[transmageddon] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [transmageddon] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 4 Apr 2012 11:44:04 +0000 (UTC)
commit 91daf3253000db1ab4b57461b2b8d7228b6db74a
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Wed Apr 4 13:44:00 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 185 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3d79727..c9588ee 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=transmageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-07 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-09 16:15+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-04 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:26+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,259 +21,255 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/about.py.in:48
+#: ../src/about.py.in:46
+#: ../src/about.py.in:47
+#: ../src/transmageddon.ui.h:1
+msgid "Transmageddon"
+msgstr "Transmageddon"
+
+#: ../src/about.py.in:49
+msgid "Transmageddon is a simple video and audio conversion tool for GNOME created by Christian Fredrik Kalager Schaller."
+msgstr "Program Transmageddon je enostavno orodje za pretvarjanje zvokovnih in slikovnih datotek za okolje GNOME."
+
+#: ../src/about.py.in:50
+msgid "Transmageddon homepage"
+msgstr "Spletna stran programa Transmageddon"
+
+#: ../src/about.py.in:52
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
-#: ../src/presets.py:77
+#: ../src/presets.py:78
#, python-format
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
msgstr "Neveljavno Åtevilo ali ulomek: %(value)s!"
-#: ../src/presets.py:410
+#: ../src/presets.py:413
#, python-format
msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
msgstr "NaloÅena naprava %(device)s (%(presets)d prednastavljena)"
-#: ../src/presets.py:477
+#: ../src/presets.py:480
#, python-format
msgid "Fetching %(location)s"
msgstr "Pridobivanje %(location)s"
-#: ../src/presets.py:484
+#: ../src/presets.py:487
#, python-format
msgid "Writing to %(file)s"
msgstr "Zapisovanje v %(file)s"
-#: ../src/presets.py:489
+#: ../src/presets.py:492
#, python-format
msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
msgstr "PriÅlo je do napake med pridobivanjem in nameÅÄanjem %(location)s: %(error)s"
-#: ../src/presets.py:506
+#: ../src/presets.py:509
msgid "Checking for device preset updates..."
msgstr "Preverjanje za posodobitve nastavljenih naprav ..."
-#: ../src/presets.py:526
+#: ../src/presets.py:529
#, python-format
msgid "Device preset %(name)s is up to date"
msgstr "Prednastavljena naprava %(name)s je posodobljena"
-#: ../src/presets.py:530
+#: ../src/presets.py:533
#, python-format
msgid "Found updated device preset %(name)s"
msgstr "Najdena je bila posodobljena prednastavljena naprava %(name)s"
-#: ../src/presets.py:536
-#: ../src/presets.py:549
+#: ../src/presets.py:539
+#: ../src/presets.py:552
#, python-format
msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
msgstr "Napaka med nameÅÄanjem %(name)s iz %(location)s: %(error)s"
-#: ../src/presets.py:543
+#: ../src/presets.py:546
#, python-format
msgid "Found new device preset %(name)s"
msgstr "Najdena je bila nova prednastavljena naprava %(name)s"
-#: ../src/presets.py:556
+#: ../src/presets.py:559
#, python-format
msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
msgstr "Slabo oblikovna vrstica razliÄice vstavka %(line)s"
-#: ../src/presets.py:560
+#: ../src/presets.py:563
#, python-format
msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
msgstr "PriÅlo je do napake med dostopom do %(location)spresets.txt!"
-#: ../src/presets.py:582
+#: ../src/presets.py:585
msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "Vse prednastavljene naprave so posodobljene!"
-#: ../src/transmageddon.ui.h:1
-msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
-msgstr "<b>Izbor zvoÄnega kodeka</b>:"
-
#: ../src/transmageddon.ui.h:2
-msgid "<b>Choose Input File:</b>"
-msgstr "<b>Izbor vhodne datoteke:</b>"
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_Ä"
#: ../src/transmageddon.ui.h:3
-msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
-msgstr "<b>Izbor video kodeka</b>:"
+msgid "_Debug"
+msgstr "_RazhroÅÄi"
#: ../src/transmageddon.ui.h:4
-msgid "<b>Output Format:</b>"
-msgstr "<b>Zapis izhoda:</b>"
+msgid "<small>Audio Channels:</small>"
+msgstr "<small>ZvoÄni kanali:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:5
-msgid "<b>Presets:</b>"
-msgstr "<b>Predloge:</b>"
+msgid "<small>Video height/width:</small>"
+msgstr "<small>ViÅina video/Åirina:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
-msgid "<small>Audio Channels:</small>"
-msgstr "<small>ZvoÄni kanali:</small>"
+msgid "<b>Presets:</b>"
+msgstr "<b>Predloge:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:7
-msgid "<small>Audio codec:</small>"
-msgstr "<small>ZvoÄni kodek:</small>"
+msgid "<b>Choose Input File:</b>"
+msgstr "<b>Izbor vhodne datoteke:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:8
-msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
-msgstr "<small>Po potrebi je mogoÄe zavrteti sliko posnetka.</small>"
+msgid "<b>Output Format:</b>"
+msgstr "<b>Zapis izhoda:</b>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<small>Video codec:</small>"
msgstr "<small>Video kodek:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:10
-msgid "<small>Video height/width:</small>"
-msgstr "<small>ViÅina video/Åirina:</small>"
+msgid "<small>Audio codec:</small>"
+msgstr "<small>ZvoÄni kodek:</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:11
-msgid "Transmageddon"
-msgstr "Transmageddon"
+msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
+msgstr "<b>Izbor zvoÄnega kodeka</b>:"
#: ../src/transmageddon.ui.h:12
-msgid "_Debug"
-msgstr "_RazhroÅÄi"
+msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
+msgstr "<b>Izbor video kodeka</b>:"
#: ../src/transmageddon.ui.h:13
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_Ä"
+msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
+msgstr "<small>Po potrebi je mogoÄe zavrteti sliko posnetka.</small>"
#: ../src/transmageddon.ui.h:14
msgid "_Transcode"
msgstr "_Pretvori"
-#: ../src/transmageddon.py:288
-#: ../src/transmageddon.py:631
-#: ../src/transmageddon.py:789
-#: ../src/transmageddon.py:820
-#: ../src/transmageddon.py:911
-#: ../src/transmageddon.py:990
+#: ../src/transmageddon.py:300
+#: ../src/transmageddon.py:672
+#: ../src/transmageddon.py:823
+#: ../src/transmageddon.py:854
+#: ../src/transmageddon.py:940
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Napredek pretvorbe"
#. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:323
-#: ../src/transmageddon.py:633
+#: ../src/transmageddon.py:336
msgid "No container (Audio-only)"
msgstr "Brez zabojnika (le zvok)"
#. Populate the rotatation box
-#: ../src/transmageddon.py:326
+#. print "populating rotationbox"
+#: ../src/transmageddon.py:340
msgid "No rotation (default)"
msgstr "Brez vrtenja (privzeto)"
-#: ../src/transmageddon.py:327
+#: ../src/transmageddon.py:341
msgid "Clockwise 90 degrees"
msgstr "V smeri urinega kazalca 90 stopinj"
-#: ../src/transmageddon.py:328
+#: ../src/transmageddon.py:342
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Vrtenje za 180 stopinj"
-#: ../src/transmageddon.py:329
+#: ../src/transmageddon.py:343
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
msgstr "V nasprotni smeri urinega kazalca 90 stopinj"
-#: ../src/transmageddon.py:330
+#: ../src/transmageddon.py:344
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Vodoravno zrcaljenje"
-#: ../src/transmageddon.py:331
+#: ../src/transmageddon.py:345
msgid "Vertical flip"
msgstr "NavpiÄno zrcaljenje"
-#: ../src/transmageddon.py:332
+#: ../src/transmageddon.py:346
msgid "Upper left diagonal flip"
msgstr "Zrcaljenje zgornje leve diagonale"
-#: ../src/transmageddon.py:333
+#: ../src/transmageddon.py:347
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Zrcaljenje zgornje desne diagonale"
-#: ../src/transmageddon.py:354
-#: ../src/transmageddon.py:925
+#: ../src/transmageddon.py:370
msgid "No Presets"
msgstr "Brez prednastavljenih"
-#: ../src/transmageddon.py:441
+#: ../src/transmageddon.py:468
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
-#: ../src/transmageddon.py:472
+#: ../src/transmageddon.py:499
#, python-format
msgid "File saved to %(dir)s"
msgstr "Datoteka je shranjena v %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:482
+#: ../src/transmageddon.py:509
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Pretvorba je konÄana."
-#: ../src/transmageddon.py:493
+#: ../src/transmageddon.py:520
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Complete"
msgstr "Prehod %(count)d je konÄan"
-#: ../src/transmageddon.py:496
+#: ../src/transmageddon.py:523
msgid "Start next pass"
msgstr "ZaÄetek naslednjega prehoda"
-#: ../src/transmageddon.py:540
+#: ../src/transmageddon.py:568
msgid "No Audio"
msgstr "Brez zvoka"
#. add a 'No Video option'
-#: ../src/transmageddon.py:565
-#: ../src/transmageddon.py:890
+#: ../src/transmageddon.py:589
+#: ../src/transmageddon.py:922
msgid "No Video"
msgstr "Brez videa"
-#: ../src/transmageddon.py:699
+#: ../src/transmageddon.py:750
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Vstavkov ni mogoÄe najti; izberite druge kodeke."
-#: ../src/transmageddon.py:707
+#: ../src/transmageddon.py:758
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Namestitev kodeka je preklicana."
-#: ../src/transmageddon.py:715
+#: ../src/transmageddon.py:766
msgid "Missing plugin installation failed: "
msgstr "Namestitev manjkajoÄega vstavka je spodletela:"
-#: ../src/transmageddon.py:787
+#: ../src/transmageddon.py:821
#, python-format
msgid "Writing %(filename)s"
msgstr "Zapisovanje %(filename)s"
-#: ../src/transmageddon.py:792
+#: ../src/transmageddon.py:826
#, python-format
msgid "Pass %(count)d Progress"
msgstr "Napredek prehoda %(count)d"
-#: ../src/transmageddon.py:899
+#: ../src/transmageddon.py:928
msgid "Video passthrough"
msgstr "Prehodi videa"
-#: ../src/transmageddon.py:904
+#: ../src/transmageddon.py:933
msgid "Audio passthrough"
msgstr "Prehodi zvoka"
-#: ../src/transmageddon.py:992
-msgid "No audio parser, passthrough not available"
-msgstr "Ni razÄlenjevalnika zvoka, prepuÅÄanje ni na voljo"
-
-#: ../src/transmageddon.py:997
-msgid "No video parser, passthrough not available"
-msgstr "Ni razÄlenjevalnika videa, prepuÅÄanje ni na voljo"
-
-#: ../src/transmageddon.py:1002
-msgid "Uknown error"
-msgstr "Neznana napaka"
-
-#: ../src/utils.py:73
+#: ../src/utils.py:76
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
msgstr "Ni mogoÄe najti %(path)s v katerikoli predponi!"
@@ -286,6 +282,15 @@ msgstr "Transmageddon pretvornik video posnetkov"
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Orodje za pretvorbo video zapisov"
+#~ msgid "No audio parser, passthrough not available"
+#~ msgstr "Ni razÄlenjevalnika zvoka, prepuÅÄanje ni na voljo"
+
+#~ msgid "No video parser, passthrough not available"
+#~ msgstr "Ni razÄlenjevalnika videa, prepuÅÄanje ni na voljo"
+
+#~ msgid "Uknown error"
+#~ msgstr "Neznana napaka"
+
#~ msgid "AA_C"
#~ msgstr "AA_C"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]