[genius] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 12 Apr 2012 14:43:51 +0000 (UTC)
commit cf6a9c9bf574790f3435a362ce400ba6080a5497
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Apr 12 16:43:46 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 752 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 356 insertions(+), 396 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9efdd69..a3765c3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 15:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-11 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr ""
"Tolerancia para InfiniteSum e InfiniteProduct (suma y producto infinito)"
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6523
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6562
msgid "Absolute value"
msgstr "Valor absoluto"
@@ -246,9 +246,6 @@ msgstr ""
"Convertir un nÃmero a un vector de potencias para elementos en la base b"
#: ../lib/library-strings.c:47
-#| msgid ""
-#| "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
-#| "Pohlig-Hellman algoritm"
msgid ""
"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
"Pohlig-Hellman algorithm"
@@ -269,9 +266,6 @@ msgid "Return all factors of a number"
msgstr "Devuelve todos los factores de un nÃmero"
#: ../lib/library-strings.c:50
-#| msgid ""
-#| "Attempt fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
-#| "vector if possible, null otherwise"
msgid ""
"Attempt Fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
"vector if possible, null otherwise"
@@ -385,7 +379,6 @@ msgid "Return all prime factors of a number"
msgstr "Devuelve todos los factores primos de un nÃmero"
#: ../lib/library-strings.c:69
-#| msgid "Pseudoprime test, true iff b^(n-1) == 1 (mod n)"
msgid "Pseudoprime test, true if and only if b^(n-1) == 1 (mod n)"
msgstr "Test de pseudoprimos, verdadero si b^(n-1) == 1 (mod n)"
@@ -394,9 +387,6 @@ msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
msgstr "Elimina todos las instancias del factor m del nÃmero n"
#: ../lib/library-strings.c:71
-#| msgid ""
-#| "Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
-#| "Pohlig-Hellman algoritm, given f being the factorization of q-1"
msgid ""
"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
"Pohlig-Hellman algorithm, given f being the factorization of q-1"
@@ -643,9 +633,6 @@ msgid "Test if a vector is in a subspace"
msgstr "Comprobar si un vector està en un subespacio"
#: ../lib/library-strings.c:122
-#| msgid ""
-#| "Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible iff it's "
-#| "invertible over the integers)"
msgid ""
"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible if and only "
"if it is invertible over the integers)"
@@ -678,7 +665,6 @@ msgid "Is a matrix unitary"
msgstr "Es una matriz unitaria"
#: ../lib/library-strings.c:129
-#| msgid "Get the jordan block corresponding to lambda and n"
msgid "Get the Jordan block corresponding to lambda and n"
msgstr "Obtener el bloque de Jordan correspondiente a lambda y n"
@@ -719,8 +705,8 @@ msgid ""
"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
"given use Hermitian product)"
msgstr ""
-"ProyecciÃn del vector Âv en el subespacio ÂW dada una forma sesquilineal "
-"de B (si no se da se usa el producto de Hermite)"
+"ProyecciÃn del vector Âv en el subespacio ÂW dada una forma sesquilineal de "
+"B (si no se da se usa el producto de Hermite)"
#: ../lib/library-strings.c:138
msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
@@ -841,7 +827,6 @@ msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
msgstr "Calcular la forma en escalÃn reducida por columnas"
#: ../lib/library-strings.c:162
-#| msgid "Get n'th catalan number"
msgid "Get nth Catalan number"
msgstr "Obtener el enÃsimo nÃmero CatalÃn"
@@ -858,7 +843,6 @@ msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
msgstr "Factorial decreciente: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
#: ../lib/library-strings.c:166
-#| msgid "Calculate n'th Fibonacci number"
msgid "Calculate nth Fibonacci number"
msgstr "Calcular el enÃsimo nÃmero de Fibonacci"
@@ -892,7 +876,6 @@ msgstr ""
"q(n-2))"
#: ../lib/library-strings.c:172
-#| msgid "Compute linear recursive sequence using galois stepping"
msgid "Compute linear recursive sequence using Galois stepping"
msgstr ""
"Calcular la secuencia lineal recursiva usando el escalamiento de Galois"
@@ -902,7 +885,6 @@ msgid "Calculate multinomial coefficients"
msgstr "Calcular los coeficientes multinÃmicos"
#: ../lib/library-strings.c:174
-#| msgid "Get the pascal's triangle as a matrix"
msgid "Get the Pascal's triangle as a matrix"
msgstr "Obtener el triÃngulo de Pascal como una matriz"
@@ -1139,7 +1121,6 @@ msgid "Dirichlet kernel of order n"
msgstr "NÃcleo de Dirichlet de orden n"
#: ../lib/library-strings.c:214
-#| msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
msgid "Returns 1 if and only if all elements are zero"
msgstr "Devuelve 0 si y solo si todos los elementos son cero"
@@ -1152,7 +1133,6 @@ msgid "Fejer kernel of order n"
msgstr "NÃcleo de Fejer de orden n"
#: ../lib/library-strings.c:217
-#| msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
msgid "Returns 1 if and only if all elements are equal"
msgstr "Devuelve 1 si y solo si todos los elementos son iguales"
@@ -1399,9 +1379,6 @@ msgstr ""
"devolver null si ocurre un error"
#: ../lib/library-strings.c:259
-#| msgid ""
-#| "Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the "
-#| "nth degree."
msgid ""
"Attempt to construct the Taylor approximation function around x0 to the nth "
"degree."
@@ -1421,7 +1398,7 @@ msgstr "Intentando establecer un alias para un alias"
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Identificador errÃneo para el nodo de funciÃn"
-#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:6999 ../src/eval.c:7206
+#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:7038 ../src/eval.c:7245
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "Operador no esperado"
@@ -1444,7 +1421,7 @@ msgstr "Tipo de funciÃn no esperado"
msgid "NULL tree!"
msgstr "Ãrbol NULO"
-#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7505
+#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7544
msgid "Unexpected node!"
msgstr "Nodo no esperado"
@@ -1483,7 +1460,6 @@ msgid "Can't open file: '%s'"
msgstr "Imposible de abrir el archivo: Â%sÂ"
#: ../src/calc.c:2592
-#| msgid "Load a file into the interpretor"
msgid "Load a file into the interpreter"
msgstr "Cargar un archivo en el intÃrprete"
@@ -1646,21 +1622,20 @@ msgstr "ERROR: %s antes de Â%sÂ"
msgid "Copyright (C) 1997-2012 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
msgstr "Copyright (C) 1997-2012 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
-#: ../src/compil.c:548 ../src/compil.c:557
+#: ../src/compil.c:552 ../src/compil.c:561
msgid "Bad tree record when decompiling"
msgstr "Entrada del Ãrbol errÃnea al descompilar"
-#: ../src/eval.c:1451 ../src/eval.c:1508 ../src/eval.c:1523
-#| msgid "Cannot compare non value or bool only matrixes"
+#: ../src/eval.c:1473 ../src/eval.c:1530 ../src/eval.c:1545
msgid "Cannot compare non value or bool only matrices"
msgstr "No se pueden comparar matrices booleanas o no valoradas"
#. also on rationals but as integers
-#: ../src/eval.c:1579 ../src/eval.c:1625
+#: ../src/eval.c:1601 ../src/eval.c:1647
msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
msgstr "El mÃdulo aritmÃtico sÃlo funciona con enteros"
-#: ../src/eval.c:1831
+#: ../src/eval.c:1853
msgid ""
"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
"x*I)"
@@ -1668,81 +1643,77 @@ msgstr ""
"No se puede sumar/restar un escalar a una matriz no cuadrada (A + x se "
"define como A + x*I)"
-#: ../src/eval.c:1927
-#| msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
+#: ../src/eval.c:1949
msgid "Can't add/subtract two matrices of different sizes"
msgstr "No se pueden sumar/restar dos matrices de tamaÃos diferentes"
-#: ../src/eval.c:1929
-#| msgid ""
-#| "Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
+#: ../src/eval.c:1951
msgid ""
"Can't do element by element operations on two matrices of different sizes"
msgstr ""
"No se pueden realizar operaciones elemento a elemento entre dos matrices de "
"tamaÃos diferentes"
-#: ../src/eval.c:1995
-#| msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
+#: ../src/eval.c:2017
msgid "Can't multiply matrices of wrong sizes"
msgstr "No se pueden multiplicar matrices de tamaÃos incorrectos"
-#: ../src/eval.c:2046
+#: ../src/eval.c:2068
msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
msgstr ""
"La elevaciÃn a una potencia solo està definido para potencias enteras y "
"matrices cuadradas"
-#: ../src/eval.c:2052
+#: ../src/eval.c:2074
msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
msgstr ""
"Las potencias modulares sobre matrices estÃn definidas en matrices de "
"enteros Ãnicamente"
-#: ../src/eval.c:2060
+#: ../src/eval.c:2082
msgid "Exponent too large"
msgstr "Exponente demasiado grande"
-#: ../src/eval.c:2087 ../src/eval.c:2202 ../src/eval.c:2268
+#: ../src/eval.c:2109 ../src/eval.c:2224 ../src/eval.c:2290
msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
msgstr "La matriz parece ser singular y no puede ser invertida"
-#: ../src/eval.c:2179
+#: ../src/eval.c:2201
msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
msgstr ""
"No se pueden dividir matrices de tamaÃos diferentes, o que no son cuadradas"
-#: ../src/eval.c:2250
+#: ../src/eval.c:2272
msgid "Can't divide by a non-square matrix"
msgstr "No se puede dividir por una matriz que no es cuadrada"
-#: ../src/eval.c:2666 ../src/eval.c:2693 ../src/eval.c:2714 ../src/eval.c:2738
-#: ../src/eval.c:2786
+#: ../src/eval.c:2688 ../src/eval.c:2715 ../src/eval.c:2736 ../src/eval.c:2760
+#: ../src/eval.c:2808
msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
msgstr ""
"Las operaciones en las funciones con lista variable de argumentos no estÃn "
"soportadas"
-#: ../src/eval.c:2671
+#: ../src/eval.c:2693
msgid ""
"Operations on functions with different number of arguments not supported"
msgstr ""
"Las operaciones en las funciones con nÃmero diferente de argumentos no estÃn "
"soportadas"
-#: ../src/eval.c:2791
+#: ../src/eval.c:2813
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
msgstr "CreaciÃn de funciÃn con nÃmero de argumentos errÃneo"
-#: ../src/eval.c:3372 ../src/eval.c:4747
+#: ../src/eval.c:3395 ../src/eval.c:4788
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "Se encontrà una funciÃn cuyo tipo no se pudo evaluar"
-#: ../src/eval.c:3394
+#: ../src/eval.c:3417
msgid "' or '"
msgstr "' o '"
-#: ../src/eval.c:3429
+#: ../src/eval.c:3453
msgid ""
"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
"imaginary number (square root of -1)."
@@ -1750,18 +1721,18 @@ msgstr ""
"La variable 'i' se usà sin inicializar. Quizà quiso decir '1i' para el "
"nÃmero imaginario (la raÃz cuadrada de -1)."
-#: ../src/eval.c:3435 ../src/eval.c:3463 ../src/eval.c:7323
+#: ../src/eval.c:3459 ../src/eval.c:3492 ../src/eval.c:7362
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr ""
"La variable Â%s fue usada sin haber sido inicializada, quizà quiso decir %s."
-#: ../src/eval.c:3442 ../src/eval.c:3470 ../src/eval.c:4483 ../src/eval.c:7330
+#: ../src/eval.c:3466 ../src/eval.c:3499 ../src/eval.c:4520 ../src/eval.c:7369
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "La variable Â%s fue usada sin haber sido inicializada"
-#: ../src/eval.c:3474 ../src/eval.c:4526
+#: ../src/eval.c:3507 ../src/eval.c:4566
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1770,49 +1741,48 @@ msgstr ""
"Llamada a Â%s con un nÃmero de argumentos errÃneo\n"
"(tendrÃa(n) que ser %d)"
-#: ../src/eval.c:3477
+#: ../src/eval.c:3510
#, c-format
msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
msgstr "Se intentà desreferenciar Â%s que no es una referencia\n"
-#: ../src/eval.c:3482
+#: ../src/eval.c:3515
msgid "NULL reference encountered!"
msgstr "Se encontrà una referencia NULL"
-#: ../src/eval.c:3610
-#| msgid "Cannot compare matrixes"
+#: ../src/eval.c:3643
msgid "Cannot compare matrices"
msgstr "No se pueden comparar las matrices"
-#: ../src/eval.c:3652
+#: ../src/eval.c:3685
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
msgstr "Las primitivas deben recibir argumentos numÃricos/matriz/cadena"
-#: ../src/eval.c:3743
+#: ../src/eval.c:3776
msgid "Bad argument to modular operation"
msgstr "Argumento incorrecto para una operaciÃn modular"
-#: ../src/eval.c:4461
+#: ../src/eval.c:4494
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr ""
"La funciÃn Â%s fue usada sin haber sido inicializada, quizà quiso decir %s."
-#: ../src/eval.c:4468
+#: ../src/eval.c:4501
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized"
msgstr "La funciÃn Â%s fue usada sin haber sido inicializada"
-#: ../src/eval.c:4489
+#: ../src/eval.c:4529
#, c-format
msgid "Can't dereference '%s'!"
msgstr "Imposible desreferenciar Â%sÂ"
-#: ../src/eval.c:4497
+#: ../src/eval.c:4537
msgid "Can't call a non-function!"
msgstr "Imposible llamar a una no-funciÃn"
-#: ../src/eval.c:4531
+#: ../src/eval.c:4571
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1821,98 +1791,98 @@ msgstr ""
"Llamada a Â%s con un nÃmero de argumentos errÃneo\n"
"(tendrÃa(n) que ser mayores que %d)"
-#: ../src/eval.c:4570
+#: ../src/eval.c:4610
#, c-format
msgid "Referencing an undefined variable %s!"
msgstr "Referenciando una variable no definida %s"
-#: ../src/eval.c:4724
+#: ../src/eval.c:4764
msgid "Reference function with arguments encountered!"
msgstr "Se encontrà una funciÃn de referencia con argumentos"
-#: ../src/eval.c:4729
+#: ../src/eval.c:4769
msgid "Unnamed reference function encountered!"
msgstr "Se encontrà una funciÃn de referencia sin nombre"
-#: ../src/eval.c:4852
+#: ../src/eval.c:4893
msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
msgstr "Tipo incorrecto para el bucle Âfor/sum/prodÂ"
-#: ../src/eval.c:4857
+#: ../src/eval.c:4898
msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
msgstr "El incremento del bucle Âfor/sum/prod no puede ser 0"
-#: ../src/eval.c:4968
+#: ../src/eval.c:5009
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
msgstr "Tipo incorrecto para el bucle Âfor inÂ"
-#: ../src/eval.c:5132 ../src/eval.c:5165
+#: ../src/eval.c:5173 ../src/eval.c:5206
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
msgstr "Continuar o saltar fuera del bucle, asumiendo Âreturn nullÂ"
-#: ../src/eval.c:5226
+#: ../src/eval.c:5267
msgid "Wrong argument type as matrix index"
msgstr "Tipo de argumento errÃneo como Ãndice de matriz"
-#: ../src/eval.c:5236
+#: ../src/eval.c:5277
msgid "Matrix index too large"
msgstr "Ãndice de matriz demasiado grande"
-#: ../src/eval.c:5239
+#: ../src/eval.c:5280
msgid "Matrix index less than 1"
msgstr "Ãndice de matriz inferior a 1"
-#: ../src/eval.c:5262 ../src/eval.c:5277
+#: ../src/eval.c:5303 ../src/eval.c:5318
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Ãndice de matriz fuera de lÃmites"
-#: ../src/eval.c:5326 ../src/eval.c:5396 ../src/eval.c:5464 ../src/eval.c:5505
-#: ../src/eval.c:5714 ../src/eval.c:5754 ../src/eval.c:6191
+#: ../src/eval.c:5367 ../src/eval.c:5437 ../src/eval.c:5505 ../src/eval.c:5546
+#: ../src/eval.c:5755 ../src/eval.c:5795 ../src/eval.c:6232
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "Intentando establecer un id protegido Â%sÂ"
-#: ../src/eval.c:5352 ../src/eval.c:5391
+#: ../src/eval.c:5393 ../src/eval.c:5432
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "Valor izquierdo indexado, no una funciÃn del usuario"
-#: ../src/eval.c:5375 ../src/eval.c:5489 ../src/eval.c:5738
+#: ../src/eval.c:5416 ../src/eval.c:5530 ../src/eval.c:5779
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "DesreferenciaciÃn de un no-identificador"
-#: ../src/eval.c:5381 ../src/eval.c:5495 ../src/eval.c:5744
+#: ../src/eval.c:5422 ../src/eval.c:5536 ../src/eval.c:5785
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "DesreferenciaciÃn de una variable no definida"
-#: ../src/eval.c:5385 ../src/eval.c:5499 ../src/eval.c:5748
+#: ../src/eval.c:5426 ../src/eval.c:5540 ../src/eval.c:5789
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "DesreferenciaciÃn de una no-referencia"
-#: ../src/eval.c:5414
+#: ../src/eval.c:5455
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr ""
"El valor izquierdo indexado no es un identificador o una desreferenciaciÃn"
-#: ../src/eval.c:5452 ../src/eval.c:5790 ../src/eval.c:6158 ../src/eval.c:6165
+#: ../src/eval.c:5493 ../src/eval.c:5831 ../src/eval.c:6199 ../src/eval.c:6206
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr ""
"El valor izquierdo no es una posiciÃn de identificador/desreferenciaciÃn/"
"matriz"
-#: ../src/eval.c:5476 ../src/eval.c:5517
+#: ../src/eval.c:5517 ../src/eval.c:5558
msgid "Referencing an undefined variable!"
msgstr "Referenciando una variable no definida"
-#: ../src/eval.c:5567 ../src/eval.c:5649 ../src/eval.c:5658
+#: ../src/eval.c:5608 ../src/eval.c:5690 ../src/eval.c:5699
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr "Dimensiones de matriz equivocadas al establecer"
-#: ../src/eval.c:5585 ../src/eval.c:5629 ../src/eval.c:5695 ../src/eval.c:5860
-#: ../src/eval.c:5897 ../src/eval.c:5942 ../src/eval.c:6347 ../src/eval.c:6472
+#: ../src/eval.c:5626 ../src/eval.c:5670 ../src/eval.c:5736 ../src/eval.c:5901
+#: ../src/eval.c:5938 ../src/eval.c:5983 ../src/eval.c:6386 ../src/eval.c:6511
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
msgstr "El Ãndice de la matriz no es un entero o un vector"
-#: ../src/eval.c:5709
+#: ../src/eval.c:5750
#, c-format
msgid ""
"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
@@ -1920,193 +1890,192 @@ msgstr ""
"Incrementar/intercambiar con no funciona con parÃmetros (intentando "
"incrementar Â%sÂ)"
-#: ../src/eval.c:5778
+#: ../src/eval.c:5819
msgid "Increment not a value!"
msgstr "El incremento no es un valor"
-#: ../src/eval.c:5802
+#: ../src/eval.c:5843
#, c-format
msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
msgstr "Intentando incrementar un id Â%s sin valor"
-#: ../src/eval.c:5963 ../src/eval.c:5972
+#: ../src/eval.c:6004 ../src/eval.c:6013
msgid "Can only swap user variables"
msgstr "SÃlo se pueden intercambiar variables de usuario"
-#: ../src/eval.c:6012 ../src/eval.c:6047 ../src/eval.c:6078 ../src/eval.c:6094
-#: ../src/eval.c:6112 ../src/eval.c:6128
+#: ../src/eval.c:6053 ../src/eval.c:6088 ../src/eval.c:6119 ../src/eval.c:6135
+#: ../src/eval.c:6153 ../src/eval.c:6169
msgid "Cannot swap matrix regions"
msgstr "No se pueden intercambiar regiones de una matriz"
-#: ../src/eval.c:6186
+#: ../src/eval.c:6227
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Los parÃmetros pueden usarse sÃlo en el contexto global"
-#: ../src/eval.c:6294 ../src/eval.c:6339 ../src/eval.c:6430
-#| msgid "Index works only on matricies"
+#: ../src/eval.c:6333 ../src/eval.c:6378 ../src/eval.c:6469
msgid "Index works only on matrices"
msgstr "Un Ãndice solo funciona con matrices"
-#: ../src/eval.c:6327
+#: ../src/eval.c:6366
msgid "Vector index not an integer or a vector"
msgstr "El Ãndice del vector no es un entero o un vector"
-#: ../src/eval.c:6495
+#: ../src/eval.c:6534
msgid "number"
msgstr "nÃmero"
-#: ../src/eval.c:6496
+#: ../src/eval.c:6535
msgid "matrix"
msgstr "matriz"
-#: ../src/eval.c:6497
+#: ../src/eval.c:6536
msgid "string"
msgstr "cadena"
-#: ../src/eval.c:6498
+#: ../src/eval.c:6537
msgid "function"
msgstr "funciÃn"
-#: ../src/eval.c:6499
+#: ../src/eval.c:6538
msgid "identifier"
msgstr "identificador"
-#: ../src/eval.c:6500
+#: ../src/eval.c:6539
msgid "polynomial"
msgstr "polinÃmico"
-#: ../src/eval.c:6501
+#: ../src/eval.c:6540
msgid "boolean"
msgstr "booleano"
-#: ../src/eval.c:6524
+#: ../src/eval.c:6563
msgid "Addition"
msgstr "Suma"
-#: ../src/eval.c:6525
+#: ../src/eval.c:6564
msgid "Element by element addition"
msgstr "Suma elemento a elemento"
-#: ../src/eval.c:6526
+#: ../src/eval.c:6565
msgid "Subtraction"
msgstr "Resta"
-#: ../src/eval.c:6527
+#: ../src/eval.c:6566
msgid "Element by element subtraction"
msgstr "Resta elemento a elemento"
-#: ../src/eval.c:6528
+#: ../src/eval.c:6567
msgid "Multiplication"
msgstr "MultiplicaciÃn"
-#: ../src/eval.c:6529
+#: ../src/eval.c:6568
msgid "Element by element multiplication"
msgstr "MultiplicaciÃn elemento por elemento"
-#: ../src/eval.c:6530
+#: ../src/eval.c:6569
msgid "Division"
msgstr "DivisiÃn"
-#: ../src/eval.c:6531
+#: ../src/eval.c:6570
msgid "Element by element division"
msgstr "DivisiÃn elemento por elemento"
-#: ../src/eval.c:6532
+#: ../src/eval.c:6571
msgid "Back division"
msgstr "DivisiÃn hacia atrÃs"
-#: ../src/eval.c:6533
+#: ../src/eval.c:6572
msgid "Element by element back division"
msgstr "DivisiÃn hacia atrÃs elemento por elemento"
-#: ../src/eval.c:6534
+#: ../src/eval.c:6573
msgid "Modulo"
msgstr "MÃdulo"
-#: ../src/eval.c:6535
+#: ../src/eval.c:6574
msgid "Element by element modulo"
msgstr "MÃdulo elemento por elemento"
-#: ../src/eval.c:6536
+#: ../src/eval.c:6575
msgid "Negation"
msgstr "NegaciÃn"
-#: ../src/eval.c:6537
+#: ../src/eval.c:6576
msgid "Power"
msgstr "Potencia"
-#: ../src/eval.c:6538
+#: ../src/eval.c:6577
msgid "Element by element power"
msgstr "Potencia elemento por elemento"
-#: ../src/eval.c:6539
+#: ../src/eval.c:6578
msgid "Factorial"
msgstr "Factorial"
-#: ../src/eval.c:6540
+#: ../src/eval.c:6579
msgid "Double factorial"
msgstr "Doble factorial"
-#: ../src/eval.c:6541
+#: ../src/eval.c:6580
msgid "Transpose"
msgstr "Trasponer"
-#: ../src/eval.c:6542
+#: ../src/eval.c:6581
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr "TrasposiciÃn conjugada"
-#: ../src/eval.c:6543
+#: ../src/eval.c:6582
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "ComparaciÃn (<=>)"
-#: ../src/eval.c:6544
+#: ../src/eval.c:6583
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: ../src/eval.c:6545
+#: ../src/eval.c:6584
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#: ../src/eval.c:6565
+#: ../src/eval.c:6604
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Tipo incorrecto para Â%sÂ"
-#: ../src/eval.c:6576
+#: ../src/eval.c:6615
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s no definido en <%s> y <%s>"
-#: ../src/eval.c:6595
+#: ../src/eval.c:6634
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Tipo incorrecto para Â%sÂ"
-#: ../src/eval.c:6605
+#: ../src/eval.c:6644
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s no està definido para <%s>"
-#: ../src/eval.c:6624 ../src/eval.c:6641
+#: ../src/eval.c:6663 ../src/eval.c:6680
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "La construcciÃn de vectores sÃlo funciona con nÃmeros"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6634
+#: ../src/eval.c:6673
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "Argumentos imposibles para el operador de construcciÃn de vectores"
-#: ../src/funclib.c:116
+#: ../src/funclib.c:117
#, c-format
msgid "%s: argument too large"
msgstr "%s: argumento demasiado grande"
-#: ../src/funclib.c:143
+#: ../src/funclib.c:144
#, c-format
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "No se puede analizar la cadena de la versiÃn: %s"
-#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1925
+#: ../src/funclib.c:173 ../src/gnome-genius.c:1925
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2143,334 +2112,333 @@ msgstr ""
" junto con este programa. Si no, consulte <http://www.gnu.org/licenses/"
">.\n"
-#: ../src/funclib.c:266
+#: ../src/funclib.c:267
#, c-format
msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
msgstr "%s: intentando desdefinir un id protegido"
-#: ../src/funclib.c:548
+#: ../src/funclib.c:549
#, c-format
msgid "%s: trying to set a protected id!"
msgstr "%s: intentando establecer un id protegido"
#. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:554
+#: ../src/funclib.c:555
#, c-format
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
msgstr "%s: intentando establecer un parÃmetro, use el signo de igualdad"
-#: ../src/funclib.c:581 ../src/funclib.c:674
+#: ../src/funclib.c:582 ../src/funclib.c:675
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgstr "%s: Demasiados argumentos, deberÃan ser como mucho %d"
-#: ../src/funclib.c:822
-#| msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
+#: ../src/funclib.c:823
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
msgstr "No se puede aplicar la funciÃn a dos matrices de diferente tamaÃo"
-#: ../src/funclib.c:1457 ../src/funclib.c:1494
+#: ../src/funclib.c:1486 ../src/funclib.c:1523
#, c-format
msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
msgstr "%s: No implementado aÃn para valores complejos"
-#: ../src/funclib.c:1947
+#: ../src/funclib.c:1976
#, c-format
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
msgstr ""
"%s: la raÃz cuadrada para el mÃdulo compuesto no està implementada todavÃa"
-#: ../src/funclib.c:1955
+#: ../src/funclib.c:1984
#, c-format
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
msgstr "%s: No se puede encontrar la funciÃn raÃz de un mÃdulo primo"
-#: ../src/funclib.c:1988
+#: ../src/funclib.c:2017
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
msgstr "%s: el argumento de la matriz no es un cuadrado"
-#: ../src/funclib.c:2129 ../src/funclib.c:2229
+#: ../src/funclib.c:2158 ../src/funclib.c:2258
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
msgstr "%s: el argumento matriz debe ser solamente de enteros"
-#: ../src/funclib.c:2151 ../src/funclib.c:2251
+#: ../src/funclib.c:2180 ../src/funclib.c:2280
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: el argumento debe ser un entero"
-#: ../src/funclib.c:2335 ../src/funclib.c:4193 ../src/funclib.c:4222
-#: ../src/funclib.c:4474 ../src/mpwrap.c:3767 ../src/mpwrap.c:3786
+#: ../src/funclib.c:2364 ../src/funclib.c:4222 ../src/funclib.c:4251
+#: ../src/funclib.c:4503 ../src/mpwrap.c:3767 ../src/mpwrap.c:3786
#: ../src/mpwrap.c:3843 ../src/mpwrap.c:3872 ../src/mpwrap.c:3889
#: ../src/mpwrap.c:3938
msgid "Division by zero!"
msgstr "DivisiÃn por cero"
-#: ../src/funclib.c:2517 ../src/funclib.c:2604
+#: ../src/funclib.c:2546 ../src/funclib.c:2633
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: el argumento de la matriz debe ser sÃlo valor"
-#: ../src/funclib.c:2863 ../src/funclib.c:2921 ../src/funclib.c:4459
-#: ../src/funclib.c:4753
+#: ../src/funclib.c:2892 ../src/funclib.c:2950 ../src/funclib.c:4488
+#: ../src/funclib.c:4782
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: demasiados argumentos"
-#: ../src/funclib.c:3171
+#: ../src/funclib.c:3200
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: el argumento del vector no es sÃlo valor"
-#: ../src/funclib.c:3182 ../src/funclib.c:3221
+#: ../src/funclib.c:3211 ../src/funclib.c:3250
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: el argumento no puede ser negativo o 0"
-#: ../src/funclib.c:3190 ../src/funclib.c:3226
+#: ../src/funclib.c:3219 ../src/funclib.c:3255
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: el argumento del vector tiene entradas demasiado grandes"
-#: ../src/funclib.c:3268
+#: ../src/funclib.c:3297
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: los argumentos deben ser vectores del mismo tamaÃo"
-#: ../src/funclib.c:3760 ../src/funclib.c:3766
+#: ../src/funclib.c:3789 ../src/funclib.c:3795
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s no es una referencia"
-#: ../src/funclib.c:3805
+#: ../src/funclib.c:3834
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s las matices no tienen la misma altura"
-#: ../src/funclib.c:3810 ../src/funclib.c:4453
+#: ../src/funclib.c:3839 ../src/funclib.c:4482
msgid "third argument"
msgstr "tercer argumento"
-#: ../src/funclib.c:3815
+#: ../src/funclib.c:3844
msgid "fourth argument"
msgstr "cuarto argumento"
-#: ../src/funclib.c:4090
+#: ../src/funclib.c:4119
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: el argumento debe ser mayor que 2"
-#: ../src/funclib.c:4278
+#: ../src/funclib.c:4307
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: los argumentos no son vectores horizontales"
-#: ../src/funclib.c:4287
+#: ../src/funclib.c:4316
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: los argumentos no son vectores sÃlo numÃricos"
-#: ../src/funclib.c:4671
+#: ../src/funclib.c:4700
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: el argumento 1 debe ser un polinomio cuadrÃtico"
-#: ../src/funclib.c:4981 ../src/funclib.c:5070 ../src/funclib.c:5331
-#: ../src/funclib.c:5338 ../src/funclib.c:5393 ../src/funclib.c:5400
-#: ../src/funclib.c:5471 ../src/funclib.c:5485
+#: ../src/funclib.c:5010 ../src/funclib.c:5099 ../src/funclib.c:5360
+#: ../src/funclib.c:5367 ../src/funclib.c:5422 ../src/funclib.c:5429
+#: ../src/funclib.c:5500 ../src/funclib.c:5514
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: valor fuera de rango"
-#: ../src/funclib.c:5611
+#: ../src/funclib.c:5640
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: funciÃn indefinida"
-#: ../src/funclib.c:5617
+#: ../src/funclib.c:5646
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: el argumento a marcar debe ser una cadena"
-#: ../src/funclib.c:5745 ../src/symbolic.c:724
+#: ../src/funclib.c:5774 ../src/symbolic.c:726
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: el argumento no es una funciÃn de una variable"
-#: ../src/funclib.c:5957 ../src/funclib.c:5992 ../src/funclib.c:6237
+#: ../src/funclib.c:5986 ../src/funclib.c:6021 ../src/funclib.c:6266
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: el argumento deberÃa estar entre %d y %d"
-#: ../src/funclib.c:6145
+#: ../src/funclib.c:6174
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "OutputStyle debe ser uno entre normal, troff, LaTeX o MathML"
-#: ../src/funclib.c:6185
+#: ../src/funclib.c:6214
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: el argumento debe ser mayor o igual a 0"
-#: ../src/funclib.c:6298
+#: ../src/funclib.c:6327
msgid "Basic"
msgstr "BÃsico"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6299
+#: ../src/funclib.c:6328
msgid "Parameters"
msgstr "ParÃmetros"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6300
+#: ../src/funclib.c:6329
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6301
+#: ../src/funclib.c:6330
msgid "Numeric"
msgstr "NumÃrico"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6302
+#: ../src/funclib.c:6331
msgid "Trigonometry"
msgstr "TrigonometrÃa"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6303
+#: ../src/funclib.c:6332
msgid "Number Theory"
msgstr "TeorÃa de nÃmeros"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6304
+#: ../src/funclib.c:6333
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "ManipulaciÃn de matrices"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6305
+#: ../src/funclib.c:6334
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Ãlgebra lineal"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6306
+#: ../src/funclib.c:6335
msgid "Combinatorics"
msgstr "Combinatoria"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6307
+#: ../src/funclib.c:6336
msgid "Calculus"
msgstr "CÃlculo"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6308
+#: ../src/funclib.c:6337
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6309
+#: ../src/funclib.c:6338
msgid "Equation Solving"
msgstr "ResoluciÃn de ecuaciones"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6310
+#: ../src/funclib.c:6339
msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃstica"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6311
+#: ../src/funclib.c:6340
msgid "Polynomials"
msgstr "Polinomios"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6312
+#: ../src/funclib.c:6341
msgid "Set Theory"
msgstr "TeorÃa de conjuntos"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6313
+#: ../src/funclib.c:6342
msgid "Commutative Algebra"
msgstr "Ãlgebra conmutativo"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6314
+#: ../src/funclib.c:6343
msgid "Miscellaneous"
msgstr "MiscelÃnea"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6316
+#: ../src/funclib.c:6345
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Muestra el manual de usuario"
-#: ../src/funclib.c:6317
+#: ../src/funclib.c:6346
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Da la informaciÃn de garantÃa"
-#: ../src/funclib.c:6318
+#: ../src/funclib.c:6347
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Devolver la versiÃn como un vector de tamaÃo 3"
-#: ../src/funclib.c:6319
+#: ../src/funclib.c:6348
msgid "Exits the program"
msgstr "Sale el programa"
-#: ../src/funclib.c:6321
+#: ../src/funclib.c:6350
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Imprime una cadena al flujo de errores"
-#: ../src/funclib.c:6322
+#: ../src/funclib.c:6351
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Espera un nÃmero especÃfico de segundos"
-#: ../src/funclib.c:6323
+#: ../src/funclib.c:6352
msgid "The true boolean value"
msgstr "El valor booleano verdadero"
-#: ../src/funclib.c:6325
+#: ../src/funclib.c:6354
msgid "The false boolean value"
msgstr "El valor booleano falso"
-#: ../src/funclib.c:6328
+#: ../src/funclib.c:6357
msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
msgstr "Hora Unix como un nÃmero en coma flotante"
-#: ../src/funclib.c:6336
+#: ../src/funclib.c:6365
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Hacer un entero (0 o 1) de un valor booleano"
-#: ../src/funclib.c:6338
+#: ../src/funclib.c:6367
msgid "Prints an expression"
msgstr "Imprime una expresiÃn"
-#: ../src/funclib.c:6339
+#: ../src/funclib.c:6368
msgid "Changes current directory"
msgstr "Cambia la carpeta actual"
-#: ../src/funclib.c:6340
+#: ../src/funclib.c:6369
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Imprime una expresiÃn sin una nueva lÃnea prefijada"
-#: ../src/funclib.c:6341
+#: ../src/funclib.c:6370
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Muestra una cadena y una expresiÃn"
-#: ../src/funclib.c:6342
+#: ../src/funclib.c:6371
msgid "Set a global variable"
msgstr "Establece una variable global"
-#: ../src/funclib.c:6344
+#: ../src/funclib.c:6373
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr ""
"Establece la categorÃa y la lÃnea de descripciÃn de la ayuda para una funciÃn"
-#: ../src/funclib.c:6345
+#: ../src/funclib.c:6374
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Establece un alias de ayuda"
-#: ../src/funclib.c:6347
+#: ../src/funclib.c:6376
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Identificar funciÃn, devolver su argumento"
-#: ../src/funclib.c:6349
+#: ../src/funclib.c:6378
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
@@ -2478,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"Generar un flotante aleatorio entre 0 y 1, o si se ha dado el valor, generar "
"un vector o una matriz de flotantes aleatorios"
-#: ../src/funclib.c:6351
+#: ../src/funclib.c:6380
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
@@ -2486,54 +2454,54 @@ msgstr ""
"Generar un entero aleatorio entre 0 y max-1 incluido, o si se ha dado el "
"valor, generar un vector o una matriz de enteros aleatorios"
-#: ../src/funclib.c:6354 ../src/gnome-genius.c:2469
+#: ../src/funclib.c:6383 ../src/gnome-genius.c:2469
msgid "Floating point precision"
msgstr "PrecisiÃn en coma flotante"
-#: ../src/funclib.c:6356 ../src/gnome-genius.c:2358
+#: ../src/funclib.c:6385 ../src/gnome-genius.c:2358
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"Mostrar 0.0 cuando el nÃmero en coma flotante es menor que 10^-x (0=no "
"redondear nunca)"
-#: ../src/funclib.c:6359 ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:6388 ../src/gnome-genius.c:2381
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "SÃlo redondear los nÃmeros cuando otro nÃmero es mayor que 10^-x"
-#: ../src/funclib.c:6360
+#: ../src/funclib.c:6389
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "MÃximo de cifras a mostrar"
-#: ../src/funclib.c:6361
+#: ../src/funclib.c:6390
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "MÃximo de errores a mostrar"
-#: ../src/funclib.c:6362
+#: ../src/funclib.c:6391
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Formato de salida: normal, LaTeX o troff"
-#: ../src/funclib.c:6363
+#: ../src/funclib.c:6392
msgid "Integer output base"
msgstr "Base de salida de enteros"
-#: ../src/funclib.c:6364
+#: ../src/funclib.c:6393
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Si es cierto, las fracciones mixtas se imprimen"
-#: ../src/funclib.c:6365
+#: ../src/funclib.c:6394
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Imprimir expresiones completas, incluso si son de mÃs de una lÃnea"
-#: ../src/funclib.c:6366
+#: ../src/funclib.c:6395
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr "Convertir todos los resultados a flotantes antes de imprimir"
-#: ../src/funclib.c:6367
+#: ../src/funclib.c:6396
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Usar notaciÃn cientÃfica"
-#: ../src/funclib.c:6369
+#: ../src/funclib.c:6398
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
@@ -2541,193 +2509,196 @@ msgstr ""
"NÃmero de test de Miller-Rabin adicionales para ejecutar sobre un nÃmero "
"antes de declararlo como primo en IsPrime"
-#: ../src/funclib.c:6375
+#: ../src/funclib.c:6404
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr ""
"Expande una matriz tal como lo hacemos en la entrada no citada de matrices"
-#: ../src/funclib.c:6376
+#: ../src/funclib.c:6405
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Obtiene las filas de una matriz como un vector vertical"
-#: ../src/funclib.c:6377
+#: ../src/funclib.c:6406
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Obtiene las columnas de una matriz como un vector horizontal"
-#: ../src/funclib.c:6378
+#: ../src/funclib.c:6407
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "Obtiene las entradas diagonales de una matriz como un vector columna"
-#: ../src/funclib.c:6379
+#: ../src/funclib.c:6408
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Contar el nÃmero de columnas cero de una matriz"
-#: ../src/funclib.c:6380
+#: ../src/funclib.c:6409
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Elimina todas las columnas de ceros de M"
-#: ../src/funclib.c:6382
+#: ../src/funclib.c:6411
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Calcula el conjugado"
-#: ../src/funclib.c:6387
+#: ../src/funclib.c:6416
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Calcula la funciÃn seno"
-#: ../src/funclib.c:6390
+#: ../src/funclib.c:6419
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Calcula la funciÃn coseno"
-#: ../src/funclib.c:6393
+#: ../src/funclib.c:6422
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Calcula la funciÃn seno hiperbÃlico"
-#: ../src/funclib.c:6396
+#: ../src/funclib.c:6425
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Calcula la funciÃn coseno hiperbÃlico"
-#: ../src/funclib.c:6399
+#: ../src/funclib.c:6428
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Calcula la funciÃn tangente"
-#: ../src/funclib.c:6402
+#: ../src/funclib.c:6431
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Calcula la funciÃn arco tangente"
-#: ../src/funclib.c:6407
+#: ../src/funclib.c:6436
+#| msgid "Calculates the sine function"
+msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
+msgstr "Calcula la funciÃn seno cardinal, que es sin(x)/x"
+
+#: ../src/funclib.c:6440
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Calcula la funciÃn arco tangente2 (arctan(y/x) si x>0)"
-#: ../src/funclib.c:6411
+#: ../src/funclib.c:6444
msgid "The number pi"
msgstr "El nÃmero pi"
-#: ../src/funclib.c:6413
+#: ../src/funclib.c:6446
msgid "The natural number e"
msgstr "El nÃmero e"
-#: ../src/funclib.c:6415
+#: ../src/funclib.c:6448
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "El nÃmero Ãureo"
-#: ../src/funclib.c:6417
+#: ../src/funclib.c:6450
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "AceleraciÃn en caÃda libre"
-#: ../src/funclib.c:6420
+#: ../src/funclib.c:6453
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "La constante de Euler gamma"
-#: ../src/funclib.c:6424
+#: ../src/funclib.c:6457
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Contante de Catalan (0.915...)"
#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
#. ErrorFunction_function = f;
#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6429
+#: ../src/funclib.c:6462
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "La funciÃn Zeta de Rieman (sÃlo los valores reales implementados)"
-#: ../src/funclib.c:6433
+#: ../src/funclib.c:6466
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "La funciÃn Gamma (sÃlo los valores reales implementados)"
-#: ../src/funclib.c:6438
+#: ../src/funclib.c:6471
msgid "The square root"
msgstr "La raÃz cuadrada"
-#: ../src/funclib.c:6442
+#: ../src/funclib.c:6475
msgid "The exponential function"
msgstr "La funciÃn exponencial"
-#: ../src/funclib.c:6445
+#: ../src/funclib.c:6478
msgid "The natural logarithm"
msgstr "El logaritmo natural"
-#: ../src/funclib.c:6448
+#: ../src/funclib.c:6481
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "El logaritmo de x en base 2"
-#: ../src/funclib.c:6453
+#: ../src/funclib.c:6486
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "El logaritmo de x en base 10"
-#: ../src/funclib.c:6456
+#: ../src/funclib.c:6489
msgid "Round a number"
msgstr "Redondear un nÃmero"
-#: ../src/funclib.c:6460
+#: ../src/funclib.c:6493
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Obtiene el entero mÃs alto menor o igual que n"
-#: ../src/funclib.c:6464
+#: ../src/funclib.c:6497
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Obtiene el entero mÃs bajo mayor o igual que n"
-#: ../src/funclib.c:6468
+#: ../src/funclib.c:6501
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "Trunca el nÃmero a un entero (devuelve la parte entera)"
-#: ../src/funclib.c:6473
+#: ../src/funclib.c:6506
msgid "Make number a float"
msgstr "Convierte un nÃmero a coma flotante"
-#: ../src/funclib.c:6476
+#: ../src/funclib.c:6509
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Obtiene el numerador de un nÃmero racional"
-#: ../src/funclib.c:6478
+#: ../src/funclib.c:6511
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Obtiene el denominador de un nÃmero racional"
-#: ../src/funclib.c:6481
+#: ../src/funclib.c:6514
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "MÃximo comÃn divisor"
-#: ../src/funclib.c:6483
+#: ../src/funclib.c:6516
msgid "Least common multiplier"
msgstr "MÃnimo comÃn mÃltiplo"
-#: ../src/funclib.c:6485
+#: ../src/funclib.c:6518
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Comprueba si un nÃmero es cuadrado perfecto"
-#: ../src/funclib.c:6486
+#: ../src/funclib.c:6519
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Comprueba si un nÃmero es una potencia perfecta (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:6487
-#| msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
+#: ../src/funclib.c:6520
msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
msgstr "Devuelve el enÃsimo primo (hasta un lÃmite)"
-#: ../src/funclib.c:6489
+#: ../src/funclib.c:6522
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Comprueba si un entero es par"
-#: ../src/funclib.c:6490
+#: ../src/funclib.c:6523
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Comprueba su un entero es impar"
-#: ../src/funclib.c:6492
+#: ../src/funclib.c:6525
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Devuelve el menor primo mayor que n (si n es positivo)"
-#: ../src/funclib.c:6493
-#| msgid "Returns the n'th Lucas number"
+#: ../src/funclib.c:6526
msgid "Returns the nth Lucas number"
msgstr "Devuelve el enÃsimo nÃmero de Lucas"
-#: ../src/funclib.c:6494
+#: ../src/funclib.c:6527
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Devuelve el inverso de n mÃdulo m"
-#: ../src/funclib.c:6495
+#: ../src/funclib.c:6528
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Comprueba la divisibilidad (si m divide a n)"
-#: ../src/funclib.c:6496
+#: ../src/funclib.c:6529
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
@@ -2735,7 +2706,7 @@ msgstr ""
"Devuelve n/d pero sÃlo si d divide a n, si no, devuelve basura (esto es mÃs "
"rÃpido que escribir n/d)"
-#: ../src/funclib.c:6497
+#: ../src/funclib.c:6530
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2744,11 +2715,11 @@ msgstr ""
"falso positivo se da con baja probablidad dependiendo de "
"IsPrimeMillerRabinReps"
-#: ../src/funclib.c:6498
+#: ../src/funclib.c:6531
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Ejecuta la prueba de pseudoprimo fuerte con base b en n"
-#: ../src/funclib.c:6499
+#: ../src/funclib.c:6532
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2756,7 +2727,7 @@ msgstr ""
"Usa el test de primalidad de Miller-Rabin en n, repetido el nÃmero de veces. "
"La probabilidad de un falso positivo es (1/4)^repeticiones"
-#: ../src/funclib.c:6500
+#: ../src/funclib.c:6533
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2765,27 +2736,27 @@ msgstr ""
"asuman que el resultado de la HipÃtesis Generalizada de Reimann es "
"determinista"
-#: ../src/funclib.c:6501
+#: ../src/funclib.c:6534
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Devuelve la factorizaciÃn de un nÃmero como una matriz"
-#: ../src/funclib.c:6503
+#: ../src/funclib.c:6536
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Devuelve el mÃximo de los argumentos o matriz"
-#: ../src/funclib.c:6506
+#: ../src/funclib.c:6539
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Devuelve el mÃnimo de los argumentos o matriz"
-#: ../src/funclib.c:6510
+#: ../src/funclib.c:6543
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "DivisiÃn sin resto, equivalente a floor(a/b)"
-#: ../src/funclib.c:6512
+#: ../src/funclib.c:6545
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Calcula el sÃmbolo de Jacobi (a/b) (b debe ser impar)"
-#: ../src/funclib.c:6514
+#: ../src/funclib.c:6547
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2793,71 +2764,71 @@ msgstr ""
"Calcular el sÃmbolo de Jacobi (a/b) con extensiÃn de Kronecker (a/2)=(2/a) "
"cuando sea impar, o (a/2)=0 cuando sea par"
-#: ../src/funclib.c:6516
+#: ../src/funclib.c:6549
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Calcular el sÃmbolo de Legendre (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:6519
+#: ../src/funclib.c:6552
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Obtiene la parte real de un nÃmero complejo"
-#: ../src/funclib.c:6522
+#: ../src/funclib.c:6555
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Obtiene la parte imaginaria de un nÃmero complejo"
-#: ../src/funclib.c:6526
+#: ../src/funclib.c:6559
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Hacer una matriz identidad de un tamaÃo dado"
-#: ../src/funclib.c:6529
+#: ../src/funclib.c:6562
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "Hacer una matriz de ceros (o un matriz fila)"
-#: ../src/funclib.c:6531
+#: ../src/funclib.c:6564
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "Hacer una matriz de todos unos (o un matriz fila)"
-#: ../src/funclib.c:6534
+#: ../src/funclib.c:6567
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Obtener el nÃmero de filas de una matriz"
-#: ../src/funclib.c:6535
+#: ../src/funclib.c:6568
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Obtener el nÃmero de columnas de una matriz"
-#: ../src/funclib.c:6536
+#: ../src/funclib.c:6569
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Es una matriz cuadrada"
-#: ../src/funclib.c:6537
+#: ../src/funclib.c:6570
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Es un argumento matriz fila o columna"
-#: ../src/funclib.c:6538
+#: ../src/funclib.c:6571
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Es una matriz triangular superior"
-#: ../src/funclib.c:6539
+#: ../src/funclib.c:6572
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Es una matriz triangular inferior"
-#: ../src/funclib.c:6540
+#: ../src/funclib.c:6573
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Es una matriz diagonal"
-#: ../src/funclib.c:6541
+#: ../src/funclib.c:6574
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Obtener el nÃmero de elementos de una matriz"
-#: ../src/funclib.c:6543
+#: ../src/funclib.c:6576
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "Obtener la forma escalonada en filas de una matriz"
-#: ../src/funclib.c:6547
+#: ../src/funclib.c:6580
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Obtener la forma escalonada reducida en filas de una matriz"
-#: ../src/funclib.c:6551
+#: ../src/funclib.c:6584
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2867,11 +2838,11 @@ msgstr ""
"soluciÃn, y null en otro caso. Pueden usarse opcionalmente dos parÃmetros de "
"referencia para obtener la reducciÃn de M y V."
-#: ../src/funclib.c:6554
+#: ../src/funclib.c:6587
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Obtener el determinante de una matriz"
-#: ../src/funclib.c:6557
+#: ../src/funclib.c:6590
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2879,60 +2850,60 @@ msgstr ""
"Devuelve las columnas pivote de una matriz, que son las columnas que tienen "
"un 1 al comienzo en forma reducida, tambiÃn devuelve la fila cuando ocurre"
-#: ../src/funclib.c:6559
+#: ../src/funclib.c:6592
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Obtener el nÃcleo (espacio nulo o kernel) de una matriz"
-#: ../src/funclib.c:6561
+#: ../src/funclib.c:6594
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Hacer una matriz nueva del tamaÃo dado desde la antigua"
-#: ../src/funclib.c:6562
+#: ../src/funclib.c:6595
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Devolver el complemento de Ãndices de un vector de Ãndices"
-#: ../src/funclib.c:6563
+#: ../src/funclib.c:6596
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Obtener el producto hermÃtico de dos vectores"
-#: ../src/funclib.c:6566
+#: ../src/funclib.c:6599
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz de nÃmeros"
-#: ../src/funclib.c:6567
+#: ../src/funclib.c:6600
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz entera (no compleja)"
-#: ../src/funclib.c:6568
+#: ../src/funclib.c:6601
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz racional (no compleja)"
-#: ../src/funclib.c:6569
+#: ../src/funclib.c:6602
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Comprobar si una matriz es una matriz real (no compleja)"
-#: ../src/funclib.c:6570
+#: ../src/funclib.c:6603
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr ""
"Comprobar si una matriz es positiva, es decir si cada elemento es positivo"
-#: ../src/funclib.c:6571
+#: ../src/funclib.c:6604
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
"Comprobar si una matriz es no negativa, es decir si cada elemento no es "
"negativo"
-#: ../src/funclib.c:6573
+#: ../src/funclib.c:6606
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Comprobar si un nÃmero o una matriz es cero"
-#: ../src/funclib.c:6574
+#: ../src/funclib.c:6607
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr ""
"Comprobar si un nÃmero o una matriz es 1 o la identidad respectivamente"
-#: ../src/funclib.c:6576
+#: ../src/funclib.c:6609
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
@@ -2940,11 +2911,11 @@ msgstr ""
"Devuelve verdadero si el elemento de x està en el conjunto X (donde X es un "
"vector que se trata como un conjunto)"
-#: ../src/funclib.c:6577
+#: ../src/funclib.c:6610
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Devuelve cierto si X es un subconjunto de Y"
-#: ../src/funclib.c:6578
+#: ../src/funclib.c:6611
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
@@ -2952,7 +2923,7 @@ msgstr ""
"Devuelve el conjunto complementario de Y, X-Y (X e Y son vectores que se "
"tratan como conjuntos)"
-#: ../src/funclib.c:6579
+#: ../src/funclib.c:6612
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
@@ -2960,127 +2931,127 @@ msgstr ""
"Devuelve la intersecciÃn de X e Y (X e Y son vectores que se tratan como "
"conjuntos)"
-#: ../src/funclib.c:6581
+#: ../src/funclib.c:6614
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Comprobar si el argumento es nulo"
-#: ../src/funclib.c:6582
+#: ../src/funclib.c:6615
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Comprobar si el argumento es un nÃmero"
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:6616
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Comprobar si el argumento es un booleano (y no un nÃmero)"
-#: ../src/funclib.c:6584
+#: ../src/funclib.c:6617
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Comprobar si el argumento es una cadena de texto"
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6618
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Comprobar si el argumento es una matriz"
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6619
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Comprobar si el argumento es una funciÃn"
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6620
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Comprobar si el argumento es una funciÃn o un identificador"
-#: ../src/funclib.c:6588
+#: ../src/funclib.c:6621
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Comprobar si el argumento es una referencia a funciÃn"
-#: ../src/funclib.c:6590
+#: ../src/funclib.c:6623
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Comprobar si el argumento es un nÃmero complejo (no real)"
-#: ../src/funclib.c:6591
+#: ../src/funclib.c:6624
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Comprobar si el argumento es un nÃmero real"
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6625
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Comprobar si el argumento es un entero (no complejo)"
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:6626
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Comprobar si el argumento es un entero real positivo"
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6628
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Comprobar si el argumento es un entero real no negativo"
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6629
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Comprobar si el argumento es un posible entero complejo"
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6631
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Comprobar si el argumento es un nÃmero racional (no complejo)"
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6632
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Comprobar si el argumento es un posible nÃmero complejo racional"
-#: ../src/funclib.c:6600
+#: ../src/funclib.c:6633
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr "Comprobar si el argumento es un nÃmero en coma flotante (no complejo)"
-#: ../src/funclib.c:6602
+#: ../src/funclib.c:6635
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Suma dos polinomios (vectores)"
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6636
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Resta dos polinomios (como vectores)"
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:6637
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Multiplica dos polinomios (como vectores)"
-#: ../src/funclib.c:6605
+#: ../src/funclib.c:6638
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Dividir el polinomio p por q, devolver el resto en r"
-#: ../src/funclib.c:6606
+#: ../src/funclib.c:6639
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Tomar la derivada (como vector) polinÃmico"
-#: ../src/funclib.c:6607
+#: ../src/funclib.c:6640
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Tomar la derivada segunda (como vector) polinÃmico"
-#: ../src/funclib.c:6608
+#: ../src/funclib.c:6641
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Eliminar ceros de un polinomio (como vector)"
-#: ../src/funclib.c:6609
+#: ../src/funclib.c:6642
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Comprobar si un vector se puede usar como un polinomio"
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6643
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Extraer una cadena de un polinomio (como vector)"
-#: ../src/funclib.c:6611
+#: ../src/funclib.c:6644
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Extraer una funciÃn de un polinomio (como vector)"
-#: ../src/funclib.c:6613
+#: ../src/funclib.c:6646
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Encontrar las raÃces de una polinomio cuadrÃtico (dada como un vector de "
"coeficientes)"
-#: ../src/funclib.c:6615
+#: ../src/funclib.c:6648
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Obtener todas las combinaciones de k nÃmeros desde 1 hasta n como un vector "
"de vectores"
-#: ../src/funclib.c:6616
+#: ../src/funclib.c:6649
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
@@ -3088,25 +3059,25 @@ msgstr ""
"Obtener la combinaciÃn que vendrÃa despuÃs de v en una llamada a las "
"combinaciones, la primera combinaciÃn deberÃa ser [1:k]."
-#: ../src/funclib.c:6617
+#: ../src/funclib.c:6650
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Obtener todas las permutaciones de k nÃmeros desde 1 hasta n como un vector "
"de vectores"
-#: ../src/funclib.c:6619
+#: ../src/funclib.c:6652
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Calcular combinaciones (coeficiente binomial)"
-#: ../src/funclib.c:6622
+#: ../src/funclib.c:6655
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Convertir una cadena a un vector de valores ASCII"
-#: ../src/funclib.c:6623
+#: ../src/funclib.c:6656
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Convertir un vector de valores ASCII en una cadena"
-#: ../src/funclib.c:6625
+#: ../src/funclib.c:6658
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3114,7 +3085,7 @@ msgstr ""
"Convierte una cadena en un vector de valores alfabÃticos basados en 0 "
"(posiciones en la cadena alfabeto), -1 para las letras desconocidas"
-#: ../src/funclib.c:6626
+#: ../src/funclib.c:6659
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
@@ -3122,7 +3093,7 @@ msgstr ""
"Convierte un vector de valores alfabÃticos basados en 0 (posiciones en la "
"cadena alfabeto) a una cadena"
-#: ../src/funclib.c:6628
+#: ../src/funclib.c:6661
msgid ""
"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
@@ -3131,7 +3102,7 @@ msgstr ""
"como una variable definida del sistema. Los parÃmetros protegidos aÃn se "
"pueden modificar."
-#: ../src/funclib.c:6629
+#: ../src/funclib.c:6662
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
@@ -3139,7 +3110,7 @@ msgstr ""
"Desproteger una variable de que sea modificada. De ahora en adelante se "
"tratarà como una variable definida por el usuario."
-#: ../src/funclib.c:6630
+#: ../src/funclib.c:6663
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
@@ -3147,20 +3118,20 @@ msgstr ""
"Establece opciones para una funciÃn, actualmente ÂPropagateMod y "
"ÂNoModuloArgumentsÂ"
-#: ../src/funclib.c:6631
+#: ../src/funclib.c:6664
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "Obtener el mÃdulo actual del contexto fuera de la funciÃn"
-#: ../src/funclib.c:6632
+#: ../src/funclib.c:6665
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Comprobar si una variable o funciÃn està definida"
-#: ../src/funclib.c:6633
+#: ../src/funclib.c:6666
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Desdefinir una variable (incluyendo locales y globales del mismo nombre)"
-#: ../src/funclib.c:6635
+#: ../src/funclib.c:6668
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3168,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"Desdefinir todas las globales variables y parÃmetros (definidos por el "
"usuario) . No restablece ni cambia los parÃmetros protegidos (del sistema)."
-#: ../src/funclib.c:6636
+#: ../src/funclib.c:6669
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
"system defined variables from now on."
@@ -3176,28 +3147,28 @@ msgstr ""
"Marcar todas sus variables actualmente definidas como protegidas. De ahora "
"en adelante se tratarÃn como variables definidas del sistema."
-#: ../src/funclib.c:6637
+#: ../src/funclib.c:6670
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Devolver un vector con todos los nombres de variables globales sin proteger "
"(definidos por el usuario)."
-#: ../src/funclib.c:6639
+#: ../src/funclib.c:6672
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Analiza una cadena (pero no la ejecuta)"
-#: ../src/funclib.c:6640
+#: ../src/funclib.c:6673
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Analiza y evalÃa una cadena"
-#: ../src/funclib.c:6642
+#: ../src/funclib.c:6675
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr ""
"Hacer una pregunta y devolver una cadena. Opcionalmente pasar en una "
"predeterminada."
-#: ../src/funclib.c:6643
+#: ../src/funclib.c:6676
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
@@ -3205,7 +3176,7 @@ msgstr ""
"Hacer una pregunta y presentar una lista de botones. Devuelve el primer "
"Ãndice de botones pulsados (o nulo si falla)."
-#: ../src/funclib.c:6645
+#: ../src/funclib.c:6678
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -4554,8 +4525,8 @@ msgstr "No se proporcionaron los ticks como nÃmeros o vector de dimensiÃn 2"
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
-"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point "
-"(%s,%s)."
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%"
+"s,%s)."
msgstr ""
"Teclee un nombre de la funciÃn o una expresiÃn involucrando las variables %s "
"e %s (o la variable %s que serà %s=%s+i%s) que proporciona la inclinaciÃn en "
@@ -4589,9 +4560,9 @@ msgid ""
"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
msgstr ""
-"Teclee en los nombres de funciÃn o expresiones que involucren las variables "
-"%s e %s (o la variable %s que serà %s=%s+i%s) que proporcionan la d%s/d%s y d"
-"%s/d%s de los sistemas autÃnomos para dibujarlos en el punto (%s,%s)."
+"Teclee en los nombres de funciÃn o expresiones que involucren las variables %"
+"s e %s (o la variable %s que serà %s=%s+i%s) que proporcionan la d%s/d%s y d%"
+"s/d%s de los sistemas autÃnomos para dibujarlos en el punto (%s,%s)."
#: ../src/graphing.c:4419
#, c-format
@@ -5101,7 +5072,7 @@ msgstr ""
"La ventana de dibujo (sus lÃmites) como un vector-6 de la forma [x1,x2,y1,y2,"
"z1,z2]"
-#: ../src/matop.c:687
+#: ../src/matop.c:689
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "El determinante de una matriz no-cuadrada no està definido"
@@ -5127,22 +5098,18 @@ msgid "Can't modulo invert non integers!"
msgstr "No se puede hallar el inverso modular en nÃmeros no enteros"
#: ../src/mpwrap.c:1517
-#| msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
msgid "Can't get Jacobi symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
"No se pueden obtener sÃmbolos de Jacobi de nÃmeros racionales o en coma "
"flotante."
#: ../src/mpwrap.c:1536
-#| msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
msgid "Can't get Legendre symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
"No se pueden obtener sÃmbolos de Legendre de nÃmeros racionales o en coma "
"flotante."
#: ../src/mpwrap.c:1555
-#| msgid ""
-#| "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
msgid ""
"Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
msgstr ""
@@ -5154,12 +5121,10 @@ msgid "Lucas must get an integer argument!"
msgstr "Lucas debe tener un argumento entero"
#: ../src/mpwrap.c:1570
-#| msgid "Number too large to compute lucas number!"
msgid "Number too large to compute Lucas number!"
msgstr "NÃmero demasiado grande para calcular el nÃmero de Lucas"
#: ../src/mpwrap.c:1575
-#| msgid "No such thing as negative lucas numbers!"
msgid "No such thing as negative Lucas numbers!"
msgstr "No se puede hacer eso con nÃmeros de Lucas negativos"
@@ -5239,24 +5204,20 @@ msgid "Can't LCM complex numbers"
msgstr "El MCM no existe para nÃmeros complejos"
#: ../src/mpwrap.c:4046
-#| msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
msgstr "No se pueden obtener sÃmbolos de Jacobi de nÃmeros complejos"
#: ../src/mpwrap.c:4062
-#| msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
msgid "Can't get Legendre symbols complex numbers"
msgstr "No se pueden obtener sÃmbolos de Legendre de nÃmeros complejos"
#: ../src/mpwrap.c:4078
-#| msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgstr ""
"No se pueden obtener sÃmbolos de Jacobi con extensiÃn Kronecker de nÃmeros "
"complejos"
#: ../src/mpwrap.c:4094
-#| msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
msgstr "No se pueden obtener nÃmeros de Lucas de nÃmeros complejos"
@@ -5333,21 +5294,21 @@ msgstr "Imposible abrir el complemento"
msgid "Can't initialize plugin!"
msgstr "No se puede inicializar el complemento"
-#: ../src/symbolic.c:666
+#: ../src/symbolic.c:668
#, c-format
msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
msgstr "%s: Â%s no es una funciÃn de una variable"
-#: ../src/symbolic.c:699
+#: ../src/symbolic.c:701
#, c-format
msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
msgstr "%s: no se puede diferenciar la funciÃn Â%sÂ"
-#: ../src/symbolic.c:784
+#: ../src/symbolic.c:786
msgid "Symbolic Operations"
msgstr "Operaciones simbÃlicas"
-#: ../src/symbolic.c:787
+#: ../src/symbolic.c:789
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable."
@@ -5355,7 +5316,7 @@ msgstr ""
"Intentar diferenciar simbÃlicamente la funciÃn f, donde f es una funciÃn de "
"una variable."
-#: ../src/symbolic.c:790
+#: ../src/symbolic.c:792
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
@@ -5406,8 +5367,8 @@ msgstr "Desbordamiento en la pila"
#~ msgstr "No se puede cargar el interfaz de usuario"
#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while loading user interface element %s%s from file "
-#~ "%s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
+#~ "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %"
+#~ "s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
#~ "continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
#~ "reinstall %s."
#~ msgstr ""
@@ -5534,5 +5495,4 @@ msgstr "Desbordamiento en la pila"
#~ "terminal."
#~ msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-#~ msgstr ""
-#~ "Demasiados niveles de Âalias para una local; suele indicar un bucle"
+#~ msgstr "Demasiados niveles de Âalias para una local; suele indicar un bucle"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]