[evolution/gnome-3-4] Updated Telugu Translation



commit ad5e80a9ac11da88e88b60966566bc68fb488035
Author: Sasi Bhushan <sasi swecha net>
Date:   Tue Apr 10 12:13:27 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  261 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 92 insertions(+), 169 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index f4e4762..19fb2a9 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-02 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 19:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-10 12:09+0530\n"
 "Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9266,9 +9266,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
-#, fuzzy
 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
@@ -9283,19 +9282,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
-#, fuzzy
 msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr "ààààààààà Bcc àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà(_o)"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "reply to many people."
 msgstr ""
-"àààâàààà àààààà ààààààààà àààààà àààâàààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà/"
-"àààààà ààààààààà."
+"àààààà àààà àààà àààà ààààààà  àà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà àààà àààààà  "
+"ààààà/àààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
@@ -9332,16 +9329,14 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
-#, fuzzy
 msgid "Last time Empty Trash was run"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààààààààààà, ààààààà epoch ààààà."
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààààà 1st, 1970 (ààààà) ààààà àààààààà, àààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
@@ -9423,16 +9418,14 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
-#, fuzzy
 msgid "Last time Empty Junk was run"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààààààààà, ààààààà epoch ààààà."
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààà 1st, 1970 (ààààà) ààààà àààààààà, àààà àààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
@@ -9538,10 +9531,9 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
-#, fuzzy
 #| msgid "Check for _new messages every"
 msgid "Check for new messages on start"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààà (_n)"
+msgstr "àààààààà ààààà  ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
 msgid ""
@@ -9551,10 +9543,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
-#, fuzzy
 #| msgid "Check for _new messages every"
 msgid "Check for new messages in all active accounts"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààà (_n)"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà àà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
 msgid ""
@@ -9591,32 +9582,28 @@ msgid ""
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Address Book Properties"
 msgid "Address book source"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà  ààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatic Contacts"
 msgid "Auto sync GAIM contacts"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà GAIM àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Whether GAIM contacts should be automaticall synced"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "Invalid contact."
 msgid "Enable autocontacts"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
@@ -9624,10 +9611,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Address Book Properties"
 msgid "GAIM address book source"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "GAIM àààààààà ààààààà àààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts from GAIM"
@@ -9682,10 +9668,9 @@ msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
 msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
-msgstr "àààààà ààààààààààà àà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àà àààààà àààààààà àà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
@@ -9700,10 +9685,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "_Delete Message"
 msgid "Delete processed"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Whether to delete processed iTip objects"
@@ -9769,10 +9753,9 @@ msgstr "ààààààà, àààà àààààà, ààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "Sound file name to be played."
 msgid "Sound filename to be played."
-msgstr "àààà ààààààà àààààà àààà àààà."
+msgstr "àààà ààààààà ààààà  àààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
@@ -9790,15 +9773,13 @@ msgstr "ààààà àààà ààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààààààà, àààà àààà àààà ààààààà."
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààààààà, àààà àààà àààà ààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Use custom fonts for displaying mail."
 msgid "Mode to use when displaying mails"
-msgstr "ààààààâàà àààààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààà àààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -9808,10 +9789,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to show suppressed HTML output"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà."
+msgstr "ààààààààààà HTML ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
 #: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
@@ -9862,23 +9842,20 @@ msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
 msgstr "àààâàààà àààà àà ààààààà àààààààààà àààâàààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Offline folder paths"
-msgstr "%s ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
 msgid ""
 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
-msgstr "àààâàààà àààààà ààààà àààààà àà àààààà àààààà àààààà ààààà àààà à àààààà"
+msgstr "àààâàààà àààààà ààààà àààààà àà àààààà àààààà àààààà ààààà àààà à àààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
-#, fuzzy
 msgid "Enable express mode"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
@@ -9966,10 +9943,9 @@ msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà (DNS àààà)."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "SpamAssassin Options"
 msgid "Socket path for SpamAssassin"
-msgstr "SpamAssassin ààààààààà"
+msgstr "ààààà àà ààààà àààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:3
@@ -9982,16 +9958,14 @@ msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà (spamc/spamd)àà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "SpamAssassin Options"
 msgid "SpamAssassin client binary"
-msgstr "SpamAssassin ààààààààà"
+msgstr "SpamAssassin àààààààà àààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
 msgid "SpamAssassin daemon binary"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "SpamAssassin àààààà àààààà "
 
 #: ../em-format/em-format.c:1063 ../em-format/em-format-quote.c:318
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:327 ../mail/message-list.etspec.h:5
@@ -10077,9 +10051,8 @@ msgid "Unknown error verifying signature"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../em-format/em-format.c:2324
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse PGP message: "
-msgstr "PGP àààààààààà àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "PGP àààààààààà àààààà ààààààààààààà:â"
 
 #. pseudo-header
 #: ../em-format/em-format-quote.c:476 ../mail/em-format-html.c:2860
@@ -11111,30 +11084,25 @@ msgid "Checking for New Messages"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:4937
-#, fuzzy
 msgid "Setup Google con_tacts with Evolution"
-msgstr "WebDAV ààààààààà ààààààààààâàà àààààààà."
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààâàà àààààààà(_t)"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:4944
-#, fuzzy
 msgid "Setup Google ca_lendar with Evolution"
-msgstr "ààààààààààâàà àààààà ààààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààâàà àààààà ààààààààààà àààààààà(_l)"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:4992
-#, fuzzy
 msgid "Setup _Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààà ààààààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààààààâàà  àààà ààààààààààà àààààà.(_Y)"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:5017
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo Calen_dar name:"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àààà(_d):"
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:405
-#, fuzzy
 #| msgid "Use _Default"
 msgid "_Restore Default"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà(_R)"
 
 #: ../mail/e-mail-account-manager.c:418
 msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
@@ -11555,42 +11523,37 @@ msgid "_Switch to Folder"
 msgstr "ààààààààà  àààààà (_S)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2007
-#, fuzzy
 #| msgid "Install the shared folder"
 msgid "Display the parent folder"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Switch to %s"
 msgid "Switch to _next tab"
-msgstr "%s àà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àà àààààà(_n)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2014
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2019
-#, fuzzy
 #| msgid "Switch to %s"
 msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr "%s àà àààààà"
+msgstr "ààààà àààà àà àààààà(_p)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2021
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2026
-#, fuzzy
 #| msgid "Close the current file"
 msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àà àààààà(_o)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2028
-#, fuzzy
 #| msgid "Close the current file"
 msgid "Close current tab"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2033
 msgid "_Next Message"
@@ -11641,16 +11604,14 @@ msgid "Display the previous important message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2075
-#, fuzzy
 #| msgid "_Previous Message"
 msgid "Previous T_hread"
-msgstr "ààààààà àààààà(_P)"
+msgstr "àààààààààà ààààà(_h)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2077
-#, fuzzy
 #| msgid "Display the previous message"
 msgid "Display the previous thread"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà  ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2082
 msgid "P_revious Unread Message"
@@ -11677,30 +11638,26 @@ msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà(bounce)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2110
-#, fuzzy
 #| msgid "Save Attachment"
 #| msgid_plural "Save Attachments"
 msgid "Remo_ve Attachments"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà(_v)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2112
-#, fuzzy
 #| msgid "Save Attachment"
 #| msgid_plural "Save Attachments"
 msgid "Remove attachments"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2117
-#, fuzzy
 #| msgid "Hide S_elected Messages"
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà(_e)"
+msgstr "ààààà àààààààà  àààààààà(_p)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2119
-#, fuzzy
 #| msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààààà  àààààààààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2124 ../mail/mail.error.xml.h:27
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
@@ -11709,9 +11666,8 @@ msgid "Reply to _All"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà(_A)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2126
-#, fuzzy
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà àà àà ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà àà àà ààààààààààààà àààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2131 ../mail/mail.error.xml.h:25
 msgid "Reply to _List"
@@ -11731,14 +11687,12 @@ msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2145
-#, fuzzy
 msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "ààà àààà..."
+msgstr "mbox ààà àààà(_S)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2147
-#, fuzzy
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "àà mbox ààààà àà ààààààààà ààààààààà àààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2152
 msgid "_Message Source"
@@ -11789,23 +11743,20 @@ msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "ààààà àààààààà(_a)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2210
-#, fuzzy
 msgid "F_orward As"
-msgstr "ààà àààààà(_o)..."
+msgstr "ààà àààààààààà àààà(_o)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2217
-#, fuzzy
 msgid "_Group Reply"
-msgstr "ààààààààààààà(_R):"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà(_G)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2224
 msgid "_Go To"
 msgstr "àààààà(_G)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2231
-#, fuzzy
 msgid "Mar_k As"
-msgstr "ààà àààààààààààà(_k)"
+msgstr "ààà àààààààààààà(_k) "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2238
 msgid "_Message"
@@ -11820,36 +11771,32 @@ msgid "Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2257
-#, fuzzy
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2262
 msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà(_t).."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2264
-#, fuzzy
 msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2269
 msgid "Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2271
-#, fuzzy
 msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2276
 msgid "Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààààà(_u)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2278
-#, fuzzy
 msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr "à ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2301
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
@@ -11872,9 +11819,8 @@ msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà(_k)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2325
-#, fuzzy
 msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà(_i)"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà(_m)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2329
 msgid "Mark as _Unread"
@@ -11897,9 +11843,9 @@ msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "à àààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
-msgstr "%s àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àààààààààà ààààààààààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3632
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:174
@@ -11911,14 +11857,12 @@ msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3652
-#, fuzzy
 msgid "Group Reply"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3653
-#, fuzzy
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà àà ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààà àà àààààà, àààà ààààà ààààààààà àààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3710 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Delete"
@@ -11941,15 +11885,14 @@ msgid "Reply"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:4457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Folder"
 msgid "Folder '%s'"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "'%s' ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Do not warn me again"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà."
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààà ààààà "
 
 #. Translators: %s is replaced with a folder
 #. * name %u with count of duplicate messages.
@@ -11965,11 +11908,10 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1020
-#, fuzzy
 msgid "Save Message"
 msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] "àààààààà àààààà..."
-msgstr[1] "àààààààà àààààà..."
+msgstr[0] "àààààààà àààààà"
+msgstr[1] "ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: This is part of a suggested file name
 #. * used when saving a message or multiple messages to
@@ -11977,11 +11919,10 @@ msgstr[1] "àààààààà àààààà..."
 #. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
 #. * string; for example "Message.mbox".
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1041
-#, fuzzy
 msgid "Message"
 msgid_plural "Messages"
 msgstr[0] "àààààà"
-msgstr[1] "àààààà"
+msgstr[1] "àààààààà "
 
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:293
 msgid "Flag to Follow Up"
@@ -12069,10 +12010,9 @@ msgid "does not exist"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid "does not end with"
 msgid "does not have words"
-msgstr "àà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààà "
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:20
 msgid "does not return"
@@ -12111,9 +12051,8 @@ msgid "Forward to"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:31
-#, fuzzy
 msgid "has words"
-msgstr "àààààààà (_w):"
+msgstr "àààààà ààààà àààà "
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:32
 msgid "Important"
@@ -12269,10 +12208,9 @@ msgid "Stop Processing"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:77
-#, fuzzy
 #| msgid "Unselected Column"
 msgid "Unset Color"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààà àààà "
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:78
 msgid "Unset Status"
@@ -12374,19 +12312,16 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "àààààààààààà..."
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:489
-#, fuzzy
 msgid "Move Folder To"
-msgstr "ààààà àà àààààààà ààààààà(_M)..."
+msgstr "ààààà àà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:489
-#, fuzzy
 msgid "Copy Folder To"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààà(_C)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:601
-#, fuzzy
 msgid "Create Folder"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà "
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:602
 msgid "Specify where to create the folder:"
@@ -12401,9 +12336,9 @@ msgid "Formatting Message..."
 msgstr "àààààààààààààà àààààà..."
 
 #: ../mail/em-format-html.c:1637 ../mail/em-format-html.c:1651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "`%s' ààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' ààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-format-html.c:1802 ../mail/em-format-html-display.c:97
 msgid "Unsigned"
@@ -12478,19 +12413,18 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààà àà àà
 #. * sender address, like "From: user example com"
 #: ../mail/em-format-html.c:3008
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "From: %s"
-msgstr "%s ààààà:"
+msgstr "%s ààààà: "
 
 #: ../mail/em-format-html.c:3030
-#, fuzzy
 msgid "(no subject)"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "(àààààà àààà)"
 
 #: ../mail/em-format-html.c:3106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "àààààà <b>%2$s</b> àààààà <b>%1$s</b> àààààà ààààààààà "
+msgstr "àààààà <b>%2$s</b> àààààà <b>%1$s</b> àààààà ààààààààà  "
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:97
 msgid ""
@@ -12571,21 +12505,18 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:773
-#, fuzzy
 msgid "Save Image"
-msgstr "àààààààà àààààà..."
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:821
-#, fuzzy
 #| msgid "Save as..."
 msgid "Save _Image..."
-msgstr "ààà àààà..."
+msgstr "ààààààààà àààà (_I)..."
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:823
-#, fuzzy
 #| msgid "Save the current file"
 msgid "Save the image to a file"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àà ààààààààâ  àààààà "
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:1024
 msgid "Completed on"
@@ -12613,12 +12544,11 @@ msgstr "àààààà àààààààà(_p)"
 
 #. Translators: Name of an Attachment button for a11y object
 #: ../mail/em-format-html-display.c:1407
-#, fuzzy
 #| msgid "Attachment"
 #| msgid_plural "Attachments"
 msgctxt "Button"
 msgid "Attachment"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà "
 
 #: ../mail/em-format-html-print.c:157
 #, c-format
@@ -12627,27 +12557,24 @@ msgstr "%2$d ààààà ààà %1$d"
 
 #: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
 #: ../mail/em-html-stream.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No HTML stream available"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà."
+msgstr "HTML ààààààà  àààààààààà àààà "
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:870
-#, fuzzy
 #| msgid "Subscribed"
 msgid "_Subscribe"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà(_S)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:879
-#, fuzzy
 #| msgid "Subscribed"
 msgid "Su_bscribe To Shown"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà(_b)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:887
-#, fuzzy
 #| msgid "_Subscribe to list"
 msgid "Subscribe To _All"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààà(_S)"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà(_A)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:987 ../mail/em-subscription-editor.c:1840
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
@@ -12655,16 +12582,14 @@ msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "àààààààààààààà(_U)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:996
-#, fuzzy
 #| msgid "Unsubscribe Folders"
 msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààà àààà àààà ààààà  àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1004
-#, fuzzy
 #| msgid "Unsubscribe from \"%s\""
 msgid "Unsubscribe From _All"
-msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààà(_A)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1675
 msgid "Folder Subscriptions"
@@ -12675,16 +12600,14 @@ msgid "_Account:"
 msgstr "àààà(_A):"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1730
-#, fuzzy
 #| msgid "Clear the search"
 msgid "Clear Search"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà "
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1748
-#, fuzzy
 #| msgid "does not contain"
 msgid "Sho_w items that contain:"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààà ààààà à  ààààààà àààà(_w):"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1793
 #, fuzzy



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]