[glib/glib-2-30] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-30] Updated Oriya Translation
- Date: Fri, 23 Sep 2011 10:52:02 +0000 (UTC)
commit 14a0e0b6fa750a634903aa119e8907e5dfc27058
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri dhcp193-76 pnq redhat com>
Date: Fri Sep 23 16:19:52 2011 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 240 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 126 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 9492336..9482e68 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-16 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 19:45+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:14+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2584,57 +2584,60 @@ msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
-msgstr ""
+msgstr "<%s id='%s'> àà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid GVariant type string '%s'"
-msgstr "àààà àààà àààààà (ààààààààà ààààààààààà)"
+msgstr "àààà GVariant ààààààà ààààààààà '%s'"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
-msgstr ""
+msgstr "<override> àààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
#, c-format
msgid "no <key name='%s'> to override"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà <key name='%s'> ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<override name='%s'> ààààààà àààààà àààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> ààààààà àààààà àààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
msgstr ""
+"<schema id='%s'> àà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà '%s' à àààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
#, c-format
msgid "Can not be a list of a schema with a path"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà àà àààà ààààààààààà àààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
#, c-format
msgid "Can not extend a schema with a path"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà àà àààà ààààààààà àààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr ""
+"<schema id='%s'> àà ààààà àààààà, <schema id='%s'> àà ààààààààà àààààààà "
+"àààààà ààààà àààààà àààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
#, c-format
@@ -2642,53 +2645,57 @@ msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
"does not extend '%s'"
msgstr ""
+"<schema id='%s' list-of='%s'> <schema id='%s' list-of='%s'> àà àààààààà "
+"àààààà '%s' "
+"'%s' àà ààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
#, c-format
msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr ""
+"ààà ààààà àà ààààààààà, àààà àààà ààààà ààààà àààà ààààà ààà ààà àààà àààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
#, c-format
msgid "the path of a list must end with ':/'"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àà ààààààà ààààà ':/' àààà àààààà àààà àààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<%s id='%s'> ààààààà àààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà <%s> àà <%s> ààààà àààààààà àààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà <%s> ààà àààààà àààààààà àààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> ààààà ààààà ààààààà ààààà"
#. Translators: Do not translate "--strict".
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
#, c-format
msgid "--strict was specified; exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--strict àà àààààà àààààààà; àààààààà ààààààà\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
#, c-format
msgid "This entire file has been ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
#, c-format
msgid "Ignoring this file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààà àààààààà ààààààà\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
#, c-format
@@ -2699,13 +2706,13 @@ msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
#, c-format
msgid "; ignoring override for this key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "; ààà àà àààà àààààààà àààààààà ààààààà\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
#, c-format
msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr " ààà --strict àà àààààà àààààààà; àààààààà ààààààà\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
#, c-format
@@ -2717,7 +2724,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
#, c-format
msgid "Ignoring override for this key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àà àààà àààààààà àààààààà ààààààà\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
#, c-format
@@ -2735,11 +2742,11 @@ msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
-msgstr ""
+msgstr "gschemas.compiled àààààà àààààà ààààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "DIRECTORY"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
msgid "Abort on any errors in schemas"
@@ -2747,11 +2754,11 @@ msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
-msgstr ""
+msgstr "gschema.compiled àààààà ààààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
msgid "This option will be removed soon."
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
msgid "Do not enforce key name restrictions"
@@ -2767,22 +2774,22 @@ msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààààààà ààà àààà àààà\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
#, c-format
msgid "No schema files found: "
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà ààààà: "
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
#, c-format
msgid "doing nothing.\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààà\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
#, c-format
msgid "removed existing output file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààààààà\n"
#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
@@ -2808,9 +2815,8 @@ msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1126
-#, fuzzy
msgid "Can't rename file, filename already exists"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààààà ààààà, àààà ààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààààààààààà ààààà, àààà ààà ààààààà ààààààà"
#: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
#: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
@@ -2868,9 +2874,9 @@ msgid "Error creating directory: %s"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:2162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
-msgstr "'%s' ààààààààààà ààààà ààààààà àààà: %s"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààà"
#: ../gio/glocalfile.c:2166
#, c-format
@@ -3105,43 +3111,38 @@ msgstr ""
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
#: ../gio/gmount.c:363
-#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "\"unmount\" àà mount ààààààààààà àààààààà"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
#: ../gio/gmount.c:442
-#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"eject\""
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "\"eject\" àà mount ààààààààààà àààààààà"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
#: ../gio/gmount.c:523
-#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
msgstr ""
-"àààààà àààààà àààààààà àààààà àààà unmount_with_operation àà ààààààààààà "
-"àààààààà"
+"\"unmount\" àààààà \"unmount_with_operation\" àà mount ààààààààààà àààààààà"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: ../gio/gmount.c:611
-#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà eject_with_operation àà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"\"eject\" àààààà \"eject_with_operation\" àà mount ààààààààààà àààààààà"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
#: ../gio/gmount.c:701
-#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"remount\""
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "\"remount\" àà mount ààààààààààà àààààààà"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
@@ -3203,7 +3204,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
#, c-format
msgid "No such schema '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà '%s'\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:77
#, c-format
@@ -3213,27 +3214,27 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:92
#, c-format
msgid "Empty path given.\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà ààààààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:98
#, c-format
msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà (/) àààà ààààà àààà àààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:104
#, c-format
msgid "Path must end with a slash (/)\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà (/) àààà ààà àààà àààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:110
#, c-format
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààà (//) ààààà àààà àààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:131
#, c-format
msgid "No such key '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àà ààààà '%s'\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:504
#, c-format
@@ -3242,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:533
msgid "Print help"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:539
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
@@ -3254,12 +3255,12 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:551
msgid "List the keys in SCHEMA"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA àà àààà ààààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
#: ../gio/gsettings-tool.c:595
msgid "SCHEMA[:PATH]"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:557
msgid "List the children of SCHEMA"
@@ -3273,40 +3274,42 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:565
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
-msgstr ""
+msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:570
msgid "Get the value of KEY"
-msgstr ""
+msgstr "KEY àààà ààààà àààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
#: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
#: ../gio/gsettings-tool.c:576
msgid "Query the range of valid values for KEY"
-msgstr ""
+msgstr "KEY àààà ààà àààààà àààà ààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:582
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "KEY à ààààààà VALUE àà ààààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:583
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
#: ../gio/gsettings-tool.c:588
msgid "Reset KEY to its default value"
-msgstr ""
+msgstr "KEY àà ààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:594
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr ""
+"SCHEMA àà àààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààààààà "
+"àààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:600
msgid "Check if KEY is writable"
-msgstr ""
+msgstr "KEY àà ààààààààà àà àààà àààà ààààà àààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:606
msgid ""
@@ -3314,17 +3317,23 @@ msgid ""
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
"Use ^C to stop monitoring.\n"
msgstr ""
+"àààààààààààààààà àààà KEY àà àààààààà ààààààà\n"
+"ààà ààààà KEY àààààà àààààààà, àààà SCHEMA àà àààà ààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààà\n"
+"àààààààà ààààà àààà ^C àà ààààààà ààààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:609
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
"\n"
-msgstr "àààà ààààà %s"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà %s\n"
+"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:621
msgid ""
@@ -3359,14 +3368,19 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"ààààààà àààà:\n"
+" gsettings %s %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:648
msgid "Arguments:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà:\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:652
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
-msgstr ""
+msgstr " COMMAND àààààààà ààààà àààà (àààààààà) ààààààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:656
msgid ""
@@ -3376,20 +3390,20 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:661
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
-msgstr ""
+msgstr " KEY ààààà àààààà àààà (àààààààà) àà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:665
msgid " KEY The key within the schema\n"
-msgstr ""
+msgstr " KEY ààààà àààààà àààà àà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:669
msgid " VALUE The value to set\n"
-msgstr ""
+msgstr " VALUE ààà ààààà àààà àààà ààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:766
#, c-format
msgid "Empty schema name given\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààà àààààààà\n"
#: ../gio/gsocket.c:275
msgid "Invalid socket, not initialized"
@@ -3406,7 +3420,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà"
#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr ""
+msgstr "àààà I/O à ààà àààààà"
#: ../gio/gsocket.c:464
#, c-format
@@ -3476,9 +3490,9 @@ msgid "Error sending data: %s"
msgstr "àààà àààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà àààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2242
#, c-format
@@ -3517,9 +3531,9 @@ msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
msgstr ""
#: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
-msgstr "àààààà %s ààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà '%s' ààààààà ààààà"
#: ../gio/gsocketlistener.c:191
msgid "Listener is already closed"
@@ -3532,7 +3546,7 @@ msgstr "àààààààà àààà àààà ààà"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
#, c-format
msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv4 IPv6 ààààà '%s' àà àààààà àààààààà"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
#, c-format
@@ -3546,20 +3560,20 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà ààààà SOCKSv4 ààààààà ààààà ààààà"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv4 ààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
#: ../gio/gsocks5proxy.c:338
msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà SOCKSv5 ààààààà ààààà ààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:169
msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 ààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:179
msgid ""
@@ -3571,23 +3585,24 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
msgstr ""
+"SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà (àààààààà %i)à"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:239
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààà ààààà àààà SOCKSv5 ààààààà àààà àààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:289
#, c-format
msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà '%s' àà SOCKSv5 ààààààà àààà ààààààà ààà (àààààààà %i àààà)"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:352
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:359
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà SOCKSv5 ààààààà ààààà ààààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:365
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
@@ -3595,27 +3610,27 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:372
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà SOCKSv5 ààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:378
msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà SOCKSv5 ààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:384
msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà SOCKSv5 ààààààà àààààààà àààà àààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:390
msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 ààààààà 'connect' ààààààààààà àààààà ààà àààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:396
msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:402
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
-msgstr ""
+msgstr "àààà SOCKSv5 ààààààà ààààààà"
#: ../gio/gthemedicon.c:498
#, c-format
@@ -3624,19 +3639,19 @@ msgstr "GThemedIcon àààààààààààà ààààààà %
#: ../gio/gtlscertificate.c:226
msgid "No PEM-encoded private key found"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà PEM-ààààààààà ààààààààà àà àààà ààààà"
#: ../gio/gtlscertificate.c:235
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà"
#: ../gio/gtlscertificate.c:260
msgid "No PEM-encoded certificate found"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà PEM-ààààààààà àààààààààà àààà ààààà"
#: ../gio/gtlscertificate.c:269
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà"
#: ../gio/gtlspassword.c:114
msgid ""
@@ -3652,7 +3667,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gtlspassword.c:118
msgid "The password entered is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
#, c-format
@@ -3673,9 +3688,8 @@ msgid "Received invalid fd"
msgstr "àààà fd ààààà ààààà"
#: ../gio/gunixconnection.c:371
-#, fuzzy
msgid "Error sending credentials: "
-msgstr "àààà àààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààà: "
#: ../gio/gunixconnection.c:452
#, c-format
@@ -3690,9 +3704,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gio/gunixconnection.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr "ààààà ààà ààààààààà àààààà: %s"
+msgstr "SO_PASSCRED àà àààààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gunixconnection.c:509
msgid ""
@@ -3707,7 +3721,7 @@ msgstr "1 ààààààààà àààààààà ààààà
#: ../gio/gunixconnection.c:571
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr ""
+msgstr "SO_PASSCRED àà ààààààààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
#: ../gio/gunixinputstream.c:466
@@ -3768,38 +3782,36 @@ msgid "Association creation not supported on win32"
msgstr "win32 àà àààààà ààààààà ààààààà àààà"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gwin32outputstream.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
-#, fuzzy
msgid "Not enough memory"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internal error: %s"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
msgid "Need more input"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààààà"
#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
-#, fuzzy
msgid "Invalid compressed data"
-msgstr "àààà àààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààà"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not give error for empty directory"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]