
 msgstr "æç(_H)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid "This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
+msgid ""
+"This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
+"users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
 msgstr "éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</b>åéèåååçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
@@ -4457,7 +4431,8 @@ msgid "Changing photo for:"
 msgstr "æåæèççï"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgid ""
+"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
 msgstr "éæéååèèéçåçåçéçççã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
@@ -4614,20 +4589,21 @@ msgstr "çæååååè"
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "çæèååè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "ææææéåçåéèçæå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "çæååçå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "çæçååçå"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
 msgstr "ääèåèäçéåèçãèèçäçççççèã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
@@ -4652,7 +4628,9 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
 msgstr "åéæç(_D)"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
 msgstr "äçåèåéåèåçæçåïééääåæåçæççåã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
@@ -4691,7 +4669,9 @@ msgstr "èèçäçççççåäååã"
 #.
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
 #, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
 msgstr "èåçæççåïäéèäçã%sãèçååäçæçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
@@ -4767,21 +4747,21 @@ msgstr "çèæåçç..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "ç %s äç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "æäåéåçåæéååç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "äèä %s èåçå %s çå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "åçéèïèåèäæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "çæéæå %s çåï%s"
@@ -4814,7 +4794,9 @@ msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s äåçåä"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
-msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
+msgid ""
+"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
+"inconsistent state."
 msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
@@ -4823,7 +4805,9 @@ msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "äæèäç %s çææåï"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
-msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
+msgid ""
+"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
+"around when deleting a user account."
 msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
@@ -4939,7 +4923,9 @@ msgid "Screen Calibration"
 msgstr "èåææ"
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
-msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
 msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
@@ -5189,8 +5175,7 @@ msgstr "åçèçæå"
 msgid "Show the overview"
 msgstr "éçæè"
 
-#: ../shell/control-center.c:60
-#: ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
 #: ../shell/control-center.c:62
 msgid "Show help options"
 msgstr "éçèæçéé"
@@ -5224,8 +5209,7 @@ msgstr "çæ"
 msgid "Control Center"
 msgstr "æåäå"
 
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/shell.ui.h:1
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
 msgid "System Settings"
 msgstr "ççèåå"
 
@@ -5237,8 +5221,40 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
-#~ msgctxt "Wireless access point"
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "åä(_O)ï"
+
+#~ msgid "Not connected to the internet."
+#~ msgstr "ææéçåçéçèã"
+
+#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
+#~ msgstr "æååååççéï"
+
+#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+#~ msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
+
+#~ msgid "This is your only connection to the internet."
+#~ msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
+
+#~ msgid "Create _Hotspot"
+#~ msgstr "åççé(_H)"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "ääæ(_B)"
+
+#~ msgid "Printer Options"
+#~ msgstr "åèæéé"
 
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "ååäçè"
+
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "çéäçè"
+
+#~ msgid "Allowed users"
+#~ msgstr "åèçäçè"
+
+#~ msgctxt "Wireless access point"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "åäâ"
 
@@ -5356,12 +5372,12 @@ msgstr "ææèåå"
 
 #~ msgid "_Text size:"
 #~ msgstr "æååå(_T)ï"
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
 
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
 #~ msgid "Display"
 #~ msgstr "éç"
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
 
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
 #~ msgid "Zoom"
 #~ msgstr "çæ"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d3757a2..a3bf9d7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,9 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:25+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 23:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 21:51+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -158,8 +158,7 @@ msgstr "èåèçèåå"
 msgid "Set Up New Device"
 msgstr "èçæèç"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Remove Device"
 msgstr "çéèç"
 
@@ -183,8 +182,7 @@ msgstr "åå"
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "æéåèææèåå"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "éæèåå"
 
@@ -241,7 +239,8 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "æååèççæåäçéã%sãï"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr "åææåéæèçïäæäçæåéåæèååã"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
@@ -268,8 +267,7 @@ msgid "Test profile: "
 msgstr "æèèåçåï"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185
-#: ../panels/color/color.ui.h:11
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
 msgid "Set for all users"
 msgstr "ææäçèçåç"
 
@@ -325,8 +323,7 @@ msgstr "åçççèæåææèæ"
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #. * where the device type is not recognised
 #. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543
-#: ../panels/color/color.ui.h:2
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "åççæèæ"
 
@@ -347,9 +344,10 @@ msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "çåéåèçåçèåæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:929
-msgid "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected."
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+msgid ""
+"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
+"correctly connected."
 msgstr "åæåæåæéååãèææåæååéåäæççéæã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
@@ -411,10 +409,8 @@ msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "éèçé"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "æçææ"
 
@@ -427,7 +423,9 @@ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
 msgstr "éåèçæäçèéåçææèæã"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
-msgid "This device does not have a profile suitable for whole-screen color correction."
+msgid ""
+"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
+"correction."
 msgstr "éåèçææéçæåèåéèææçæèæã"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
@@ -540,7 +538,8 @@ msgid "Model:"
 msgstr "åèï"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:21
-msgid "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
+msgid ""
+"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
 msgstr "åäååçææææåéåèçèååæäåæäã"
 
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -550,7 +549,9 @@ msgstr "éèççèåå"
 #. Translators: those are keywords for the color control-center panel
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;éè;èåæèæ;ææ;åèæ;éçå;"
+msgstr ""
+"Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;éè;èåæèæ;ææ;åèæ;éç"
+"å;"
 
 #. Add some common languages first
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:523
@@ -794,37 +795,39 @@ msgstr "%d x %d (%s)"
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1658
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ææäæèäèéçåã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
-msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1716
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
 msgstr "éæäåèåäæèåçåæïææååèéææååçäçã"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2266
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2318
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2268
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2320
 #, c-format
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "çæåççæï%s"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2346
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "çæååéçåçæ"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2406
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2408
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "çæåæéçå"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2600
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2602
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "çæååèåèè"
 
@@ -860,7 +863,9 @@ msgstr "æèéçååæåæçèæååäç"
 #. Translators: those are keywords for the display control-center panel
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
-msgstr "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;éæ;æåæ;èå;èæå;éææç;"
+msgstr ""
+"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;éæ;æåæ;èå;èæå;éæ"
+"æç;"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
@@ -870,8 +875,7 @@ msgstr "VESAï%s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426
-#: ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
 #: ../panels/network/panel-common.c:162
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
@@ -892,7 +896,9 @@ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "äæçåæåèäçææééã"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
-msgid "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics hardware."
+msgid ""
+"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
+"hardware."
 msgstr "äæçåæäçååæåäéåäææçååéççéã"
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
@@ -921,27 +927,27 @@ msgstr "äåäää"
 msgid "Open folder"
 msgstr "éåèæå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
 msgid "Other Media"
 msgstr "åäåé"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "éæææéæ CD çæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "éæææåç DVD çæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "éæçéæææåéææèåèçæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "éæçæåæéææèåèçæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "éæèé CD èççæççå"
 
@@ -950,97 +956,93 @@ msgstr "éæèé CD èççæççå"
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
 msgid "audio DVD"
 msgstr "éæ DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "çç Blu-ray åç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "çç CD åç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "çç DVD åç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "çç HD DVD åç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "Blu-Ray åçåç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
 msgid "e-book reader"
 msgstr "éåæéèå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "HD DVD åçåç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
 msgid "Picture CD"
 msgstr "çç CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "SVCD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
 msgid "Video CD"
 msgstr "åç CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
 msgid "Windows software"
 msgstr "Windows èé"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
 msgid "Software"
 msgstr "èé"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
 msgid "Section"
 msgstr "ç"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "æè"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "éèæççå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1497
-#: ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "åçéååé"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "çå"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1704
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "çæ %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
 msgid "Install Updates"
 msgstr "åèææ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "ççåæææ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1762
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "æåææææ"
 
@@ -1054,16 +1056,22 @@ msgstr "ççèè"
 
 #. sure that you use the same "translation" for those keywords
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èè;åç;åçé;åé;èååè;"
+msgid ""
+"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
+"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
+msgstr ""
+"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
+"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;èç;"
+"çç;èè;èæé;èçå;çæ;éè;æççå;åå;éé;éè;èè;åç;åçé;å"
+"é;èååè;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
 msgid "Select how other media should be handled"
 msgstr "éæèåäèçåäåé"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "åä(_O)ï"
+msgid "_Action:"
+msgstr "åä(_A):"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "_Type:"
@@ -1430,8 +1438,11 @@ msgstr "çéæåé"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-msgid "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press Backspace to clear."
-msgstr "èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
+msgid ""
+"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
+"Backspace to clear."
+msgstr ""
+"èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæä Backspace éäæéã"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
@@ -1462,7 +1473,8 @@ msgstr "ååç"
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
+"using this key.\n"
 "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
 msgstr ""
 "æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
@@ -1479,7 +1491,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
 #, c-format
-msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid ""
+"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "åææéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
@@ -1506,7 +1519,9 @@ msgstr "èåæçæéèèææååèå"
 #. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-msgstr "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;èææ;ææ;éæ;èè;éæ;æé;èèç;"
+msgstr ""
+"Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;èææ;ææ;éæ;èè;é"
+"æ;æé;èèç;"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
 msgid "Mouse Preferences"
@@ -1630,8 +1645,7 @@ msgstr "èææ"
 msgid "Network proxy"
 msgstr "çèäçäæå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811
-#: ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
@@ -1667,7 +1681,7 @@ msgstr "ååæéç"
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
@@ -1682,13 +1696,13 @@ msgstr "éæåéèççççè"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
@@ -1704,72 +1718,66 @@ msgstr "äæç"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
-#| msgid "None"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Weak"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "çå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
-#| msgctxt "Battery power"
-#| msgid "Good"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "èå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
 #, c-format
-msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
+msgid ""
+"Network details for %s including password and any custom configuration will "
+"be lost"
 msgstr "%s ççèèçèæåååçåääèèççæéææå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
 msgid "Forget"
 msgstr "éå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "ææéçåçéçèã"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
-msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr "æååååççéï"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
+msgstr ""
+"åæææçççèäåçæåéçåçéçèïæåääçåäèåääåäæççé"
+"çèéçã"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
 #, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+msgstr "åæçççèçéæèæå <b>%s</b> æçã"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
-msgid "Create _Hotspot"
-msgstr "åççé(_H)"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
+msgstr "ççéåäçäææææèæééçççèååçéçèçã"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
@@ -1785,15 +1793,15 @@ msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%i åäå"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-#| msgid "Out of toner"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "Out of range"
 msgstr "èéçå"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
-msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "çæææäçæ URL ææäççéäçäæåèåççã"
 
 #. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
@@ -1817,51 +1825,45 @@ msgid "Provider"
 msgstr "äæå"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:697
-#: ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP äå"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 äå"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
 msgid "Default Route"
 msgstr "éèèç"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
 msgid "_Options..."
 msgstr "éé(_O)â"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "æå"
 
-#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
@@ -1902,8 +1904,7 @@ msgstr "åç(_R)â"
 msgid "_Interface"
 msgstr "äé(_I)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
@@ -1936,73 +1937,77 @@ msgid "_Configure..."
 msgstr "èå(_C)â"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "çççé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Turn On"
+msgstr "éå(_T)"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
+msgid "Wireless"
+msgstr "çç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
 msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "åççé(_U)â"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "çéäå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2
-#: ../panels/network/panel-common.c:694
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 äå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 msgid "Security"
 msgstr "ååæ"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#| msgid "Length:"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
 msgid "Strength"
 msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#| msgid "Cursor blink speed"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
 msgid "Link speed"
 msgstr "éçéå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-#| msgid "Wireless mouse"
-msgid "Wireless Hotspot"
-msgstr "çççé"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "_Settings..."
+msgstr "èåå(_S)â"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
 msgid "Switch off to connect to a wireless network"
 msgstr "éééçåçççè"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
 msgid "Network Name"
 msgstr "çèåç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
-#| msgid "Connected"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "åéççèç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "Security type"
 msgstr "ååæéå"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
 msgid "Security key"
 msgstr "ååéé"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
 msgid "Security Key"
 msgstr "ååéé"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Paused"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
 msgid "Last used"
 msgstr "æåäçç"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
 msgid "_Forget Network"
 msgstr "ååçè(_F)"
 
@@ -2016,11 +2021,6 @@ msgid "Wired"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:90
-msgid "Wireless"
-msgstr "çç"
-
-#. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:97
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "èååé"
@@ -2042,8 +2042,7 @@ msgstr "åçææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
-#: ../panels/network/panel-common.c:255
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
 msgid "Status unknown"
 msgstr "çæäæ"
 
@@ -2071,22 +2070,19 @@ msgstr "åæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219
-#: ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Connecting"
 msgstr "éçä"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223
-#: ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "Authentication required"
 msgstr "éèéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
-#: ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "Connected"
 msgstr "åéç"
 
@@ -2097,15 +2093,13 @@ msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Connection failed"
 msgstr "éçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:239
-#: ../panels/network/panel-common.c:281
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "çæäèïçäï"
 
@@ -2380,7 +2374,9 @@ msgstr "çççäåè"
 #. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;çé;çä;èå;èäæ;éä;éçä;"
+msgstr ""
+"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;çé;ç"
+"ä;èå;èäæ;éä;éçä;"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
 msgid "No online accounts configured"
@@ -2395,8 +2391,12 @@ msgid "Add an online account"
 msgstr "ååçäåè"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
-msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
-msgstr "ååäååèäåèæçæççååååçææäãéäãéçäãèäæãèåççã"
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
+msgstr ""
+"ååäååèäåèæçæççååååçææäãéäãéçäãèäæãèåç"
+"çã"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
 msgid "Unknown time"
@@ -2603,23 +2603,19 @@ msgstr "äç"
 msgid "Power off"
 msgstr "éééæ"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:3
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:4
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:5
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 åé"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:6
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 åæ"
 
@@ -2644,235 +2640,179 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "çéæçééæäæ(_C)"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ççäè"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
 msgid "Out of toner"
 msgstr "çççå"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
 msgid "Low on developer"
 msgstr "éååäè"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
 msgid "Out of developer"
 msgstr "éååçå"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "åæåäè"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "åæåçå"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
 msgid "Open cover"
 msgstr "åæéå"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
 msgid "Open door"
 msgstr "çåééå"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
 msgid "Low on paper"
 msgstr "çåäèã"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
 msgid "Out of paper"
 msgstr "çåçå"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "éç"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ååæéååæ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æåéæèäçåå"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æåéåçæäç"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "æååç"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "èçä"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ççåçç"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
 msgid "Ink Level"
 msgstr "åæçç"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
 msgid "Supply Level"
 msgstr "èæçç"
 
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
+msgid "No printers available"
+msgstr "ææåççåèæ"
+
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u äçä"
 
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
-msgid "No printers available"
-msgstr "ææåççåèæ"
-
-#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
-msgctxt "print job"
-msgid "Pending"
-msgstr "äçä"
-
-#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
-msgctxt "print job"
-msgid "Held"
-msgstr "åæå"
-
-#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
-msgctxt "print job"
-msgid "Processing"
-msgstr "èçä"
-
-#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
-msgctxt "print job"
-msgid "Stopped"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
-msgctxt "print job"
-msgid "Canceled"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
-msgctxt "print job"
-msgid "Aborted"
-msgstr "åææ"
-
-#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
-msgctxt "print job"
-msgid "Completed"
-msgstr "ååæ"
-
-#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
-msgid "Job Title"
-msgstr "åäåç"
-
-#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
-msgid "Job State"
-msgstr "åäçæ"
-
-#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
-msgid "Time"
-msgstr "æå"
-
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "çæååæçåèæã"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "éæ PPD ææ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
-msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
 msgstr "PostScript åèææèæ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2308
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "æäååéçéåçå"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2377
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
 msgid "Searching for preferred drivers..."
 msgstr "æåæåååçéåçåâ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2392
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
 msgid "Select from database..."
 msgstr "åèæåæåâ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2401
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
 msgid "Provide PPD File..."
 msgstr "æä PPD ææâ"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2539
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
 msgid "Test page"
 msgstr "æèé"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2915
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "çæèå uiï%s"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
 msgid "Printers"
 msgstr "åèæ"
 
@@ -2885,6 +2825,34 @@ msgstr "æèåèæèåå"
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;åèæ;äå;åå;çå;åæ;çç;"
 
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "éé"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "äçäçåä"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "ççåå"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "æååå"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "åæåååä"
+
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
 msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ååæçåèæ"
@@ -2898,15 +2866,10 @@ msgid "_Search by Address"
 msgstr "ääåæå(_S)"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1009
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
 msgid "_Add"
 msgstr "åå(_A)"
 
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
 msgid "Options"
 msgstr "éé"
@@ -2915,13 +2878,9 @@ msgstr "éé"
 msgid "Loading options..."
 msgstr "èåééâ"
 
-#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "éé"
-
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1008
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
@@ -2977,61 +2936,127 @@ msgstr "æååè"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "çååè"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
+#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
+msgctxt "print job"
+msgid "Pending"
+msgstr "äçä"
+
+#. Translators: Job's state (job is held for printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
+msgctxt "print job"
+msgid "Held"
+msgstr "åæå"
+
+#. Translators: Job's state (job is currently printing)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
+msgctxt "print job"
+msgid "Processing"
+msgstr "èçä"
+
+#. Translators: Job's state (job has been stopped)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
+msgctxt "print job"
+msgid "Stopped"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Job's state (job has been canceled)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
+msgctxt "print job"
+msgid "Canceled"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
+msgctxt "print job"
+msgid "Aborted"
+msgstr "åææ"
+
+#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
+msgctxt "print job"
+msgid "Completed"
+msgstr "ååæ"
+
+#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
+msgid "Job Title"
+msgstr "åäåç"
+
+#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
+msgid "Job State"
+msgstr "åäçæ"
+
+#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
+msgid "Time"
+msgstr "æå"
+
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "%s äçäçåä"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "æåååèçâ"
 
 #. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
 msgid "No local printers found"
 msgstr "æäåæååèæ"
 
 #. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
 msgid "No network printers found"
 msgstr "æäåçèåèæ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
-msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr "FirewallD åæåèãçèåèæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client å samba-client æåã"
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
+msgid ""
+"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
+"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+msgstr ""
+"FirewallD åæåèãçèåèæçåæéèåéççäåç mdnsãippãipp-client "
+"å samba-client æåã"
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
 msgid "Devices"
 msgstr "èç"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
 msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "ææ"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
 msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
 msgstr "çè"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
 msgid "Device types"
 msgstr "èçéå"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "èåçæ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
 msgid "Opening firewall for mDNS connections"
 msgstr "éåéççç mDNS éç"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
 msgid "Opening firewall for Samba connections"
 msgstr "éåéççç Samba éç"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "éåéççç IPP éç"
 
@@ -3201,7 +3226,7 @@ msgstr "éèå(_D)"
 msgid "Jobs"
 msgstr "åä"
 
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
 msgid "_Show"
 msgstr "éç(_S)"
@@ -3240,52 +3265,13 @@ msgstr "ååæèé(_T)"
 msgid "_Options"
 msgstr "éé(_O)"
 
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-msgid "_Back"
-msgstr "ääæ(_B)"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "äçäçåååä"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "ççåå"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "æååå"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "åæåååä"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
-msgid "Printer Options"
-msgstr "åèæéé"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
-msgid "Add User"
-msgstr "ååäçè"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
-msgid "Remove User"
-msgstr "çéäçè"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
-msgid "Allowed users"
-msgstr "åèçäçè"
-
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "ååæçåèæ"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
@@ -3323,13 +3309,20 @@ msgid "Select an input source to add"
 msgstr "éæèååçèåäæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings."
 msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
-msgstr "çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãæåäåççèååæèäçåæçéæã"
+msgid ""
+"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
+"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
+"yours."
+msgstr ""
+"çåçéãççåèåæäçèåèäççççåååèèèååãæåäåççèå"
+"åæèäçåæçéæã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
 msgid "Copy Settings"
@@ -3562,7 +3555,9 @@ msgstr "æèéæçééåéæää"
 #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
-msgstr "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;éæå;éåé;éé;æå;åè;èç;èæ;éæ;"
+msgstr ""
+"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;éæå;éåé;é"
+"é;æå;åè;èç;èæ;éæ;"
 
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
@@ -3588,8 +3583,7 @@ msgstr "æçç"
 msgid "Sonar"
 msgstr "èç"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
 msgid "Output"
 msgstr "èå"
 
@@ -3597,8 +3591,7 @@ msgstr "èå"
 msgid "Sound Output Volume"
 msgstr "éæèåéé"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
 msgid "Input"
 msgstr "èå"
 
@@ -3648,8 +3641,7 @@ msgstr "æå(_F)ï"
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "éäé(_S)ï"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
@@ -3659,8 +3651,7 @@ msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr "æçæå"
 
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
 msgid "_Profile:"
 msgstr "èåçå(_P):"
 
@@ -3830,8 +3821,13 @@ msgstr "çéçååèå"
 
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
-msgstr "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;èåéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
+msgid ""
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
+msgstr ""
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
+"AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;éç;æé;çéç;åæ;è"
+"åéèå;æå;åå;åå;çéé;éçé;åèé;æéæé;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
 msgctxt "universal access, contrast"
@@ -4368,7 +4364,9 @@ msgid "_Other finger:"
 msgstr "åäææ(_O)ï"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
 msgstr "æçæçåæåçååäãçåæèåääçæçæçèèåäçåã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
@@ -4382,7 +4380,9 @@ msgstr "ååæçéäçè"
 #. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;çå;åå;æç;åéè;æè;è;åç;"
+msgstr ""
+"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;çå;åå;æç;åéè;æè;"
+"è;åç;"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
 msgid "Set a password now"
@@ -4409,8 +4409,12 @@ msgid "_Hint"
 msgstr "æç(_H)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
-msgid "This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
-msgstr "éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</b>åéèåååçã"
+msgid ""
+"This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible to all "
+"users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
+msgstr ""
+"éåæçåèæéçåçåçéãååæéççéåççäçææäçèãè<b>äè</"
+"b>åéèåååçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
 msgid "C_onfirm password"
@@ -4457,7 +4461,8 @@ msgid "Changing photo for:"
 msgstr "æåæèççï"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-msgid "Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgid ""
+"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
 msgstr "éæéååèèéçåçåçéçççã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
@@ -4614,20 +4619,21 @@ msgstr "çæååååè"
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "çæèååè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:521
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "ææææéåçåéèçæå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:573
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "çæååçå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:626
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "çæçååçå"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
 msgstr "æäèåèäçéåèçãèéçæçççççèã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141
@@ -4652,7 +4658,9 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
 msgstr "åéæç(_D)"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
 msgstr "æçåèåéåèåçæçåïééääåæåçæççåã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
@@ -4691,7 +4699,9 @@ msgstr "èéçæçççççåäååã"
 #.
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
 #, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
 msgstr "èåçæççåïæéèäçã%sãèçååæçæçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
@@ -4767,21 +4777,21 @@ msgstr "çèæåçç..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "ç %s äç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:534
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "æäåéåçåæéååç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:836
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "äèä %s èåçå %s çå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:841
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "åçéèïèåèäæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "çæéæå %s çåï%s"
@@ -4814,7 +4824,9 @@ msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s äåçåä"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
-msgid "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an inconsistent state."
+msgid ""
+"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
+"inconsistent state."
 msgstr "åäçèçåæéåéäæäççèæäçåççæã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
@@ -4823,7 +4835,9 @@ msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "ææèäç %s çææåï"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
-msgid "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files around when deleting a user account."
+msgid ""
+"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
+"around when deleting a user account."
 msgstr "çåéäçèææåääçåçéãæééä(mail spool)åæåææçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
@@ -4939,7 +4953,9 @@ msgid "Screen Calibration"
 msgstr "èåææ"
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
-msgid "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the tablet."
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
 msgstr "èéääåçåèåäççææèäææçåæã"
 
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
@@ -5189,8 +5205,7 @@ msgstr "åçèçæå"
 msgid "Show the overview"
 msgstr "éçæè"
 
-#: ../shell/control-center.c:60
-#: ../shell/control-center.c:61
+#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
 #: ../shell/control-center.c:62
 msgid "Show help options"
 msgstr "éçèæçéé"
@@ -5224,8 +5239,7 @@ msgstr "çæ"
 msgid "Control Center"
 msgstr "æåäå"
 
-#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/shell.ui.h:1
+#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
 msgid "System Settings"
 msgstr "ççèåå"
 
@@ -5237,8 +5251,40 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
-#~ msgctxt "Wireless access point"
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "åä(_O)ï"
+
+#~ msgid "Not connected to the internet."
+#~ msgstr "ææéçåçéçèã"
+
+#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
+#~ msgstr "æååååççéï"
+
+#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+#~ msgstr "æåå %s äæéçäåçæççéï"
+
+#~ msgid "This is your only connection to the internet."
+#~ msgstr "éææéæçéçèçåäéçã"
+
+#~ msgid "Create _Hotspot"
+#~ msgstr "åççé(_H)"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "ääæ(_B)"
+
+#~ msgid "Printer Options"
+#~ msgstr "åèæéé"
 
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "ååäçè"
+
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "çéäçè"
+
+#~ msgid "Allowed users"
+#~ msgstr "åèçäçè"
+
+#~ msgctxt "Wireless access point"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "åäâ"
 
@@ -5356,12 +5402,12 @@ msgstr "ææèåå"
 
 #~ msgid "_Text size:"
 #~ msgstr "æååå(_T)ï"
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
 
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
 #~ msgid "Display"
 #~ msgstr "éç"
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
 
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
 #~ msgid "Zoom"
 #~ msgstr "çæ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]