[evolution/gnome-3-4] Updated Telugu Translation
- From: Sasi Bhushan Boddepalli <sasib src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-4] Updated Telugu Translation
- Date: Thu, 5 Apr 2012 13:36:23 +0000 (UTC)
commit ada4108e994777186529664c3da449ffcc455eb8
Author: Sasi Bhushan <sasi swecha net>
Date: Thu Apr 5 19:13:54 2012 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 219 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index fd1da76..f4e4762 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-02 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 18:26+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 19:07+0530\n"
"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10331,10 +10331,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "_Reply"
msgid "_Replace"
-msgstr "ààààààààààààà(_R):"
+msgstr "ààààààààààààààà(_R) "
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
@@ -10475,9 +10474,8 @@ msgid "Select a time to compare against"
msgstr "àààààààààààà àà àààààààà àààààààààà"
#: ../filter/e-filter-file.c:188
-#, fuzzy
msgid "Choose a File"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+msgstr "àà àààààààààà àààààààààà"
#: ../filter/e-filter-rule.c:686
msgid "R_ule name:"
@@ -10524,10 +10522,9 @@ msgid "No reply or parent"
msgstr "à ààààààààààà àààà ààààààà àààà"
#: ../filter/e-filter-rule.c:783
-#, fuzzy
#| msgid "I_nclude threads"
msgid "I_nclude threads:"
-msgstr "ààààààà àààààààà(_n)"
+msgstr "ààààààà àààààààà(_n):â "
#: ../filter/e-filter-rule.c:808
msgid "A_dd Condition"
@@ -10559,16 +10556,14 @@ msgid "You must choose a date."
msgstr "àààà ààààààààà àà àààààà àààààààààààà."
#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Missing file name."
msgid "Missing filename."
-msgstr "àààààààààà àààà àààà."
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààà. "
#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "You must specify a file name."
msgid "You must specify a filename."
-msgstr "àààà àà àààààààààààà àààààààààà."
+msgstr "àààà àà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà."
#: ../filter/filter.error.xml.h:5
msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file."
@@ -10599,21 +10594,16 @@ msgid "Please choose another name."
msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààààà."
#: ../filter/filter.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "the current time"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà "
#: ../filter/filter.ui.h:3
msgid "the time you specify"
msgstr "àààà ààààààààà àààà"
#: ../filter/filter.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-"àààààààà àààà\n"
-"àààà ààààààà àààà\n"
-"àààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà "
#: ../filter/filter.ui.h:5
msgid "seconds"
@@ -10621,26 +10611,20 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../filter/filter.ui.h:10
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "months"
-msgstr "ààà"
+msgstr "ààààà "
#: ../filter/filter.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "years"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààààààà "
#: ../filter/filter.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "ago"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààà "
#: ../filter/filter.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "in the future"
-msgstr ""
-"àààààà\n"
-"àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
#: ../filter/filter.ui.h:14
msgid "Show filters for mail:"
@@ -10679,9 +10663,9 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà àààà àà ààààààààààààà."
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà '%s' àà ààààààààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:270
msgid "Forwarded messages"
@@ -10696,32 +10680,29 @@ msgstr[0] "%d àààààààààà ààààààààààà
msgstr[1] "%d ààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:472
-#, fuzzy
msgid "Scanning messages for duplicates"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààààà "
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:875
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "%s ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "'%s' ààààààààà àààààààààààààà "
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1009
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "All accounts have been removed."
msgid "File \"%s\" has been removed."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà."
+msgstr "àààà \"%s\"ààààààààààààà. "
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1013
-#, fuzzy
#| msgid "All accounts have been removed."
msgid "File has been removed."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà."
+msgstr "àààà ààààààààààààà "
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1072
-#, fuzzy
#| msgid "Saving attachment"
msgid "Removing attachments"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà "
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1234
#, c-format
@@ -10731,9 +10712,9 @@ msgstr[0] "%d àààààààààà ààààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààààà ààààààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1588 ../mail/em-folder-utils.c:624
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid folder URI '%s'"
-msgstr "ààààààà ààààà: `%s'"
+msgstr "ààààààà ààààààà URI '%s'"
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:108 ../mail/em-folder-properties.c:333
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:719
@@ -10808,22 +10789,22 @@ msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "àààààààààààà à àààà àààààààà, àààààààààààà àààààààààà àààààààà."
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Authentication Failed"
msgid "%s authentication failed"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "%s ààààààààààà ààààà àààààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Your password has expired."
msgid "No password was provided"
-msgstr "àà àààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àà àààààààà àààààààààà "
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgid "Cannot get transport for account '%s'"
-msgstr "àààà '%s' àà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àààà àààà ààààà àààààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:505
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:660
@@ -10834,19 +10815,19 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààà àààà
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:531
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:565
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:679 ../libemail-engine/mail-ops.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
"%s àà àààààààà ààààààààà: %s\n"
-"ààààààà ààààààà `ààààààààà' ààààà àà ààààààà."
+"ààààààà ààààààà `ààààààààà' ààààà àà ààààààà. "
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:585
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "ààààààà `ààààààààà' ààààààà àààààààà ààààààà: %s"
+msgstr "ààààààà `ààààààààà' ààààààà àààààààà ààààààà: %s "
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:795
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:865 ../libemail-engine/mail-ops.c:966
@@ -10854,20 +10835,20 @@ msgid "Sending message"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
-msgstr "ààààà \"%s\" ààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà '%s' ààààà àààààààààà àààààààààààààà "
#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "%s ààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "%s ààààà ààààààààààâ àààà àààààààààà "
#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "%s àà ààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àà àààààà ààààààààààààààààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:335
#, c-format
@@ -10896,12 +10877,12 @@ msgstr "%2$d ààààà %1$d àààààààààà ààààà
#. * count of messages to be sent. Failed messages is
#. * always more than zero.
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:927
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr[0] "%2$d ààààà %1$d ààààààààà ààààààà ààààààààà"
-msgstr[1] "%2$d ààààà %1$d ààààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr[0] "àà àààààààààà ààààà ààààààààà "
+msgstr[1] "%2$d ààààà %1$d ààààààààà ààààààà ààààààààà "
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:933 ../mail/mail-send-recv.c:886
msgid "Canceled."
@@ -10912,14 +10893,14 @@ msgid "Complete."
msgstr "àààààààààà."
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1047
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
-msgstr "ààààààààà %s àà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà '%s' àà àààààààààààà"
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1048
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
-msgstr "%s àà ààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àà ààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1165
#, c-format
@@ -10937,14 +10918,14 @@ msgid "Storing account '%s'"
msgstr "'%s' àààààà ààààààààà"
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' ààààààààà àààààààààààààààààààà "
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1612
#, c-format
@@ -10952,19 +10933,19 @@ msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' ààààà ààààààà ààààààààààààà"
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1708
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting %s"
-msgstr "%s ààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "%s àààààààààà ààààààààààààà "
#: ../libemail-engine/mail-tools.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
-msgstr "àààààà ààààà `%s' àà àààààààààààààààààà: %s"
+msgstr "àààààà ààààà '%s' àà àààààààààààààààààà: %s"
#: ../libemail-engine/mail-tools.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr "non-mbox àààà `%s' àà àààààà àà àààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "non-mbox àààà '%s' àà àààààà àà àààààààà ààààààààààààààà "
#: ../libemail-engine/mail-tools.c:224
#, c-format
@@ -10981,10 +10962,10 @@ msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà: %s"
#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
-msgstr "ààààààà àààààààà '%s:%s' ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààà '%s' - %s"
#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
@@ -11010,10 +10991,9 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
#: ../mail/em-account-editor.c:1660 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
-#, fuzzy
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà "
#: ../mail/em-account-editor.c:1753
msgid "Always"
@@ -11028,17 +11008,15 @@ msgid "_Path:"
msgstr "àààà(_P):"
#: ../mail/em-account-editor.c:2924
-#, fuzzy
#| msgid "_File:"
msgid "Fil_e:"
-msgstr "àààà(_F):"
+msgstr "àààà(_e):"
#: ../mail/em-account-editor.c:2969
msgid "Mail Configuration"
msgstr "àààààà àààààààà"
#: ../mail/em-account-editor.c:2970
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
#| "\n"
@@ -11050,7 +11028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààààààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààà.\n"
"\n"
-"àààààààààààààà \"ààààààààààà\"àà àààààààà. "
+"àààààààààààààà \"ààààààààààà\"àà àààààààà. "
#: ../mail/em-account-editor.c:2973
msgid ""
@@ -11082,10 +11060,9 @@ msgstr ""
"ààààààààààà àààà ààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààà."
#: ../mail/em-account-editor.c:2981
-#, fuzzy
#| msgid "Account Search"
msgid "Account Summary"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà "
#: ../mail/em-account-editor.c:2982
msgid ""
@@ -11097,7 +11074,6 @@ msgid "Done"
msgstr "àààààà"
#: ../mail/em-account-editor.c:2987
-#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -11108,7 +11084,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààà, àà àààààà àààààààà ààààààààà.\n"
"\n"
"àààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àà ààààààà ààààà\n"
-"ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà.\n"
+"ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà.\n"
"\n"
"àà àààààààà ààààààà \"àààààààà\" àà àààààààà."
@@ -11176,9 +11152,8 @@ msgid "Enabled"
msgstr "ààààààààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:105
-#, fuzzy
msgid "Account Name"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "àààà àààà "
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. * other user means other calendars subscribed
@@ -11209,10 +11184,9 @@ msgid "List View"
msgstr "àààààà àààààà"
#: ../mail/e-mail-backend.c:661
-#, fuzzy
#| msgid "Unknown action to be performed"
msgid "Unknown background operation"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
#: ../mail/e-mail-browser.c:130 ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
@@ -11221,40 +11195,33 @@ msgid "Close this window"
msgstr "à ààààààààààà àààààà"
#: ../mail/e-mail-browser.c:289
-#, fuzzy
msgid "(No Subject)"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "(ààààà àààà) "
#: ../mail/e-mail-display.c:68
-#, fuzzy
msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà(_A)"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà...(_A)"
#: ../mail/e-mail-display.c:75
-#, fuzzy
msgid "_To This Address"
-msgstr "à àààààààààà(_T)"
+msgstr "à àààààààààà(_T) "
#: ../mail/e-mail-display.c:82
-#, fuzzy
msgid "_From This Address"
-msgstr "à àààààààà ààààà(_F)"
+msgstr "à àààààààà ààààà(_F) "
#: ../mail/e-mail-display.c:89
-#, fuzzy
#| msgid "_Send To..."
msgid "Send _Reply To..."
-msgstr "àààààà ààààààà... (_S)"
+msgstr "àààààà ààààààà... (_R) "
#: ../mail/e-mail-display.c:91
-#, fuzzy
msgid "Send a reply message to this address"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà."
+msgstr "à àààààààààà àà ààààà àààààààààà àààà "
#: ../mail/e-mail-display.c:98
-#, fuzzy
msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà(_S)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà(_F) "
#. Label + combo box has a 12px left margin so it's
#. * aligned with the junk mail options above it.
@@ -11263,9 +11230,8 @@ msgid "Junk filtering software:"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààà: "
#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225
-#, fuzzy
msgid "_Label name:"
-msgstr "àààààà àààà(_N):"
+msgstr "àààààà àààà(_L): "
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:49
msgid "I_mportant"
@@ -11301,11 +11267,12 @@ msgid "Edit Label"
msgstr "àààààà àààà"
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:353
-#, fuzzy
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
-msgstr "ààààà: àààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààààààà àà ààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà: àààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààà ààààààà\n"
+" ààààààààààààà àà ààààààààààààà."
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:89
msgid "Color"
@@ -11320,15 +11287,14 @@ msgid "Name"
msgstr "àààà"
#: ../mail/e-mail-migrate.c:1269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà `%s' àààà ààààààààààà ààààààà: %s"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà '%s' àààà ààààààààààà ààààààà: %s"
#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:627
-#, fuzzy
#| msgid "Please select a user."
msgid "Please select a folder"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
#: ../mail/e-mail-reader.c:314 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
@@ -11348,9 +11314,8 @@ msgstr "ààààà(_M)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1202 ../mail/e-mail-reader.c:1384
#: ../mail/e-mail-reader.c:1424
-#, fuzzy
msgid "_Do not ask me again."
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà(_D)."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1430
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
@@ -11361,9 +11326,8 @@ msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà(_d)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1797
-#, fuzzy
msgid "Add sender to address book"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà "
#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
msgid "Check for _Junk"
@@ -11442,27 +11406,24 @@ msgid "_Clear Flag"
msgstr "àààààà àààààààààààà(_C)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1867
-#, fuzzy
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààà ààà ààààà àààààààà "
#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
msgid "_Flag Completed"
msgstr "àààààà àààààààààà(_F)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
-#, fuzzy
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà à àààààà àà àààà ààà ààààà àààà àààààà "
#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
msgid "Follow _Up..."
msgstr "ààààààààà(_U)..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1881
-#, fuzzy
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààà "
#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
msgid "_Attached"
@@ -11473,9 +11434,8 @@ msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
-#, fuzzy
msgid "Forward As _Attached"
-msgstr "iàààààààààà àà ààààààà ààààààà(_F)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà àààà(_A)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
msgid "_Inline"
@@ -11486,9 +11446,8 @@ msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
-#, fuzzy
msgid "Forward As _Inline"
-msgstr "ààààààààààà àààà(_F):"
+msgstr "ààààààààààà àààà(_l)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
msgid "_Quoted"
@@ -11499,9 +11458,8 @@ msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
-#, fuzzy
msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr "ààààààààààà àààà(_F):"
+msgstr "àààààà ààà ààààààààààà (_Q)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
msgid "_Load Images"
@@ -11592,10 +11550,9 @@ msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
-#, fuzzy
#| msgid "Switch to %s"
msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "%s àà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_S)"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
#, fuzzy
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]