[gedit] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Galician translations
- Date: Sat, 24 Sep 2011 12:46:38 +0000 (UTC)
commit 1db09756006c6175b12e3109510f2d9220ad87ad
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Sat Sep 24 14:46:33 2011 +0200
Updated Galician translations
help/gl/gl.po | 22 +++++++++++++++-------
1 files changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index 88d0070..8180458 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the gedit package.
#
# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2011.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2011.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 13:00+0200\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>\n"
-"Language-Team: Galego <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-24 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 14:46+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -882,6 +883,8 @@ msgid ""
"Press the <key>Ctrl</key> and use your mouse or touchpad's <key>scroll</key> "
"feature to move up or down through the text."
msgstr ""
+"Prema <key>Ctrl</key> e use o <key>deslizador</key> do seu rato ou Ãrea "
+"tÃctil para moverse cara arriba ou cara abaixo polo texto"
#: C/gedit-search.page:47(p)
msgid ""
@@ -890,6 +893,10 @@ msgid ""
"was before you began your search. Pressing <key>Enter</key> will return the "
"cursor to the current position in the search results."
msgstr ""
+"Para prechar a <gui>xanela de busca</gui> prema <key>Esc</key> ou "
+"<key>Intro</key>. Ao pulsar <key>Esc</key> o cursor volverà à posiciÃn onde "
+"estaba antes de comezar a busca. Ao premer <key>Intro</key> o cursor volverà "
+"Ã posiciÃn actual nos resultados da busca."
#: C/gedit-search.page:53(p)
msgid ""
@@ -2170,8 +2177,9 @@ msgstr ""
#: C/gedit-open-recent.page:25(p)
msgid ""
-"Launch <app>gconf-editor</app> and select <guiseq><gui>apps</gui><gui>gedit-"
-"2</gui><gui>preferences</gui><gui>ui</gui><gui>recents</gui></guiseq>."
+"Launch <app>gconf-editor</app> and select <guiseq><gui>apps</"
+"gui><gui>gedit-2</gui><gui>preferences</gui><gui>ui</gui><gui>recents</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
"Inicie <app>gconf-editor</app> e seleccione <guiseq><gui>apps</"
"gui><gui>gedit-2</gui><gui>preferences</gui><gui>ui</gui><gui>recentes</"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]