[network-manager-applet] Updated Gujarati Translations



commit a48d76b95ea29e07fe602b2aaf1d9e64eefe7112
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Fri Sep 23 16:23:20 2011 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po | 1266 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 641 insertions(+), 625 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index f3f1104..05732e3 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,25 +7,28 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 05:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-23 16:33+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 
 #: ../nm-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Control your network connections"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
+#| msgid "Control your network connections"
+msgid "Manage your network connections"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../nm-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Network Manager"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+#| msgid "%s Network"
+msgid "Network"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:1
 msgid "Disable WiFi Create"
@@ -84,22 +87,22 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà
 msgid "Network Connections"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:334
-#: ../src/applet-device-gsm.c:377 ../src/applet-device-wired.c:240
-#: ../src/applet-device-wifi.c:867 ../src/applet-device-wimax.c:276
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
+#: ../src/applet-device-gsm.c:443 ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-wifi.c:875 ../src/applet-device-wimax.c:279
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:376
-#: ../src/applet-device-gsm.c:419 ../src/applet-device-wired.c:269
-#: ../src/applet-device-wimax.c:420
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
+#: ../src/applet-device-gsm.c:485 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-wimax.c:423
 #, c-format
 msgid "You are now connected to '%s'."
 msgstr "ààà ààà '%s' ààà ààààààà àà."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:380
-#: ../src/applet-device-gsm.c:423 ../src/applet-device-wired.c:273
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1272 ../src/applet-device-wimax.c:424
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
+#: ../src/applet-device-gsm.c:489 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1280 ../src/applet-device-wimax.c:427
 msgid "Connection Established"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àà"
 
@@ -107,120 +110,135 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààà àà"
 msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "ààà ààà àààààà àààààààààà  ààààààà àààà ààààààà àà."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:416
-#: ../src/applet-device-gsm.c:459 ../src/applet-device-wimax.c:461
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:525 ../src/applet-device-wimax.c:464
 #, c-format
 msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà '%s' àà àààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:419
-#: ../src/applet-device-gsm.c:462 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
+#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:467
 #, c-format
 msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà '%s' àà ààààààààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:422
-#: ../src/applet-device-gsm.c:465 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
+#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:470
 #, c-format
 msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà '%s' àààà àààààààààà àààààààààà ààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:425
-#: ../src/applet-device-gsm.c:468 ../src/applet-device-wimax.c:470
-#: ../src/applet.c:2384
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
+#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet.c:2479
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' àààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:443
-#: ../src/applet-device-gsm.c:486
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
+#: ../src/applet-device-gsm.c:552
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà '%s' àààààà"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:186 ../src/connection-editor/page-mobile.c:681
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
 #: ../src/mb-menu-item.c:54
 msgid "CDMA"
 msgstr "CDMA"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:283 ../src/applet-device-gsm.c:327
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:389
 #: ../src/applet-dialogs.c:405
 #, c-format
 msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "àààààà àààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:285 ../src/applet-device-gsm.c:329
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:372
+#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:391
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1436
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1474
 msgid "Mobile Broadband"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:347
+#: ../src/applet-device-cdma.c:412
 msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
 msgstr "àààà àààààà àààààààààà (CDMA) ààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:381
+#: ../src/applet-device-cdma.c:446
 msgid "You are now connected to the CDMA network."
 msgstr "ààà ààà CDMA ààààààà àààà ààààààà àà."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:438 ../src/applet-device-gsm.c:481
-#: ../src/applet-device-wimax.c:479
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:547
+#: ../src/applet-device-wimax.c:482
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà '%s' àààààà: (%d%%%s%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:441 ../src/applet-device-gsm.c:484
-#: ../src/applet-device-wimax.c:482
+#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-wimax.c:485
 msgid "roaming"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:212 ../src/connection-editor/page-mobile.c:684
+#: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
+#| msgid "More networks"
+msgid "CDMA network."
+msgstr "CDMA ààààààà."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1098
+#| msgid "You are now connected to the wired network."
+msgid "You are now registered on the home network."
+msgstr "ààà ààà àà ààààààà àà ààààààà àààà àà."
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1104
+#| msgid "You are now connected to the wired network."
+msgid "You are now registered on a roaming network."
+msgstr "ààà ààà àààààà ààààààà àà ààààààà àààà àà."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
 #: ../src/mb-menu-item.c:59
 msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:390
+#: ../src/applet-device-gsm.c:456
 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
 msgstr "àààà àààààà àààààààààà (GSM) ààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:424
+#: ../src/applet-device-gsm.c:490
 msgid "You are now connected to the GSM network."
 msgstr "ààà ààà GSM ààààààà àààà ààààààà àà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:585
+#: ../src/applet-device-gsm.c:651
 msgid "PIN code required"
 msgstr "PIN ààààà àààààààà àà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:593
+#: ../src/applet-device-gsm.c:659
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àààà PIN ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:714
+#: ../src/applet-device-gsm.c:784
 msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
 msgstr "àààà PIN ààà; àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:737
+#: ../src/applet-device-gsm.c:807
 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
 msgstr "àààà PUK ààà; àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààà."
 
 #. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:764
+#: ../src/applet-device-gsm.c:834
 msgid "Sending unlock code..."
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:827
+#: ../src/applet-device-gsm.c:897
 msgid "SIM PIN unlock required"
 msgstr "SIM PIN àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:828
+#: ../src/applet-device-gsm.c:898
 msgid "SIM PIN Unlock Required"
 msgstr "SIM PIN àààà ààààà ààààà"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:830
+#: ../src/applet-device-gsm.c:900
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -228,25 +246,25 @@ msgid ""
 msgstr "àà ààààà ààà àà àààààà àààààà àààààààààà ààààà '%s' àà SIM PIN ààààà àààà àà."
 
 #. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:832
+#: ../src/applet-device-gsm.c:902
 msgid "PIN code:"
 msgstr "PIN ààà:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:836
+#: ../src/applet-device-gsm.c:906
 msgid "Show PIN code"
 msgstr "PIN ààà ààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:839
+#: ../src/applet-device-gsm.c:909
 msgid "SIM PUK unlock required"
 msgstr "SIM PUK àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:840
+#: ../src/applet-device-gsm.c:910
 msgid "SIM PUK Unlock Required"
 msgstr "SIM PUK àààà ààààà ààààà"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:842
+#: ../src/applet-device-gsm.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -254,25 +272,30 @@ msgid ""
 msgstr "àà ààààà ààà àà àààààà àààààà àààààààààà ààààà '%s' àà SIM PUK ààààà àààà àà."
 
 #. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:844
+#: ../src/applet-device-gsm.c:914
 msgid "PUK code:"
 msgstr "PUK ààà:"
 
 #. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:847
+#: ../src/applet-device-gsm.c:917
 msgid "New PIN code:"
 msgstr "ààà PIN ààà:"
 
 #. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:849
+#: ../src/applet-device-gsm.c:919
 msgid "Re-enter new PIN code:"
 msgstr "ààà PIN ààààà ààà:àààà ààà:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:854
+#: ../src/applet-device-gsm.c:924
 msgid "Show PIN/PUK codes"
 msgstr "PIN/PUK ààà ààààà"
 
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1097 ../src/applet-device-gsm.c:1103
+#| msgid "More networks"
+msgid "GSM network."
+msgstr "CDMA ààààààà."
+
 #: ../src/applet-device-wired.c:62
 msgid "Auto Ethernet"
 msgstr "ààààà àààààà"
@@ -296,7 +319,7 @@ msgid "Wired Network"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1390
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1485
 msgid "disconnected"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
@@ -333,115 +356,115 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààààà '%s' à
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "DSL àààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:89
+#: ../src/applet-device-wifi.c:97
 msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà (_C)..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:142
+#: ../src/applet-device-wifi.c:150
 msgid "Create _New Wireless Network..."
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààà (_N)..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:226
+#: ../src/applet-device-wifi.c:294
 msgid "(none)"
 msgstr "(ààà àààà)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:795
+#: ../src/applet-device-wifi.c:803
 #, c-format
 msgid "Wireless Networks (%s)"
 msgstr "ààààààà àààààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:797
+#: ../src/applet-device-wifi.c:805
 #, c-format
 msgid "Wireless Network (%s)"
 msgstr "ààààààà ààààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:799
+#: ../src/applet-device-wifi.c:807
 msgid "Wireless Network"
 msgid_plural "Wireless Networks"
 msgstr[0] "ààààààà ààààààà"
 msgstr[1] "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:832
+#: ../src/applet-device-wifi.c:840
 msgid "wireless is disabled"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:833
+#: ../src/applet-device-wifi.c:841
 msgid "wireless is disabled by hardware switch"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:894
+#: ../src/applet-device-wifi.c:902
 msgid "More networks"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1073
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1081
 msgid "Wireless Networks Available"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1075
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1083
 msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààà à ààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1076
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1084
 msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1079 ../src/applet.c:806
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:901
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "ààààà à ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1271
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1279
 #, c-format
 msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
 msgstr "ààà ààà ààààààà ààààààà '%s' àààà ààààààà àà."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1302
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1310
 #, c-format
 msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà '%s' àà àààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1305
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1313
 #, c-format
 msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà '%s' àà ààààààààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1316
 #, c-format
 msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
 msgstr "ààààààà ààààààà '%s' àààà àààààààààà àààààààààà ààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1311
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1319
 #, c-format
 msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1332
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1340
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà '%s' àààààà àà: %s (%d%%)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1337
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1345
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà '%s' àààààà àà"
 
-#: ../src/applet-device-wimax.c:228
+#: ../src/applet-device-wimax.c:231
 #, c-format
 msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "WiMAX àààààà àààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wimax.c:230
+#: ../src/applet-device-wimax.c:233
 msgid "WiMAX Mobile Broadband"
 msgstr "WiMAX àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wimax.c:256
+#: ../src/applet-device-wimax.c:259
 msgid "WiMAX is disabled"
 msgstr "WiMAX ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/applet-device-wimax.c:257
+#: ../src/applet-device-wimax.c:260
 msgid "WiMAX is disabled by hardware switch"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà WiMAX ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/applet-device-wimax.c:425
+#: ../src/applet-device-wimax.c:428
 msgid "You are now connected to the WiMAX network."
 msgstr "ààà ààà WiMAX ààààààà àààà ààààààà àà."
 
@@ -451,8 +474,8 @@ msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:108
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
-#: ../src/wireless-dialog.c:946
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:392
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:949
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:396
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
@@ -471,7 +494,7 @@ msgstr "WEP"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:227 ../src/applet-dialogs.c:236
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239
-#: ../src/wireless-dialog.c:903
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:906
 msgctxt "Wifi/wired security"
 msgid "None"
 msgstr "ààà àààà"
@@ -620,10 +643,6 @@ msgid "No valid active connections found!"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààà ààà!"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:785
-#| msgid ""
-#| "Copyright  2004-2010 Red Hat, Inc.\n"
-#| "Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
-#| "and many other community contributors and translators"
 msgid ""
 "Copyright  2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
@@ -654,11 +673,11 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà
 msgid "A password is required to connect to '%s'."
 msgstr "ààààààà àà '%s' ààà àààààààà àààààààà àà."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:854
+#: ../src/applet-dialogs.c:858
 msgid "Password:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/applet.c:895
+#: ../src/applet.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -668,7 +687,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' àààààà àààà àà ààààààà ààààà à ààààà ààà."
 
-#: ../src/applet.c:898
+#: ../src/applet.c:993
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -677,7 +696,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' àààààà àààà àà VPN àààà ààààààààà àààà ààààà àà."
 
-#: ../src/applet.c:901
+#: ../src/applet.c:996
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -687,7 +706,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' àààààà àààà àà VPN àààà à àààààà àààààààààà àààà ààààà àà."
 
-#: ../src/applet.c:904
+#: ../src/applet.c:999
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -696,7 +715,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' àààààà àààà àà ààààà ààààààà àààààà ààà àààààà àààà àà."
 
-#: ../src/applet.c:907
+#: ../src/applet.c:1002
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -705,7 +724,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' àààààà àààà àà VPN àààà ààà àà ààà àà à ààà."
 
-#: ../src/applet.c:910
+#: ../src/applet.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -714,7 +733,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' àààààà àààà àà VPN àààà ààà àààà àààà àààààà."
 
-#: ../src/applet.c:913
+#: ../src/applet.c:1008
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -723,7 +742,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' àààààà àààà àà VPN àààààààà ààààà à ààà."
 
-#: ../src/applet.c:916
+#: ../src/applet.c:1011
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -732,7 +751,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' àààààà àààààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/applet.c:923
+#: ../src/applet.c:1018
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -741,7 +760,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' àààààà."
 
-#: ../src/applet.c:941
+#: ../src/applet.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -751,7 +770,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' ààààààà ààà àààà àà ààààààà ààààà ààààà ààà."
 
-#: ../src/applet.c:944
+#: ../src/applet.c:1039
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -760,7 +779,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' ààààààà ààà àààà àà VPN àààà ààààà àà."
 
-#: ../src/applet.c:950
+#: ../src/applet.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -769,15 +788,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààà '%s' ààààààà ààà."
 
-#: ../src/applet.c:984
+#: ../src/applet.c:1079
 msgid "VPN Login Message"
 msgstr "VPN àààààà ààààà"
 
-#: ../src/applet.c:990 ../src/applet.c:998 ../src/applet.c:1048
+#: ../src/applet.c:1085 ../src/applet.c:1093 ../src/applet.c:1143
 msgid "VPN Connection Failed"
 msgstr "VPN ààààà àààààà"
 
-#: ../src/applet.c:1055
+#: ../src/applet.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -790,7 +809,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1058
+#: ../src/applet.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -803,204 +822,198 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1378
+#: ../src/applet.c:1473
 msgid "device not ready (firmware missing)"
 msgstr "ààààà ààààà ààà (ààààààà ààààààà)"
 
-#: ../src/applet.c:1380
+#: ../src/applet.c:1475
 msgid "device not ready"
 msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/applet.c:1406
+#: ../src/applet.c:1501
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/applet.c:1420
+#: ../src/applet.c:1515
 msgid "device not managed"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/applet.c:1464
+#: ../src/applet.c:1559
 msgid "No network devices available"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/applet.c:1552
+#: ../src/applet.c:1647
 msgid "_VPN Connections"
 msgstr "VPN àààààà (_V)"
 
-#: ../src/applet.c:1609
+#: ../src/applet.c:1704
 msgid "_Configure VPN..."
 msgstr "VPN àà ààààààààààà ààà (_C)..."
 
-#: ../src/applet.c:1613
+#: ../src/applet.c:1708
 msgid "_Disconnect VPN"
 msgstr "VPN àà ààààà àààà ààààà (_D)..."
 
-#: ../src/applet.c:1711
+#: ../src/applet.c:1806
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààà..."
 
-#: ../src/applet.c:1716 ../src/applet.c:2509
+#: ../src/applet.c:1811 ../src/applet.c:2604
 msgid "Networking disabled"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà àà"
 
 #. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1937
+#: ../src/applet.c:2032
 msgid "Enable _Networking"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààà (_N)"
 
 #. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1946
+#: ../src/applet.c:2041
 msgid "Enable _Wireless"
 msgstr "ààààààà àà àààààà ààà (_W)"
 
 #. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1955
+#: ../src/applet.c:2050
 msgid "Enable _Mobile Broadband"
 msgstr "àààààà àààààààààà àà àààààà ààà (_M)"
 
 #. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1964
+#: ../src/applet.c:2059
 msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
 msgstr "WiMAX àààààà àààààààààààà àààààà ààà (_X)"
 
 #. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:1975
+#: ../src/applet.c:2070
 msgid "Enable N_otifications"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà (_o)"
 
 #. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1986
+#: ../src/applet.c:2081
 msgid "Connection _Information"
 msgstr "ààààà ààààààà (_I)"
 
 #. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1996
+#: ../src/applet.c:2091
 msgid "Edit Connections..."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà..."
 
 #. Help item
-#: ../src/applet.c:2010
+#: ../src/applet.c:2105
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
 #. About item
-#: ../src/applet.c:2019
+#: ../src/applet.c:2114
 msgid "_About"
 msgstr "àààà (_A)"
 
-#: ../src/applet.c:2196
+#: ../src/applet.c:2291
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/applet.c:2197
+#: ../src/applet.c:2292
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààààààà ààà ààààààà ààààà àà."
 
-#: ../src/applet.c:2378
+#: ../src/applet.c:2473
 #, c-format
 msgid "Preparing network connection '%s'..."
 msgstr "ààààààà ààààà '%s' àà ààààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet.c:2381
+#: ../src/applet.c:2476
 #, c-format
 msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr "ààààààà ààààà '%s' àààà àààààààààà àààààààààààà àààà àà..."
 
-#: ../src/applet.c:2387
+#: ../src/applet.c:2482
 #, c-format
 msgid "Network connection '%s' active"
 msgstr "ààààààà ààààà '%s' àààààà àà"
 
-#: ../src/applet.c:2465
+#: ../src/applet.c:2560
 #, c-format
 msgid "Starting VPN connection '%s'..."
 msgstr "VPN ààààà '%s' àà ààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet.c:2468
+#: ../src/applet.c:2563
 #, c-format
 msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
 msgstr "VPN ààààà '%s' àààà àààààààààà àààààààààààà àààà àà..."
 
-#: ../src/applet.c:2471
+#: ../src/applet.c:2566
 #, c-format
 msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
 msgstr "'%s' àààà VPN àààààààààà àààà ààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/applet.c:2474
+#: ../src/applet.c:2569
 #, c-format
 msgid "VPN connection '%s' active"
 msgstr "VPN ààààà '%s' àààààà àà"
 
-#: ../src/applet.c:2513
+#: ../src/applet.c:2608
 msgid "No network connection"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/applet.c:3164
+#: ../src/applet.c:3258
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "NetworkManager àààààà"
 
-#: ../src/applet.c:3170 ../src/wired-dialog.c:127
-msgid ""
-"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
-"file was not found)."
-msgstr "NetworkManager àààààà àààà ààààà àààààà àààà ààà àààà (.ui àààà ààààà ààà)."
-
-#: ../src/applet.ui.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
+msgid "_Unlock"
+msgstr "àààà àààà (_U)"
 
-#: ../src/applet.ui.h:2
+#: ../src/info.ui.h:1
 msgid "Active Network Connections"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/applet.ui.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "àààààà (_o)"
-
-#: ../src/applet.ui.h:4
-msgid "Co_nnection:"
-msgstr "ààààà (_n):"
-
-#: ../src/applet.ui.h:5
+#: ../src/info.ui.h:2
 msgid "Connection Information"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/applet.ui.h:6
-msgid "Other Wireless Network..."
-msgstr "àààà ààààààà ààààààà..."
-
-#: ../src/applet.ui.h:7
-msgid "Wireless _adapter:"
-msgstr "ààààààà àààààà (_a):"
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "àààààààà 802.1X àààààààààà"
 
-#: ../src/applet.ui.h:8
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
 msgid "_Network name:"
 msgstr "ààààààà ààà (_N):"
 
-#: ../src/applet.ui.h:9
-msgid "_Unlock"
-msgstr "àààà àààà (_U)"
-
-#: ../src/applet.ui.h:10
-msgid "_Wireless security:"
-msgstr "ààààààà ààààààà (_W):"
-
-#: ../src/applet.ui.h:11
-msgid "label"
-msgstr "àààà "
-
 #: ../src/connection-editor/ce-page.c:67
 msgid "automatic"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:294
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:305
 msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààà."
 
+#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
+msgid ""
+"IP addresses identify your computer on the network.  Click the \"Add\" "
+"button to add an IP address."
+msgstr ""
+"IP àààààààà ààààààà àà ààààà àààààààààààà àààà àà.  IP ààààààààà àààààà àààà \"Add\" ààà "
+"ààààààà ààà."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:2
+#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:2
+msgid ""
+"If enabled, this connection will never be used as the default network "
+"connection."
+msgstr "àà àààààà àààà ààà àà, à ààààà à àààààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààà àààà."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3
+#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:3
+msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààà (_n)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:4
+msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
+msgstr "ààààà ààààààà àà àààààààà àààà àààà à ààààààà ààààà (_o)"
+
 #: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:1
 #: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
 #: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
@@ -1040,7 +1053,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:2
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:142
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
 msgid "Automatic"
 msgstr "ààààà"
@@ -1063,15 +1076,6 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà àà àààààà ààààà àààààà àààààà ààààà ààà. àààààà àààààààà ààà àààà àààà "
 "àààààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:5
-msgid ""
-"IP addresses identify your computer on the network.  Click the \"Add\" "
-"button to add an IP address."
-msgstr ""
-"IP àààààààà ààààààà àà ààààà àààààààààààà àààà àà.  IP ààààààààà àààààà àààà \"Add\" ààà "
-"ààààààà ààà."
-
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
 msgid ""
@@ -1083,40 +1087,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
-msgid ""
-"If enabled, this connection will never be used as the default network "
-"connection."
-msgstr "àà àààààà àààà ààà àà, à ààààà à àààààà ààààààà ààààà ààààà ààà àààààà àààà."
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
-msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààà (_n)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
 msgid "Link-Local"
 msgstr "ààà-ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:164
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:186
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:169
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:191
 msgid "Manual"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
 msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
 msgstr "à ààààààà àààààà àààà àààà IPv4 ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:182
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:206
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:187
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:211
 msgid "Shared to other computers"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààà ààààààààà àà"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
 msgid ""
 "The DHCP client identifier allows the network administrator to customize "
 "your computer's configuration.  If you wish to use a DHCP client identifier, "
@@ -1126,12 +1118,7 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà ààààààà ààà àà.  àà ààà DHCP àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àà, àààààà "
 "àààà àààà ààà."
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
-msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
-msgstr "ààààà ààààààà àà àààààààà àààà àààà à ààààààà ààààà (_o)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
 msgid ""
 "When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete "
 "if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
@@ -1139,31 +1126,31 @@ msgstr ""
 "àààààà IPv6-ààààà àààààààààà àààà ààààà ààà àààààà, àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà "
 "àà àà IPv4 àààààààààà àààààà ààà àà ààààà IPv6 àààààààààà ààà ààà àà."
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:17
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
 msgid "_DNS servers:"
 msgstr "DNS àààààà (_D):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:18
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
 msgid "_Method:"
 msgstr "àààààà (_M):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:19
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
 msgid "_Routesâ"
 msgstr "ààààà (_R)..."
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:20
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:15
 msgid "_Search domains:"
 msgstr "ààààààààà àààà (_S):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
 msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
 msgstr "àààààà àààà à ààààà àààà IPv6 ààààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
 msgid ""
 "When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
 "if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
@@ -1241,94 +1228,42 @@ msgid "Allow _Deflate data compression"
 msgstr "Deflate àààààà àààààààà ààààààà ààà (_D)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:3
-msgid "Allowed Authentication Methods"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
 msgid "Allowed methods:"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:5
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
 msgid "Authentication"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:6
-msgid "C_HAP"
-msgstr "CHAP (_H)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:7
-msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:8
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:5
 msgid "Compression"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:9
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:6
 msgid "Configure _Methodsâ"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà (_M)..."
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:10
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:7
 msgid "Echo"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:11
-msgid "Extensible Authentication Protocol"
-msgstr "ààààà àààà àààà àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:12
-msgid ""
-"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
-"methods.  If connections fail, try disabling support for some methods."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààà, àààààààààààà PPP àààààà à ààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà. "
-"àà àààààà àààààà ààà àà, àààà ààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà."
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:13
-msgid "MSCHAP v_2"
-msgstr "MSCHAP v2 (_2)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:14
-msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:15
-msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà 2"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:16
-msgid "Password Authentication Protocol"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:8
 msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "PPP ààà àààààààà ààààà (_e)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:9
 msgid "Use TCP _header compression"
 msgstr "TCP àààà àààààààà ààààà (_h)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:10
 msgid "Use _stateful MPPE"
 msgstr "Stateful MPPE àà ààààà (_s)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:20
-msgid "_EAP"
-msgstr "EAP (_E)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:21
-msgid "_MSCHAP"
-msgstr "MSCHAP (_M)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:22
-msgid "_PAP"
-msgstr "PAP (_P)"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:23
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:11
 msgid "_Require 128-bit encryption"
 msgstr "128-bit àààààààààààà àààà àà (_R)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:24
+#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:12
 msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)"
 msgstr "ààààà-àà-ààààà àààààààààà (MPPE) àà ààààà (_U)"
 
@@ -1385,38 +1320,29 @@ msgstr ""
 "àààààà: 00:11:22:33:44:55"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
-msgid ""
-"This option locks this connection to the network device specified by its "
-"permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr ""
-"à àààààà à àààààà àààà àààà MAC ààààààà àààààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààà à ààààààà "
-"àààà àààà àà.  àààààà: 00:11:22:33:44:55"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
 msgid "Twisted Pair (TP)"
 msgstr "Twisted Pair (TP)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15
 msgid "_Cloned MAC address:"
 msgstr "ààààà àààà MAC ààààààà (_C):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16
 msgid "_Device MAC address:"
 msgstr "ààààà MAC ààààààà (_D):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16
 msgid "_Port:"
 msgstr "ààààà (_P):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
 msgid "_Speed:"
 msgstr "ààà (_S):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:19
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
 msgid "bytes"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1452,7 +1378,7 @@ msgstr "àààààà (_o):"
 msgid "Mb/s"
 msgstr "Mb/s"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
 msgid ""
 "This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
 "specified by the BSSID entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
@@ -1460,23 +1386,23 @@ msgstr ""
 "àààààà àààà àààà BSSID àààààà àààààà àààà ààààààà àààààà ààààà (AP) àààà à ààààààà àààà "
 "àààà àà.  àààààà: 00:11:22:33:44:55"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
 msgid "Transmission po_wer:"
 msgstr "ààààààààààà àààà (_w):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
 msgid "_BSSID:"
 msgstr "BSSID (_B):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17
 msgid "_Rate:"
 msgstr "àà (_R):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18
 msgid "_SSID:"
 msgstr "SSID (_S):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:21
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
 msgid "mW"
 msgstr "mW"
 
@@ -1484,6 +1410,66 @@ msgstr "mW"
 msgid "_Security:"
 msgstr "ààààààà (_S):"
 
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:1
+msgid "Allowed Authentication Methods"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:2
+msgid "C_HAP"
+msgstr "CHAP (_H)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:3
+msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:4
+msgid "Extensible Authentication Protocol"
+msgstr "ààààà àààà àààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:5
+msgid ""
+"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
+"methods.  If connections fail, try disabling support for some methods."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààà, àààààààààààà PPP àààààà à ààà àààààààààà ààààààààà àààà àààà. "
+"àà àààààà àààààà ààà àà, àààà ààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà."
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:6
+msgid "MSCHAP v_2"
+msgstr "MSCHAP v2 (_2)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:7
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:8
+msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà 2"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:9
+msgid "Password Authentication Protocol"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:10
+msgid "_EAP"
+msgstr "EAP (_E)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:11
+msgid "_MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP (_M)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:12
+msgid "_PAP"
+msgstr "PAP (_P)"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
 #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2
 msgid "Choose a VPN Connection Type"
 msgstr "VPN ààààà àààààààà àààà ààà"
@@ -1502,150 +1488,150 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà àà VPN ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààà, ààààà àààà ààààà VPN àààààà "
 "ààààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:506
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:464
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:734
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:719
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:901
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:867
 msgid "Address"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:522
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:751
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:918
 msgid "Netmask"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:538
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:496
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:768
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:753
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:935
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:901
 msgid "Gateway"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:554
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:512
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:796
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:738
 msgid "Metric"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:480
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:736
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:884
 msgid "Prefix"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1444
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1482
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:141
 msgid "Could not load DSL user interface."
 msgstr "DSL àààààààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:229
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:231
 #, c-format
 msgid "DSL connection %d"
 msgstr "DSL ààààà %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:128
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
 msgid "Automatic (VPN)"
 msgstr "ààààà (VPN)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:129
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:128
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
 msgid "Automatic (VPN) addresses only"
 msgstr "àààà ààààà (VPN) àààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:132
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:131
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
 msgid "Automatic (PPP)"
 msgstr "ààààà (PPP)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
 msgid "Automatic (PPP) addresses only"
 msgstr "àààà ààààà (PPP) àààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:135
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:140
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:139
 msgid "Automatic (PPPoE)"
 msgstr "ààààà (PPPoE)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:136
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:135
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:141
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:140
 msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
 msgstr "àààà ààààà (PPPoE) àààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:143
 msgid "Automatic (DHCP)"
 msgstr "ààààà (DHCP)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:139
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:144
 msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
 msgstr "àààà ààààà (DHCP) àààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:176
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:199
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:204
 msgid "Link-Local Only"
 msgstr "àààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:192
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:197
 msgid "Disabled"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:700
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:832
 #, c-format
 msgid "Editing IPv4 routes for %s"
 msgstr "%s àààà IPv4 àààààààà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:811
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:982
 msgid "IPv4 Settings"
 msgstr "IPv4 ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:813
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:984
 msgid "Could not load IPv4 user interface."
 msgstr "IPv4 àààààààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:138
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:143
 msgid "Automatic, addresses only"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:150
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155
 #: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
 msgid "Ignore"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:174
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:179
 msgid "Automatic, DHCP only"
 msgstr "ààààà, DHCP àààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:685
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798
 #, c-format
 msgid "Editing IPv6 routes for %s"
 msgstr "%s àààà IPv6 àààààààà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:794
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:946
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6 ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:796
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:948
 msgid "Could not load IPv6 user interface."
 msgstr "IPv6 àààààààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:374
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:381
 msgid "Could not load mobile broadband user interface."
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:391
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:398
 msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààà."
 
 #. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:632
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:639
 msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:659
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:674
 msgid ""
 "Select the technology your mobile broadband provider uses.  If you are "
 "unsure, ask your provider."
@@ -1653,13 +1639,13 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àà àààà àààà ààà.  àà ààà àààààà à ààà àà, "
 "ààààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:664
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:679
 msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
 msgstr ""
 "àààà ààààààààà à GSM-àààààà ààààààààà àà ààààà àà (_G) (àààà àà. GPRS, EDGE, UMTS, "
 "HSDPA)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:671
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:686
 msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
 msgstr "àààà ààààààààà à CDMA-àààààà ààààààààà àà ààààà àà (_D) (àààà àà. 1xRTT, EVDO)"
 
@@ -1668,7 +1654,7 @@ msgid "EAP"
 msgstr "EAP"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:232
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
@@ -1678,13 +1664,13 @@ msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:248
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:264
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:246
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
 msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:248
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
@@ -1698,123 +1684,132 @@ msgstr "ààà àààà"
 msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
 msgstr "%s àààà PPP àààààààààà àààààààààà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:281
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
 msgid "PPP Settings"
 msgstr "PPP ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:285
 msgid "Could not load PPP user interface."
 msgstr "PPP àààààààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1440
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1478
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:111
 msgid "Could not load VPN user interface."
 msgstr "VPN àààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:124
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
 msgstr "'%s' àààà VPN àààààà àààààà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:218
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:881
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:201
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:884
 #, c-format
 msgid "VPN connection %d"
 msgstr "VPN ààààà %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:88
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:93
+msgid ""
+"This option locks this connection to the network device specified by its "
+"permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"à àààààà à àààààà àààà àààà MAC ààààààà àààààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààà à ààààààà "
+"àààà àààà àà.  àààààà: 00:11:22:33:44:55"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:267
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1428
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1466
 msgid "Wired"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:213
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:269
 msgid "Could not load wired user interface."
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:348
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:444
 #, c-format
 msgid "Wired connection %d"
 msgstr "àààà àààà ààààà %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:114
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:116
 msgid "802.1x Security"
 msgstr "802.1x ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:116
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:118
 msgid "Could not load Wired Security security user interface."
 msgstr "Wired Security ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:136
 msgid "Use 802.1X security for this connection"
 msgstr "à ààààà àààà 802.1X ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:147
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:151
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:172
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:166
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:170
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:191
 #, c-format
 msgid "default"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:176
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:195
 #, c-format
 msgid "%u (%u MHz)"
 msgstr "%u (%u MHz)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:396
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:452
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1432
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1470
 msgid "Wireless"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:398
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:454
 msgid "Could not load WiFi user interface."
 msgstr "WiFi àààààààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:562
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:658
 #, c-format
 msgid "Wireless connection %d"
 msgstr "ààààààà ààààà %d"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263
-#: ../src/wireless-dialog.c:920
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:923
 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
 msgstr "WEP 40/128-bit àà (Hex àààà ASCII)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272
-#: ../src/wireless-dialog.c:929
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:932
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "WEP 128-ààà àààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298
-#: ../src/wireless-dialog.c:959
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:962
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
 msgstr "àààà WEP (802.1x)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312
-#: ../src/wireless-dialog.c:973
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:976
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "WPA & WPA2 ààààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
-#: ../src/wireless-dialog.c:987
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:990
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA & WPA2 ààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:359
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:360
 msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
 msgstr "WiFi ààààààà àààààààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àààà; ààà àààà WiFi àààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:368
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:372
 msgid "Could not load WiFi security user interface."
 msgstr "WiFi ààààààà àààààààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àààà."
 
@@ -1827,29 +1822,29 @@ msgstr "%s ààà àààààà ààà ààààà àà"
 msgid "Editing un-named connection"
 msgstr "ààà àààààà àààààààà àààààà ààà ààààà àà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:292
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:288
 msgid ""
 "The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
 "was not found)."
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààà àààà ààà àààà (.ui àààà ààà ààà)."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:395
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:391
 msgid "Error creating connection editor dialog."
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:407
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:403
 msgid "_Save"
 msgstr "ààààààà (_S)"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:408
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:404
 msgid "Save any changes made to this connection."
 msgstr "à ààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:405
 msgid "_Save..."
 msgstr "ààààààà (_S)..."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:410
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406
 msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
 msgstr "à àààà ààà ààà ààààààààààà àààà à ààààààà àààààà àààà àààà àààààààààà ààà."
 
@@ -1937,13 +1932,13 @@ msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "àààààà ààà àààààà."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:528
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:683
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:686
 msgid "Error initializing editor"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:546
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:700
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:867
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:703
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:870
 msgid ""
 "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
 "error."
@@ -1957,25 +1952,25 @@ msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààà à
 msgid "Could not edit new connection"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:714
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:717
 msgid "Could not edit connection"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:744
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:747
 msgid "Connection delete failed"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:776
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:779
 #, c-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
 msgstr "ààà ààààà ààààà %s àà àààà àààààààà ààààà àààà àà?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:911
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:914
 #: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
 msgid "Cannot import VPN connection"
 msgstr "VPN ààààààà àààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:913
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:916
 msgid ""
 "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
 "\n"
@@ -1985,78 +1980,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Error: VPN àààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:926
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:929
 msgid "Could not edit imported connection"
 msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1099
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1081
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1111
 msgid "Last Used"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1197
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1227
 msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
 msgstr "VPN àààààà àààààà ààà. àààààààà ààààà à ààààà àààààà àààà àààà àààà ààààààà ààà."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1208
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1238
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1209
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1239
 msgid "Edit the selected connection"
 msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1210
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1240
 msgid "_Edit..."
 msgstr "àààààà ààà (_E)..."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1211
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1241
 msgid "Authenticate to edit the selected connection"
 msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà àààà àààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1226
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1256
 msgid "_Delete"
 msgstr "àààà ààààà (_D)"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1227
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1257
 msgid "Delete the selected connection"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1228
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1258
 msgid "_Delete..."
 msgstr "àààà ààààà (_D)..."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1229
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1259
 msgid "Authenticate to delete the selected connection"
 msgstr "àààà àààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1500
-#| msgid "Error saving connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1538
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1501
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1539
 #, c-format
-#| msgid "Could not create new connection"
 msgid "Don't know how to create '%s' connections"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà '%s' àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1555
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1567
-#| msgid "Error saving connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1594
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1606
 msgid "Error editing connection"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1556
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1595
 #, c-format
-#| msgid "Could not edit connection"
 msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
 msgstr "ààààà ààà àààà àààà '%s' ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1568
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1607
 #, c-format
 msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
 msgstr "UUID '%s' àààà ààààààà àààà ààààà ààà"
@@ -2110,61 +2101,61 @@ msgstr ""
 msgid "Export VPN connection..."
 msgstr "VPN ààààààà ààààà ààà..."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:218
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to create PAN connection: %s"
 msgstr "PAN ààààààà ààààààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:223
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:491
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493
 msgid "Your phone is now ready to use!"
 msgstr "ààààà ààà à ààà àààààà àààà ààààà àà!"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:247
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:249
 #, c-format
 msgid "%s Network"
 msgstr "%s ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:373
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:375
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "ààà: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:486
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to create DUN connection: %s"
 msgstr "DUN ààààààà ààààààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:509
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:511
 msgid "Mobile wizard was canceled"
 msgstr "àààààà ààààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:518
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:520
 msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà (GSM àààà CDMA ààà)"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:712
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:718
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:714
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:720
 msgid "failed to connect to the phone."
 msgstr "ààà àà àààààààà àààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:751
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:753
 msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààà ààààà ààààà àà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:760
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:762
 msgid "timed out detecting phone details."
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:772
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:774
 msgid "Detecting phone configuration..."
 msgstr "ààà àààààààààààà àààà ààààà àà..."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:838
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:840
 msgid "could not find the Bluetooth device."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:971
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:975
 msgid ""
 "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
 "Networking connection."
@@ -2172,144 +2163,48 @@ msgstr ""
 "àààà-àà àààààààààà àààààààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààààà à àààààà àààà àààà à "
 "àààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1003
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1007
 #, c-format
 msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààà (D-Bus àà àààààààà àààààààà: %s)"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1013
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1017
 msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààà (D-Bus àààààààààà ààààààààà àààààààà)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1026
 #, c-format
 msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààà (NetworkManager àà ààààà ààààààà ààà: %s)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1085
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1093
 msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààà ààààà ààààà (PAN/NAP)"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1094
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1102
 msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà (DUN)"
 
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Usage:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../src/main.c:72
-msgid ""
-"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/";
-"NetworkManager)."
-msgstr ""
-"à ààààààààà à NetworkManager àà ààà àà (http://projects.gnome.org/";
-"NetworkManager)."
-
-#: ../src/main.c:73
-msgid ""
-"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
-"GNOME desktop environment."
-msgstr "àà àààà-ààààà àààààà àààà àààààààààà àààà ààà ààààà àààà àààà GNOME àààààààà ààààààààààà àààà àà."
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:57
-msgid "EVDO"
-msgstr "EVDO"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:61
-msgid "GPRS"
-msgstr "GPRS"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:63
-msgid "EDGE"
-msgstr "EDGE"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:65
-msgid "UMTS"
-msgstr "UMTS"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:67
-msgid "HSDPA"
-msgstr "HSDPA"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:69
-msgid "HSUPA"
-msgstr "HSUPA"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:71
-msgid "HSPA"
-msgstr "HSPA"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:73
-msgid "WiMAX"
-msgstr "WiMAX"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:108
-msgid "not enabled"
-msgstr "àààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:114
-msgid "not registered"
-msgstr "ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:132
-#, c-format
-msgid "Home network (%s)"
-msgstr "àà ààààààà (%s)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:134
-#, c-format
-msgid "Home network"
-msgstr "àà ààààààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:142
-msgid "searching"
-msgstr "àààà ààààà àà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:145
-msgid "registration denied"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà àà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:150 ../src/mb-menu-item.c:156
-#, c-format
-msgid "%s (%s roaming)"
-msgstr "%s (%s àààààà)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:152 ../src/mb-menu-item.c:158
-#, c-format
-msgid "%s (roaming)"
-msgstr "%s (àààààà)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:161
-#, c-format
-msgid "Roaming network (%s)"
-msgstr "àààààà ààààààà (%s)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:163
-#, c-format
-msgid "Roaming network"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:198
 msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààà ààààà à ààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààà àà:"
 
 #. Device
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:203
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:205
 msgid "Your Device:"
 msgstr "ààààà ààààà:"
 
 #. Provider
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:214
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:216
 msgid "Your Provider:"
 msgstr "ààààà ààààààààà:"
 
 #. Plan and APN
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:225
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:227
 msgid "Your Plan:"
 msgstr "ààààà ààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:246
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:252
 msgid ""
 "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
 "settings you selected.  If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2322,23 +2217,23 @@ msgstr ""
 "àà, ààààà ààààààààà àà ààà ààààà.  ààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà "
 "àààà, àààààà >> ààààààà àààà ààààà \"Network Connections\" àà àààà ààà."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:258
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:264
 msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:319
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:325
 msgid "Unlisted"
 msgstr "àààà à àààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:437
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:480
 msgid "_Select your plan:"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà (_S):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:461
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:504
 msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
 msgstr "àààà àààà ààààà APN (Access Point Name) (_A):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:528
 msgid ""
 "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
 "broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -2351,67 +2246,67 @@ msgstr ""
 "àà ààààà ààààààà ààààà à ààà àà àààààààà ààààà ààààà àààààààà APN àààà ààààà "
 "ààààààààààà àààà."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:487
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:535
 msgid "Choose your Billing Plan"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:583
 msgid "My plan is not listed..."
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà ààà..."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:688
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:740
 msgid "Select your provider from a _list:"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààààà àààà ààà (_l):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:701
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:753
 msgid "Provider"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:726
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
 msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
 msgstr "ààà àààà ààààààààààà àààà àààà ààà ààà ààà àààà àààà à àààà àààà ààààà àààà àà (_m):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:737
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:789
 msgid "Provider:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:761
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:813
 msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 msgstr "àààà ààààààààà à GSM ààààààààà àà ààààà àà (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:767
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:819
 msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
 msgstr "àààà ààààààààà à CDMA ààààààààààà ààààà àà (1xRTT, EVDO)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:778
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:830
 msgid "Choose your Provider"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1024
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1080
 msgid "Country or Region List:"
 msgstr "ààà àààà ààààààà (àààààà) àààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1036
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1092
 msgid "Country or region"
 msgstr "ààà àààà ààààààà (àààààà)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1043
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1099
 msgid "My country is not listed"
 msgstr "àààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1089
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1145
 msgid "Choose your Provider's Country or Region"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààà àààà ààààààà (àààààà) àààà ààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1143
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1199
 msgid "Installed GSM device"
 msgstr "ààààààà àààà GSM ààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1146
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1202
 msgid "Installed CDMA device"
 msgstr "ààààààà àààà CDMA ààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1314
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1374
 msgid ""
 "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
 "cellular (3G) network."
@@ -2419,99 +2314,206 @@ msgstr ""
 "à àààààààà à àààà àààààààà (3G) àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà "
 "àààààà àààà ààà ààà àà."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1319
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1379
 msgid "You will need the following information:"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà àààà àààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1330
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1394
 msgid "Your broadband provider's name"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1336
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1400
 msgid "Your broadband billing plan name"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1342
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1406
 msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
 msgstr "(àààà àààààààààà) ààààà àààààààààà àààààà ààààà APN (Access Point Name)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1369
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1433
 msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
 msgstr "à àààààà àààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààà (_t):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1384
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1448
 msgid "Any device"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1397
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1461
 msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
 msgstr "àààààà àààààààààà (CDMA) ààààà àà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1561
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1625
 msgid "New Mobile Broadband Connection"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:78
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
-
-#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:510
-msgid "Default"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/wired-dialog.c:97
-msgid "Wired 802.1X authentication"
-msgstr "àààààààà 802.1X àààààààààà"
-
-#: ../src/wireless-dialog.c:454
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:457
 msgid "New..."
 msgstr "àààà..."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1074
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1077
 msgid "C_reate"
 msgstr "ààààà (_r)"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1152
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
 "s'."
 msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààà à ààààààà ààààààààà '%s' àà àààà àààà àààà ààààà àà."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1154
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1163
 msgid "Wireless Network Authentication Required"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1156
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1165
 msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà àà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1161
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1170
 msgid "Create New Wireless Network"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà àà ààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1163
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1172
 msgid "New wireless network"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1164
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1173
 msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
 msgstr "ààà àààààà ààààà àà àà ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1166
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1175
 msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1168
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1177
 msgid "Hidden wireless network"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1169
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1178
 msgid ""
 "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
 "to connect to."
 msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààà àà àà ààààààà ààààààà àààààààààà ààà ààà ààààààà ààààààà àààà ààà."
 
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2
+msgid "Co_nnection:"
+msgstr "ààààà (_n):"
+
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
+msgid "Wireless _adapter:"
+msgstr "ààààààà àààààà (_a):"
+
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5
+msgid "_Wireless security:"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_W):"
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Usage:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../src/main.c:75
+msgid ""
+"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/";
+"NetworkManager)."
+msgstr ""
+"à ààààààààà à NetworkManager àà ààà àà (http://projects.gnome.org/";
+"NetworkManager)."
+
+#: ../src/main.c:76
+msgid ""
+"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
+"GNOME desktop environment."
+msgstr ""
+"àà àààà-ààààà àààààà àààà àààààààààà àààà ààà ààààà àààà àààà GNOME àààààààà ààààààààààà àààà àà."
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:57
+msgid "EVDO"
+msgstr "EVDO"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:61
+msgid "GPRS"
+msgstr "GPRS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:63
+msgid "EDGE"
+msgstr "EDGE"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:65
+msgid "UMTS"
+msgstr "UMTS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:67
+msgid "HSDPA"
+msgstr "HSDPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:69
+msgid "HSUPA"
+msgstr "HSUPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:71
+msgid "HSPA"
+msgstr "HSPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:73
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:109
+msgid "not enabled"
+msgstr "àààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:115
+msgid "not registered"
+msgstr "ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:133
+#, c-format
+msgid "Home network (%s)"
+msgstr "àà ààààààà (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:135
+#, c-format
+msgid "Home network"
+msgstr "àà ààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:143
+msgid "searching"
+msgstr "àààà ààààà àà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:146
+msgid "registration denied"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà àà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
+#, c-format
+msgid "%s (%s roaming)"
+msgstr "%s (%s àààààà)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
+#, c-format
+msgid "%s (roaming)"
+msgstr "%s (àààààà)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:162
+#, c-format
+msgid "Roaming network (%s)"
+msgstr "àààààà ààààààà (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:164
+#, c-format
+msgid "Roaming network"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:531
+msgid "Default"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
+msgid ""
+"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
+"file was not found)."
+msgstr "NetworkManager àààààà àààà ààààà àààààà àààà ààà àààà (.ui àààà ààààà ààà)."
+
 #: ../src/wireless-security/eap-method.c:279
 msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
 msgstr "àààà àààà Certificate Authority àààààààààà ààà"
@@ -2529,16 +2531,16 @@ msgstr ""
 msgid "Choose CA Certificate"
 msgstr "CA àààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:627
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
 msgstr "DER, PEM, àààà PKCS#12 ààààà ààà (*.der, *.pem, *.p12)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:630
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:651
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "DER àààà PEM ààààààààààà (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:264
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:368
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:372
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
@@ -2546,9 +2548,9 @@ msgstr "MD5"
 msgid "GTC"
 msgstr "GTC"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:349
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:419
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:349
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:350
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr "Certificate Authority àààààààààà àà àààà ààà..."
 
@@ -2584,11 +2586,11 @@ msgstr "PEAP ààààààà (_P):"
 msgid "As_k for this password every time"
 msgstr "àààà àààà à ààààààà àààà àààà (_k)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:250
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:246
 msgid "Unencrypted private keys are insecure"
 msgstr "ààààààààà à àààà ààààà ààà ààààààààà àà"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:253
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:249
 msgid ""
 "The selected private key does not appear to be protected by a password.  "
 "This could allow your security credentials to be compromised.  Please select "
@@ -2602,11 +2604,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "(ààà openssl àààà ààààà ààààà àààà ààààààà-àààààààà ààà ààà àà)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:413
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:410
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààà..."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:425
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:422
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààà..."
 
@@ -2638,15 +2640,15 @@ msgstr "àà"
 msgid "Yes"
 msgstr "àà"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:380
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:384
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:404
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:408
 msgid "Tunneled TLS"
 msgstr "ààà àààà TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:415
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:419
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "àààààààà àààà EAP (PEAP)"
 
@@ -2692,3 +2694,17 @@ msgstr "WEP ààààààààààà (_x):"
 msgid "_Key:"
 msgstr "àà (_K):"
 
+#~ msgid "Network Manager"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "C_onnect"
+#~ msgstr "àààààà (_o)"
+
+#~ msgid "Other Wireless Network..."
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààà..."
+
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "àààà "
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "United Kingdom"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]