[evolution/gnome-3-4] Updated Telugu Translation
- From: Sasi Bhushan Boddepalli <sasib src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-4] Updated Telugu Translation
- Date: Mon, 2 Apr 2012 13:01:18 +0000 (UTC)
commit 87094a332c64aac607636016b33bbd0ad7e684d1
Author: Sasi Bhushan <sasi swecha net>
Date: Mon Apr 2 18:38:40 2012 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 242 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 157 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index cd6ff9c..fd1da76 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 18:26+0530\n"
"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà àààààà à
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:951 ../em-format/em-format.c:2330
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:640 ../mail/em-folder-tree.c:678
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:684 ../mail/em-folder-tree.c:678
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:221
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1478 ../plugins/face/face.c:174
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1485
@@ -7676,7 +7676,6 @@ msgid "Default reminder value"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgid "Number of units for determining a default reminder"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà. "
@@ -7686,7 +7685,6 @@ msgid "Default reminder units"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà \"àààààà\"."
@@ -7756,7 +7754,6 @@ msgid "Hide completed tasks"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
-#| msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà àà ààààààààààà "
@@ -7766,9 +7763,6 @@ msgid "Hide task units"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
-#| msgid ""
-#| "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days"
-#| "\"."
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
@@ -7781,7 +7775,6 @@ msgid "Hide task value"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
-#| msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà ààààà "
@@ -7791,9 +7784,6 @@ msgid "Horizontal pane position"
msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
-#| msgid ""
-#| "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and "
-#| "the task list when not in the month view, in pixels."
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels"
@@ -7807,7 +7797,6 @@ msgid "Last reminder time"
msgstr "ààààà ààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
-#| msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààà, àààà(_t) àà"
@@ -7817,7 +7806,6 @@ msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà - àààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
-#| msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
msgstr "àààà àààààà àà ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààà "
@@ -7827,8 +7815,6 @@ msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààà - ààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
-#| msgid ""
-#| "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
msgstr "ààà ààààà àà ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààà (àààààààààà àààà) "
@@ -7838,9 +7824,6 @@ msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
-#| msgid ""
-#| "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the "
-#| "calendar."
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà (àààààààà àààà àààà àààà) àà àààààààà "
@@ -7884,9 +7867,6 @@ msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "àààààààààà àà ààà àààààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
-#| msgid ""
-#| "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-#| "calendar and task list in the month view, in pixels."
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels"
@@ -7895,34 +7875,28 @@ msgstr ""
"àààààààààà àà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
-#| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààà, ààààà àààààà àààààààà àààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
-#| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààà, ààààà àààààà àààààààà àààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
-#| msgid "Reminder Notes"
msgid "Reminder programs"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
-#| msgid "Programs that are allowed to be run by reminders."
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
-#| msgid "Show display alarms in notification tray"
msgid "Show display reminders in notification tray"
msgstr "àààààà àààà àà àààààààà àààààààà àààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
-#| msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà àààà àà ààààààààààà ààààà "
@@ -7974,9 +7948,6 @@ msgstr "àààà/ààààààààà àààààà URL"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by "
-#| "the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
@@ -8023,8 +7994,6 @@ msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "ààààà ààààà ààà ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
-#| msgid ""
-#| "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr "ààààà ààààà ààà àààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà "
@@ -8052,15 +8021,13 @@ msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààààààà àààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
-#, fuzzy
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààààààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
-#, fuzzy
#| msgid "Vertical pane position"
msgid "Vertical position for the tag pane"
-msgstr "ààààààààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààà àààààà àààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
msgid "Highlight tasks due today"
@@ -8077,18 +8044,18 @@ msgid "Tasks due today color"
msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
-#, fuzzy
#| msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgid ""
"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-due-today-highlight"
-msgstr "à àààààà àààààà àààà ààààààâààààààà àààààà àààààààà, \"#rrggbb\" àààààà."
+msgstr ""
+"à àààààà àààààà àààà ààààààâààààààà àààààà àààààààà, \"#rrggbb\" àààààà. àààààà-ààààààà-àààà-àààààààà "
+"ààààà ààààààààààâ "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-#, fuzzy
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààà (àààà) "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
@@ -8107,20 +8074,17 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-#, fuzzy
msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààà (àààààà)"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
-#, fuzzy
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
-msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
-#, fuzzy
#| msgid "_Overdue tasks:"
msgid "Highlight overdue tasks"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà(_O):"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
msgid ""
@@ -8133,12 +8097,13 @@ msgid "Overdue tasks color"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
-#, fuzzy
#| msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgid ""
"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-overdue-highlight."
-msgstr "àààà àààààààà ààààààâààààààà àààààà ààààààààààà, \"#rrggbb\" àààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààààâààààààà àààààà ààààààààààà, \"#rrggbb\" àààààà. àààààà-ààààà-àààààààà ààààà "
+"ààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
@@ -8146,10 +8111,9 @@ msgid "Time divisions"
msgstr "ààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
-#, fuzzy
#| msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
-msgstr "àààà àà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà, àààààààà."
+msgstr "àààà àà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà, àààààààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
@@ -8157,7 +8121,6 @@ msgid "Timezone"
msgstr "ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
#| "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
@@ -8165,8 +8128,8 @@ msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, \"America/New York\" "
-"ààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, \"ààààààà/àààààààààà\" ààààà "
+"ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
@@ -8174,24 +8137,21 @@ msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "àààààààààà àààà ààà ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
-msgstr "àààààààà am/pm àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààààà am/pm àààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààà ààààààààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
-#, fuzzy
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder"
-msgstr "ààààààààààààà & ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
-#, fuzzy
#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àà àààààààà àààà àààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
@@ -8199,10 +8159,9 @@ msgid "Default appointment reminder"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
-#, fuzzy
#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààààààà àààà àà ààààààà àààààààà àààà àààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
@@ -8210,11 +8169,11 @@ msgid "Use system timezone"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
@@ -8222,10 +8181,9 @@ msgid "Week start"
msgstr "ààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
-#, fuzzy
#| msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà, ààààààà (0) ààààà ààààààà (6) àààà."
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà, ààààààà (0) ààààà ààààààà (6) àààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
@@ -8233,10 +8191,9 @@ msgid "Work days"
msgstr "ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131
-#, fuzzy
#| msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààààà àààààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
@@ -8289,10 +8246,9 @@ msgid "The window's height in pixels"
msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààà ààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:11
-#, fuzzy
#| msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgid "Whether the window is maximized"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà."
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
@@ -8398,10 +8354,9 @@ msgid ""
msgstr "àà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
-#, fuzzy
#| msgid "-----Original Message-----"
msgid "Original message"
-msgstr "-----àààààà àààààà-----"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
@@ -8554,10 +8509,9 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
-#, fuzzy
#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà(_K)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
@@ -8570,14 +8524,12 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
-msgstr "Outlook/GMail àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààà/àà àààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
#| "them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
@@ -8589,9 +8541,9 @@ msgid ""
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
-"àààààààààà àààààà ààààà UTF-8 àààààààà ààààààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà,Outlook àààà "
-"GMail ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà, àààààààààààà ààà RFC 2231 "
-"àààààààààà, ààààà ààààààà RFC 2047 ààààààààà ààààààààààààà."
+"àààààààààà àààààà ààààà UTF-8 àààààààà ààààààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà,ààààà àààà àààà àà "
+"àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà, àààààààààààà ààà RFC 2231 "
+"àààààààààà, ààààà ààààààà RFC 2047 ààààààààà ààààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
@@ -8610,9 +8562,8 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà."
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
@@ -8716,11 +8667,8 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
-#, fuzzy
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà, àààààà àààààà "
-"ààààà ààààààà."
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
@@ -8790,15 +8738,13 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
-#, fuzzy
msgid "Show all message headers"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààà àààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-#, fuzzy
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
+msgstr "àà ààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
@@ -8865,17 +8811,15 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-#, fuzzy
#| msgid "Timeout for marking message as seen"
msgid "Timeout for marking messages as seen"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-#, fuzzy
#| msgid "Timeout for marking message as seen."
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààààà."
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà àà àààà ààààààààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
@@ -8890,7 +8834,6 @@ msgid ""
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààâàààà àààààààààààààà ààààààà-àààààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject"
#| "\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -8899,7 +8842,7 @@ msgid ""
"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr ""
"àààààààà àààààààà \"àààààààà\" ààààààààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" àààààààààààà àààà "
-"àààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
+"àààààààà àààààààààà àààààààààààààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
@@ -8922,10 +8865,9 @@ msgstr "ààààà-àààààà àààà àààààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
-#, fuzzy
#| msgid "All local folders"
msgid "Enable local folders"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree"
@@ -8990,9 +8932,8 @@ msgstr "ààààà-àààààà ààà ààààà ààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-#, fuzzy
msgid "Layout style"
-msgstr "àààààà(_o)"
+msgstr "ààààààà ààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
@@ -9069,14 +9010,13 @@ msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-#, fuzzy
msgid ""
"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààààààààààà. ààààààà 4MB / 4096 "
-"KB ààààà KB à àààààà ààààààààààà."
+"àààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààààààààààà. àààààààààà 4096 "
+"(4MB) àààà. 'ààààà_àààààà(_m)_ààààààà(_l)' àà àààààààààà àààààààààà à ààààà ààààààà àààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
@@ -9112,7 +9052,6 @@ msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
#| "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -9121,7 +9060,7 @@ msgid ""
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
"àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà à ààààà ààààààààààà. "
-"ààààààààààâàà àààààààààààà ààààà."
+"ààààààààààâàà àààààààààààà ààààà. "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
@@ -9214,15 +9153,13 @@ msgid ""
msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
-#, fuzzy
msgid "Prompt when emptying the trash"
-msgstr "ààààààààà Bcc àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà(_o)"
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
-#, fuzzy
#| msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà , àààà àààà ààà àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
@@ -9236,19 +9173,17 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
-#, fuzzy
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àà ààààààààà àààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
-#, fuzzy
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
-"ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
+"ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
@@ -9317,18 +9252,16 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
-#, fuzzy
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà "
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
-#, fuzzy
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
"ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
@@ -10315,7 +10248,6 @@ msgstr "ààààààà ààà"
#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:245
-#| msgid "Next _Thread"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Thu"
msgstr "ààààààà àààààààà "
@@ -10324,7 +10256,6 @@ msgstr "ààààààà àààààààà "
#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:251
-#| msgid "Next"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Fri"
msgstr "ààààààà ààààààààà "
@@ -10333,7 +10264,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà "
#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:257
-#| msgid "Next"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sat"
msgstr "ààààààà ààà ààààâ "
@@ -10342,7 +10272,6 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààâ "
#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:263
-#| msgid "Next"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr "ààààààà ààà ààààâ "
@@ -10393,7 +10322,6 @@ msgid ""
msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààààà à ààààà àààààààà àààààààààààà."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#| msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "\"{0}\" àààààà ààààà àààààààààààààà. "
@@ -10845,47 +10773,47 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Search Folders"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:975
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:987
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "%s ààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:979
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:991
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:983
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:995
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s àà ààààààà àààààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:987
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:999
msgid "Enter Password"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1038
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1050
#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1157
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1169
#, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "à ààààààààààà àààààààà ààààààààààà, àààààààààààà àààààààààà àààààààà."
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1166
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1178
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "àààààààààààà à àààà àààààààà, àààààààààààà àààààààààà àààààààà."
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1320
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1332
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Authentication Failed"
msgid "%s authentication failed"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1394
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1406
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Your password has expired."
msgid "No password was provided"
@@ -10898,14 +10826,14 @@ msgid "Cannot get transport for account '%s'"
msgstr "àààà '%s' àà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:505
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:616
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:660
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:531
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:565
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:635 ../libemail-engine/mail-ops.c:671
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:679 ../libemail-engine/mail-ops.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10915,13 +10843,13 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààà `ààààààààà' ààààà àà ààààààà."
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:585
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:693
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "ààààààà `ààààààààà' ààààààà àààààààà ààààààà: %s"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:795
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:821 ../libemail-engine/mail-ops.c:922
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:865 ../libemail-engine/mail-ops.c:966
msgid "Sending message"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
@@ -10951,15 +10879,15 @@ msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààà à
msgid "Pinging %s"
msgstr "àààààààà %s"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:87
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:94
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:209
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
msgid "Fetching Mail"
msgstr "àààààà àà àààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:832
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:876
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%2$d ààààà %1$d àààààààààà ààààààààààà"
@@ -10967,7 +10895,7 @@ msgstr "%2$d ààààà %1$d àààààààààà ààààà
#. Translators: The string is distinguished by total
#. * count of messages to be sent. Failed messages is
#. * always more than zero.
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:883
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:927
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgid "Failed to send a message"
@@ -10975,55 +10903,55 @@ msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "%2$d ààààà %1$d ààààààààà ààààààà ààààààààà"
msgstr[1] "%2$d ààààà %1$d ààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:889 ../mail/mail-send-recv.c:885
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:933 ../mail/mail-send-recv.c:886
msgid "Canceled."
msgstr "àààààààààààà."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:891 ../mail/mail-send-recv.c:887
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:935 ../mail/mail-send-recv.c:888
msgid "Complete."
msgstr "àààààààààà."
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1003
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "ààààààààà %s àà àààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1004
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "%s àà ààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1121
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1165
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1194
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1238
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "àààà '%s' àà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1195
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1239
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "'%s' àààààà ààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1257
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1475
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1568
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1612
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' ààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1664
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting %s"
msgstr "%s ààààà ààààààààààààààààà"
@@ -15018,27 +14946,27 @@ msgid ""
"Please review it before sending."
msgstr ""
-#: ../mail/mail-send-recv.c:207
+#: ../mail/mail-send-recv.c:208
msgid "Canceling..."
msgstr "àààààààààààààà..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:534
+#: ../mail/mail-send-recv.c:535
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "àààààà àà àààà & àààààààààà"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:550
+#: ../mail/mail-send-recv.c:551
msgid "Cancel _All"
msgstr "ààààààààà ààààààààà(_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:650 ../mail/mail-send-recv.c:1029
+#: ../mail/mail-send-recv.c:651 ../mail/mail-send-recv.c:1035
msgid "Updating..."
msgstr "ààààààààààà..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:650 ../mail/mail-send-recv.c:736
+#: ../mail/mail-send-recv.c:651 ../mail/mail-send-recv.c:737
msgid "Waiting..."
msgstr "àààààààà..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:1009
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1015
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]