[glom] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glom] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 30 Sep 2011 09:31:46 +0000 (UTC)
commit 607ead21dddb7071d7783664665cf8705d4cc628
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Fri Sep 30 11:31:42 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fcd8fea..b92ce63 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glom master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glom&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-30 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-30 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: SlovenÅÄina <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Åtevilka"
#: ../glom/libglom/data_structure/translatable_item.cc:317
#: ../glom/mode_design/layout/dialog_layout_details.cc:1156
#: ../glom/mode_design/print_layouts/print_layout_toolbar.cc:37
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:745
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:752
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Portal koledarja"
#: ../glom/libglom/data_structure/layout/layoutitem_field.cc:194
#: ../glom/libglom/data_structure/translatable_item.cc:297
#: ../glom/mode_design/dialog_database_preferences.cc:62
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:741
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:748
#: ../ui/developer/window_field_definition_edit.glade.h:2
msgid "Field"
msgstr "Polje"
@@ -1259,44 +1259,44 @@ msgstr "Naslov polja"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: ../glom/libglom/document/document.cc:493
-#: ../glom/libglom/document/document.cc:511
+#: ../glom/libglom/document/document.cc:494
+#: ../glom/libglom/document/document.cc:512
msgid "System Preferences"
msgstr "MoÅnosti sistema"
-#: ../glom/libglom/document/document.cc:524
+#: ../glom/libglom/document/document.cc:525
msgid "System Name"
msgstr "Ime sistema"
-#: ../glom/libglom/document/document.cc:530
+#: ../glom/libglom/document/document.cc:531
msgid "Organisation Name"
msgstr "Ime organizacije"
-#: ../glom/libglom/document/document.cc:536
+#: ../glom/libglom/document/document.cc:537
msgid "Organisation Logo"
msgstr "Logotip organizacije"
-#: ../glom/libglom/document/document.cc:542
+#: ../glom/libglom/document/document.cc:543
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: ../glom/libglom/document/document.cc:548
+#: ../glom/libglom/document/document.cc:549
msgid "Street (line 2)"
msgstr "Ulica (druga vrstica)"
-#: ../glom/libglom/document/document.cc:554
+#: ../glom/libglom/document/document.cc:555
msgid "City"
msgstr "Mesto"
-#: ../glom/libglom/document/document.cc:560
+#: ../glom/libglom/document/document.cc:561
msgid "State"
msgstr "Regija"
-#: ../glom/libglom/document/document.cc:566
+#: ../glom/libglom/document/document.cc:567
msgid "Country"
msgstr "DrÅava"
-#: ../glom/libglom/document/document.cc:572
+#: ../glom/libglom/document/document.cc:573
msgid "Zip Code"
msgstr "PoÅtna Åtevilka"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Nov gumb"
#. Note to translators: This is the default contents of a text item on a print layout:
#: ../glom/mode_data/flowtablewithfields.cc:1189
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:445
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:452
msgid "text"
msgstr "besedilo"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid "Next Value"
msgstr "Naslednja vrednost"
#: ../glom/mode_design/dialog_design.cc:52
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:624
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:631
#: ../ui/developer/window_design.glade.h:3
msgid "None selected"
msgstr "Brez izbora"
@@ -2092,77 +2092,98 @@ msgstr "Vstavi _navpiÄno Ärto"
msgid "_Create Standard Layout"
msgstr "_Ustvari standardno razporeditev"
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:243
+msgid "_Add Page"
+msgstr "_Dodaj stran"
+
#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:245
+msgid "_Delete Page"
+msgstr "_IzbriÅi stran"
+
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:249
msgid "_Align"
msgstr "_Poravnaj"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:247
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:251
msgid "Align _Top"
msgstr "Poravnaj _zgoraj"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:251
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:255
msgid "Align _Bottom"
msgstr "Poravnaj _spodaj"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:255
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:259
msgid "Align _Left"
msgstr "Poravnaj _levo"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:259
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:263
msgid "Align _Right"
msgstr "Poravnaj _desno"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:264
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:268
#: ../glom/mode_design/relationships_overview/dialog_relationships_overview.cc:64
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:265
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:269
msgid "Show Grid"
msgstr "PokaÅi mreÅo"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:267
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:271
msgid "Show Rules"
msgstr "PokaÅi pravila"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:269
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:273
msgid "Show Outlines"
msgstr "PokaÅi obrise"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:273
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:277
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "Prilagodi Åirino _strani"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:277
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:281
msgid "Zoom 200%"
msgstr "PribliÅaj na 200%"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:285
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:289
msgid "Zoom 50%"
msgstr "PribliÅaj na 50%"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:289
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:293
msgid "Zoom 25%"
msgstr "PribliÅaj na 25%"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:739
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:746
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
#. Ask for confirmation:
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:906
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:913
msgid "Create Standard Layout"
msgstr "Ustvari standardno razporeditev"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:907
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:914
msgid "This is an experimental feature. It will remove all items from the print layout and then try to create a layout similar to the layout of the detail view."
msgstr "Ta moÅnost je preizkusna. Odstranjeni bodo vsi predmeti razporeditve tiskanja, nato pa bo ustvarjena razvrstitev, ki je enaka razvrstitvi v podrobnem pogledu."
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:910
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:917
#: ../glom/mode_design/users/dialog_groups_list.cc:80
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
+#. Ask the user to confirm:
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1086
+msgid "Remove page"
+msgstr "Odstrani stran"
+
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1087
+msgid "Are you sure that you wish to remove the last page and any items on that page?"
+msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite odstraniti zadnjo stran in vse predmete na njej?"
+
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1090
+msgid "Remove Page"
+msgstr "Odstrani stran"
+
#: ../glom/mode_design/relationships_overview/dialog_relationships_overview.cc:59
msgid "Page _Setup"
msgstr "Nastavitev _strani"
@@ -2300,7 +2321,7 @@ msgstr "Te razpredelnice ni mogoÄe odpreti, ker v dokumentu ni podatkov o tej r
msgid "Choose Field"
msgstr "Izbor polja"
-#: ../glom/print_layout/canvas_print_layout.cc:274
+#: ../glom/print_layout/canvas_print_layout.cc:276
msgid "_Formatting"
msgstr "_Oblikovanje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]