[gnome-boxes] LINGUAS file updated and hindi translation added



commit 8acd62befd3ac7c8c9b1fc6509f8e3917bfad5cf
Author: chandankumar <chandankumar git gnome org>
Date:   Tue Aug 7 12:43:09 2012 +0530

    LINGUAS file updated and hindi translation added

 po/LINGUAS |    1 +
 po/hi.po   |  521 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 522 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 645a062..c61ee10 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -18,6 +18,7 @@ fr
 gl
 gu
 he
+hi
 hu
 id
 it
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..593b576
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,521 @@
+# Hindi translation for gnome-boxes.
+# Copyright (C) 2012 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
+#
+# chandan kumar <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 12:32+0530\n"
+"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:69
+msgid "Boxes"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
+msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
+msgstr "ààà ààààà àààà ààààà / ààààààà"
+
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
+msgid "View and use virtual machines"
+msgstr "ààààà àà ààààà àààààà àà ààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Collections"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The list of boxes collections"
+msgstr "ààààà àà àààààà àà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot interval"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
+msgstr "àààààààààà àààààà àà ààà àààààà ààààà ààà "
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Animation duration"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
+msgstr "ààà àà àà ààààààà àà ààààààà àà ààà àààààààààà ààà àààà àà."
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Window size"
+msgstr "ààààà àà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Window size (width and height)"
+msgstr "ààààà àà àààà (àààààà àà ààààà)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Window position"
+msgstr "ààààà àà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Window position (x and y)"
+msgstr "ààààà àà àààààà (x àà y)"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ààààà àà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/app.vala:105
+msgid "translator-credits"
+msgstr "àààà ààààà (chandankumar 093047 gmail com)"
+
+#: ../src/app.vala:106
+msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
+msgstr "àà ààà àààà 3 àààààà àà ààààà ààààààà àà ààààà àààà àà ààà ààààààààà"
+
+#: ../src/app.vala:118 ../src/topbar.vala:61
+msgid "New"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/app.vala:121
+msgid "Properties"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/app.vala:122
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/app.vala:123
+msgid "Force shutdown"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/app.vala:126
+msgid "About Boxes"
+msgstr "ààààà àà àààà ààà"
+
+#: ../src/app.vala:127
+msgid "Quit"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../src/app.vala:578
+#, c-format
+msgid "Box '%s' has been deleted"
+msgstr "ààààà '%s' àà ààà àààà ààà àà"
+
+#: ../src/app.vala:579
+#, c-format
+msgid "%u box has been deleted"
+msgid_plural "%u boxes have been deleted"
+msgstr[0] "%u ààààà àà ààà àààà ààà àà"
+msgstr[1] "%u ààààà àà ààà àààà ààà àà"
+
+#: ../src/collection-view.vala:31
+msgid "New and Recent"
+msgstr "ààà àà àààààà"
+
+#: ../src/display-page.vala:197
+#, c-format
+msgid "%s <b>(press Ctrl+Alt keys to ungrab)</b>"
+msgstr "%s <b>(ungrab àà ààà Ctrl+Alt ààààà ààààà)</b>"
+
+#: ../src/fedora-installer.vala:60
+msgid ""
+"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+msgstr ""
+"àààààà 16 àà àààààà àà àààààà àààààààà àààà àà ààà ààààà ààààà àà ààààà ààà."
+
+#: ../src/installer-media.vala:95 ../src/properties.vala:63
+msgid "System"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Translators: We are appending " (Live)" suffix to name of OS media to indication that it's live.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/installer-media.vala:160
+#, c-format
+msgid "%s (Live)"
+msgstr "%s (àààà)"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:290 ../src/remote-machine.vala:39
+msgid "Name"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:293
+msgid "Virtualizer"
+msgstr "Virtualizer"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:294 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/wizard.vala:329
+msgid "URI"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:303 ../src/remote-machine.vala:46
+msgid "Protocol"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:411
+msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+msgstr "àà àà àààààààà ààà àààà ààà àà, ààààà àààà àà àààà àà."
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:482
+msgid "RAM"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:556
+#, c-format
+msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
+msgstr ""
+"àààààààà àà ààà '%s' àà àààààààà àà àààààààà àà. àààààààà àààà àà àààààà àààà "
+"?"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:573
+msgid "Storage"
+msgstr "àààààà"
+
+#. 3rd row
+#: ../src/machine.vala:396 ../src/unattended-installer.vala:188
+#: ../src/unattended-installer.vala:258
+msgid "Password"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/main.vala:11
+msgid "Display version number"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/main.vala:12
+msgid "Open in full screen"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/main.vala:13
+msgid "Check virtualization capabilities"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà àà àààà àààà"
+
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:15
+msgid "URI to display, broker or installer media"
+msgstr "àààààààà àààààà, àà àààààààà àà àààààà àà ààà àààààà"
+
+#: ../src/main.vala:20
+msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
+msgstr "- àààààà àà ààààà àààààà àà ààààà àààà àà ààà àà àààààà ààààààààà"
+
+#. FIXME: add proper UI & docs
+#: ../src/main.vala:61
+#, c-format
+msgid "The CPU is capable of virtualization: %s\n"
+msgstr "CPU ààààààààààààà àà ààà ààààà àà: %s\n"
+
+#: ../src/main.vala:62
+#, c-format
+msgid "The KVM module is loaded: %s\n"
+msgstr "KVM ààààààà ààà àààà àààà àà: %s\n"
+
+#: ../src/properties.vala:59
+msgid "Login"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/properties.vala:67
+msgid "Display"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/properties.vala:71
+msgid "Devices"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/properties.vala:91
+msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+msgstr "ààà àààààààà ààààà àààà àà ààà àà ààààààà àà àààà àà"
+
+#: ../src/properties.vala:234
+msgid "CPU:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../src/properties.vala:241
+msgid "I/O:"
+msgstr "àà/à:"
+
+#: ../src/properties.vala:248
+msgid "Net:"
+msgstr "ààà:"
+
+#: ../src/spice-display.vala:166
+msgid "Share clipboard"
+msgstr "àààààààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/spice-display.vala:172
+msgid "Resize guest"
+msgstr "ààààà àà àààà ààààà"
+
+#: ../src/spice-display.vala:180
+msgid "USB redirection"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../src/topbar.vala:159
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d àààà ààà]"
+msgstr[1] "%d àààà àà"
+
+#: ../src/topbar.vala:161
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "àààà àà ààààà àà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:37
+msgid "no password"
+msgstr "ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:176
+msgid "No username provided"
+msgstr "ààà àààààààààà ààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:180
+#, c-format
+msgid "Password required for express installation of %s"
+msgstr "%s àà ààààààààà àààààààà àà ààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:187 ../src/unattended-installer.vala:247
+msgid "Username"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:213
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà àà ààà ààààà àà ààààà ààààààààààààà àààà àà ààà "
+"ààààààààà àààààààà ààààà."
+
+#. First row
+#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
+#. won't be asked anything while it's performed.
+#: ../src/unattended-installer.vala:229
+msgid "Express Install"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:268
+msgid "_Add Password"
+msgstr "ààààààà àààààà (_A)"
+
+#. No guest caps or none compatible
+#. FIXME: Better error messsage than this please?
+#: ../src/vm-configurator.vala:307
+msgid "Incapable host system"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/vnc-display.vala:134
+msgid "Read-only"
+msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
+
+#. Microsoft Windows product key
+#: ../src/winxp-installer.vala:48
+msgid "Product Key"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../src/winxp-installer.vala:55
+msgid "_Add Product Key"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà (_A)"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
+msgid "Enter URL"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:122
+msgid "Select a file"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:154
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+"<b>àààààààà ààààà</b>\n"
+"\n"
+"àà àààà àà ààà àààààà àààààà àà ààà ààààà àààà àààà."
+
+#: ../src/wizard-source.vala:234
+msgid "32-bit x86 system"
+msgstr "32 - ààà x86 àààààà"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:235
+msgid "64-bit x86 system"
+msgstr "64 - ààà x86 àààààà"
+
+#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
+#: ../src/wizard-source.vala:244
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr "%s àà"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:284
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "àà àààààà àà ààààà àààà àà ààà àààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:92
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:559
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "àààà àààà (_o)"
+
+#: ../src/wizard.vala:117
+msgid "C_reate"
+msgstr "ààààà (_r)"
+
+#: ../src/wizard.vala:138
+msgid "Please enter desktop or collection URI"
+msgstr "àààààààà àà àààààà àààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:144
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr "àà àààà àà ààà àààààà àààààà àà ààà ààààà àààà àààà."
+
+#: ../src/wizard.vala:147
+msgid "Will add a single box."
+msgstr "àà ààààà àààà àààà."
+
+#: ../src/wizard.vala:153
+msgid "Desktop Access"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:233
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:244
+#, c-format
+msgid "Unsupported protocol '%s'"
+msgstr "àààààààà ààààààààà '%s'"
+
+#: ../src/wizard.vala:312
+msgid "Box setup failed"
+msgstr "ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:319
+msgid "Will create a new box with the following properties:"
+msgstr "àààààààààà ààààà àà ààà àà àà ààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/wizard.vala:324
+msgid "Type"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:327
+msgid "Host"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:335 ../src/wizard.vala:341
+msgid "Port"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:336
+msgid "TLS Port"
+msgstr "TLS ààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:346
+msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
+msgstr "àà àààà àà ààà àààààà àààààà àà ààà ààààà àààà àààà:"
+
+#: ../src/wizard.vala:353
+msgid "Memory"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:355
+msgid "Disk"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:355
+#, c-format
+msgid "%s maximum"
+msgstr " àààààà %s"
+
+#: ../src/wizard.vala:426
+msgid "Introduction"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:430
+msgid ""
+"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
+"your existing login.\n"
+"\n"
+"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+msgstr ""
+"àà ààààà àà ààààààà àà àà àààà àààà àààààà ààààà àà àààà àààààààà àààààà àà "
+"ààààà àààà àà "
+"ààà àààààà àààà.\n"
+"\n"
+"àà ààààà àà àààààà àààà àà àààà àààà ààà <b><i>ààààà àà ààà àà </i></b> àà"
+"<b><i>ààààà àààà </i></b> àà àà àààà àà àà ààààààà ààà àà ààààà àà ààààààà "
+"àààà."
+
+#: ../src/wizard.vala:442
+msgid "Source Selection"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:443
+msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààà àà àààà àà ààààà àà ààà àààà."
+
+#: ../src/wizard.vala:453
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+"ààà ààààà àà àààà àà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àà  àààà àààà àà àà "
+"ààààààà àààà àà àààà ààààààà.àà ààààààà ààà ààà"
+"àà ààààà àà ààà ààààà àààà àààà àà"
+
+#: ../src/wizard.vala:466
+msgid "Preparation"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:467
+msgid "Preparing to create new box"
+msgstr "àà ààààà ààààà àà ààà ààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:486
+msgid "Analyzing installer media."
+msgstr "àààààààà àààààà àà àààààààà."
+
+#: ../src/wizard.vala:497
+msgid "Setup"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:504
+msgid "Review"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/wizard.vala:515
+msgid ""
+"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
+"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
+"these extensions are probably available on your system and you may need to "
+"enable them in your system's BIOS setup."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààà àààà àààààà àà àààààà àààà ààà. ààààààà àààà ààà àà àà "
+"ààààà àà ààà àààààà àààà àà."
+"ààà àààà àààààà ààà ààà àà ààà (àà ààà 2008 ààà) ààààà ààà àà,"
+"àà àààààààà àààà àààà àààààà àà àààààà ààà àà àààà àààà "
+"àààààà àà BIOS ààààà ààà ààààà àààà àà àààààààà àà"
+
+#: ../src/wizard.vala:531
+msgid "Create a Box"
+msgstr "ààààà ààààà "
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]