[gnome-online-accounts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 17 Apr 2012 15:30:17 +0000 (UTC)
commit da50a694f6789dfb718477fb50a42137a85253a0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Apr 17 17:30:13 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 162a3b7..601e6f2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-16 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 16:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-17 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. shut up -Wunused-but-set-variable
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:197
+#| msgid "Open Online Accounts..."
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Cuentas en liÌnea"
+
#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
msgid "An online account needs attention"
msgstr "Una cuenta en lÃnea necesita su atenciÃn"
@@ -77,74 +83,81 @@ msgstr "Fallà al buscar ÂASUrl y ÂOABUrl en la respuesta de la autodetecc
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:431
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:275
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1319
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1336
+#, c-format
+msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
+msgstr "No se encontraron las credenciales en el depÃsito de claves (%s, %d): "
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:291
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:851
+#, c-format
+msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgstr ""
+"No se encontrà la contraseÃa para el nombre de usuario Â%s en las "
+"credenciales"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451
msgid "New Microsoft Exchange Account"
msgstr "Nueva cuenta de Microsoft Exchange"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:431
-#| msgid "New Microsoft Exchange Account"
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451
msgid "Microsoft Exchange Account"
msgstr "Cuenta de Microsoft Exchange"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:453
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:473
msgid "Email _Address"
msgstr "_DirecciÃn de correo-e"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:454
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:474
msgid "_Password"
msgstr "_ContraseÃa"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:457
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:477
msgid "User_name"
msgstr "Nombre de _usuario"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:458
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:478
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:526
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:677
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:546
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:697
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:852
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:839
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "Se descartà el diÃlogo"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:547
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:699
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:567
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:719
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Error al conectar al servidor de Microsoft Exchange"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:750
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:774
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:340
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:500
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:355
msgid "Use for"
msgstr "Usar para"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:752
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:776
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:502
msgid "Mail"
msgstr "Correo-e"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:757
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:781
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:507
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:762
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:786
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:512
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:827
-#, c-format
-msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
-msgstr ""
-"No se encontrà la contraseÃa para el nombre de usuario Â%s en las "
-"credenciales"
-
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:80
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -269,31 +282,25 @@ msgstr "Error al obtener la identidad: "
msgid "There is already an account for the identity %s"
msgstr "Ya existe una cuenta para la identidad %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1184
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1190
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1182
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1188
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "Se solicità iniciar sesiÃn como %s, pero se inicià sesiÃn como %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1321
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1338
-#, c-format
-msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
-msgstr "No se encontraron las credenciales en el depÃsito de claves (%s, %d): "
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1348
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1346
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Las credenciales no contienen el Âaccess_tokenÂ"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1387
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1411
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1385
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1409
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "Fallà al actualizar el acceso al Âtoken (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1422
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1441
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1420
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1439
#, c-format
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
msgstr ""
@@ -332,40 +339,40 @@ msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
msgstr ""
"Pegue el Âtoken obtenido en la <a href=\"%s\">pÃgina de autorizaciÃn</a>:"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1367
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1365
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "Las credenciales no contienen Âaccess_token o Âaccess_token_secretÂ"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:533
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:535
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "Âensure_credentials_sync no està implementado en el tipo %s"
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:756
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:758
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "Credenciales GOA de %s para la identidad %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:770
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:772
#, c-format
msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
msgstr "Fallà al almacenar las credenciales en el depÃsito de claves: %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:841
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:843
#, c-format
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
msgstr "Fallà al obtener las credenciales del depÃsito de claves: %s"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:853
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:855
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "Error analizando el resultado obtenido del depÃsito de claves:"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:921
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:923
#, c-format
msgid "Failed to delete credentials from the keyring: %s"
msgstr "Fallà al eliminar las credenciales del depÃsito de claves: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]