[seahorse-plugins] Updated Slovak translation



commit f1505f9d7499f6cd4c5e86e692c442437f4e8af2
Author: TomÃÅ Virgl <tomas virgl net>
Date:   Fri Sep 16 15:07:42 2011 +0200

    Updated Slovak translation

 po/sk.po | 3157 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 947 insertions(+), 2210 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9da8806..2e16842 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,2428 +1,1165 @@
-# Slovak translation of seahorse.
-# Copyright (C) 2004 THE seahorse'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
-# Ivan Noris <vix vazka sk>, 2004.
-# 
-# 
+# Slovak translation for seahorse-plugins.
+# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the seahorse-plugins package.
+# TomÃÅ Virgl <tomas virgl net>, 2010, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: seahorse HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-03 19:44-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-31 00:25+0200\n"
-"Last-Translator: Ivan Noris <vix vazka sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n linux sk>\n"
+"Project-Id-Version: seahorse-plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=seahorse-plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-31 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-16 15:04+0200\n"
+"Last-Translator: TomÃÅ Virgl <tomas virgl net>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"Language: sk\n"
 
-#: agent/eggtrayicon.c:121
-msgid "Orientation"
-msgstr ""
-
-#: agent/eggtrayicon.c:122
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:457
-msgid "Cursor Position"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:459
-msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:466
-msgid "Selection Bound"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:468
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:475
-msgid "Maximum length"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:477
-msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:485
-msgid "Has Frame"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:487
-msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:496
-msgid "Invisible character"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:498
-msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:507
-msgid "Activates default"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:509
-msgid ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:514
-msgid "Width in chars"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:516
-msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:524
-msgid "Scroll offset"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:526
-msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:533
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Iba text"
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:535
-msgid "The contents of the entry"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:692
-msgid "Select on focus"
-msgstr ""
-
-#: agent/gtk-secure-entry.c:694
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-actions.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: agent/seahorse-agent-actions.c:98
-msgid "Please enter a password to use."
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-cache.c:46
-msgid "Unparseable Key ID"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-cache.c:47
-msgid "Unknown/Invalid Key"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passwords are in "
-"secure memory."
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
-msgid "Cached GPG Passwords"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
-msgid "Clear GPG password cache"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
-msgid "_Clear Cache"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-cache.glade.h:5
-msgid "_Show Window"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:200
-msgid "GPG Password"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:365
-msgid "Authorize Password Access"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:400
-msgid "The password is cached in memory."
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent-prompt.c:417
-msgid "_Authorize"
-msgstr ""
-
-#. Make the column
-#: agent/seahorse-agent-status.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Cached GPG Keys"
-msgstr "Vyberte kÄÃÄe"
-
-#. Warn and put in defaults
-#: agent/seahorse-agent.c:100
-msgid "couldn't read gpg configuration, will try to create"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent.c:122
-#, c-format
-msgid "couldn't modify gpg configuration: %s"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent.c:142
-msgid "couldn't fork process"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent.c:148
-msgid "couldn't create new process group"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent.c:178
-#, c-format
-msgid "usage: seahorse-agent [-cdv]\n"
-msgstr ""
-
-#: agent/seahorse-agent.c:276
-msgid "couldn't drop privileges properly"
-msgstr ""
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:1
-msgid "Decrypt..."
-msgstr "DeÅifrovaÅ..."
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:2
-msgid "Decryption operations on PGP encrypted files"
-msgstr "OperÃcie deÅifrovania so sÃbormi ÅifrovanÃmi PGP"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:3
-msgid "Encrypt and sign operations on files"
-msgstr "OperÃcie Åifrovania a podpisovania sÃborov"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:4
-msgid "Encrypt..."
-msgstr "ÅifrovaÅ..."
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:5
-msgid "Import"
-msgstr "ImportovaÅ"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:6
-msgid "Import operation on PGP key files"
-msgstr "OperÃcia importu so sÃbormi kÄÃÄov PGP"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:7
-msgid "Seahorse PGP decrypt operations"
-msgstr "DeÅifrovacie operÃcie PGP Seahorse"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:8
-msgid "Seahorse PGP encrypt and sign operations"
-msgstr "OperÃcie Åifrovania a podpisovania PGP Seahorse"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:9
-msgid "Seahorse PGP import operation"
-msgstr "OperÃcia importu PGP Seahorse"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:10
-msgid "Seahorse PGP verify operation"
-msgstr "OperÃcia overenia PGP Seahorse"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Sign"
-msgstr "_PodpÃsaÅ"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:12
-msgid "Verify"
-msgstr "OveriÅ"
-
-#: bonobo/Seahorse_PGP_File_Listener.server.in.in.h:13
-msgid "Verify operation on PGP signed files"
-msgstr "OperÃcia overenia sÃborov podpÃsanÃch PGP"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:1
-msgid "A list of key server URIs to search for remote PGP keys."
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:2
-msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
-msgstr "OvlÃdaÂviditeÄnosÅÂstÄpcaÂvyprÅÃ sprÃvcu kÄÃÄov."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:3
-msgid "Controls the visibility of the length column for the key manager."
-msgstr "OvlÃdaÂviditeÄnosÅÂstÄpcaÂdÄÅka sprÃvcu kÄÃÄov."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:4
-msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
-msgstr "OvlÃdaÂviditeÄnosÅÂstÄpcaÂdÃvera sprÃvcu kÄÃÄov."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:5
-msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
-msgstr "OvlÃdaÂviditeÄnosÅÂstÄpcaÂtyp sprÃvcu kÄÃÄov."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:6
-msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
-msgstr "OvlÃda viditeÄnosÅ stÄpca platnosÅ sprÃvcu kÄÃÄov."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:7
-msgid "Expire passwords in the cache"
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:8
-msgid "How often to show progress during listing"
-msgstr "Ako Äasto sa zobrazuje priebeh poÄas vÃpisu"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:9
-msgid "ID of the default key"
-msgstr "ID ÅtandardnÃho kÄÃÄa"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If set to true, then all output from pgp operations will be ASCII text. "
-"Files will have a '.asc' extension."
-msgstr ""
-"Ak je nastavenie true, vÃstupom vÅetkÃch operÃcià pgp bude ASCII text. "
-"SÃbory budà maÅ prÃponu '.asc'."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"If set to true, then output from certain pgp operations will be in canonical "
-"text mode. Text mode is generally only needed for RFC 2015 signatures. RFC "
-"3156 removes the need for text mode."
-msgstr ""
-"Ak je nastavenie true, vÃstup urÄitÃch operÃcià pgp bude v kanonickom "
-"textovom reÅime. Textovà reÅim je vyÅadujà len podpisy RFC 2015. RFC 3156 "
-"odstraÅuje potrebu textovÃho reÅimu."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
-"recipients list."
-msgstr ""
-"Ak je nastavenie true, Åtandardnà kÄÃÄ sa vÅdy pridà do zoznamu prÃjemcov "
-"Åifrovania."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:13
-msgid "Last keyserver search pattern"
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:14
-msgid "Last keyserver used"
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "PGP Key servers"
-msgstr "Nastavenia PGP"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:16
-msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
-"has cached."
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:18
-msgid "Show expires column in key manager"
-msgstr "ZobraziÅ stÄpec vyprÅÃ v sprÃvcovi kÄÃÄov"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:19
-msgid "Show length column in key manager"
-msgstr "ZobraziÅ sÄpec dÄÅka vÂsprÃvcoviÂkÄÃÄov"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:20
-msgid "Show trust column in key manager"
-msgstr "ZobraziÅ stÄpec dÃvera vÂsprÃvcoviÂkÄÃÄov"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:21
-msgid "Show type column in key manager"
-msgstr "ZobraziÅ stÄpec typ vÂsprÃvcoviÂkÄÃÄov"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:22
-msgid "Show validity column in key manager"
-msgstr "ZobraziÅ stÄpec platnosÅ vÂsprÃvcoviÂkÄÃÄov"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name', "
-"'id' and 'validity', Put a '-' in front of the column name to sort in "
-"descending order."
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
-"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', 'length' and 'type'. Put "
-"a '-' in front of the column name to sort in descending order."
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:25
-msgid "The column to sort the recipients by"
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:26
-msgid "The column to sort the seahorse keys by"
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The last keyserver a search was performed against. Or empty for all "
-"keyservers."
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:28
-msgid "The last search pattern searched for against a keyserver."
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:29
-msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
-"seahorse-agent."
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent daemon."
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"This specifies how often the progress signal is emitted during a listing "
-"operation. By default, the signal is emitted for every 20 keys processed. A "
-"value of -1 will cause the signal to never be emitted."
-msgstr ""
-"Toto nastavenie urÄuje, ako Äasto sa vysiela signÃl priebehu poÄas operÃcie "
-"vÃpisu. Åtandardne sa signÃl vysiela po kaÅdÃch 20-tich kÄÃÄoch. Hodnota -1 "
-"spÃsobi, Åe sa signÃl nebude vysielaÅ."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
-msgstr ""
-"Tu sa Åpecifikuje Åtandardnà kÄÃÄ pre urÄità operÃcie, najmà podpisovanie."
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"When set seahorse-agent expires GPG passwords in it's cache after a peried "
-"of time."
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:35
-msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
-msgstr ""
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:36
-msgid "Whether to always encrypt to default key"
-msgstr "Äi sa mà vÅdy ÅifrovaÅ ÅtandardnÃm kÄÃÄom"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:37
-msgid "Whether to use ASCII Armor"
-msgstr "Äi sa mà pouÅiÅ ASCII formÃt"
-
-#: data/seahorse.schemas.in.h:38
-msgid "Whether to use canonical text mode"
-msgstr "Äi sa mà pouÅiÅ kanonickà textovà reÅim"
-
-#. Make the column
-#: libseahorse/seahorse-key-store.c:750 src/seahorse-key-properties.c:380
-#: src/seahorse-key-properties.c:474
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
-
-#. Make the column
-#: libseahorse/seahorse-key-store.c:753 src/seahorse-key-properties.c:377
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID kÄÃÄa"
-
-#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:651
-#, c-format
-msgid "Searching for keys containing '%s'..."
-msgstr ""
-
-#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
-#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:825
-msgid "Retrieving remote keys..."
-msgstr ""
-
-#. TODO: We can update a percentage when there's more than one key
-#: libseahorse/seahorse-ldap-source.c:950
-#, fuzzy
-msgid "Sending keys to key server..."
-msgstr "ExportovaÅ kÄÃÄe na kÄÃÄovà server"
-
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad passphrase! Try again for '%s'"
-msgstr "Zlà heslo! SkÃste to znova pre %s"
-
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter new passphrase for '%s'"
-msgstr "Zadajte heslo pre %s"
-
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter passphrase for '%s'"
-msgstr "Zadajte heslo pre %s"
-
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:1
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:1 src/seahorse-add-uid.glade.h:1
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:1 src/seahorse-generate-druid.glade.h:1
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1 src/seahorse-revoke.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:2
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Zadajte heslo"
-
-#: libseahorse/seahorse-passphrase.glade.h:3
-msgid "Passphrase for key"
-msgstr "Heslo pre kÄÃÄ"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:352
-msgid "Couldn't open the Session Properties"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:365
-msgid "Couldn't start the 'seahorse-agent' program"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:367
-msgid "The 'seahorse-agent' program exited unsucessfully."
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs-cache.c:415
-msgid "Another password caching agent is running. Disabling cache preferences."
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:36
-#, fuzzy
-msgid "[Add a key server here]"
-msgstr "Ak je platnosÅ kÄÃÄa neobmedzenÃ"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:190
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:315
-msgid "_Ascii Armor"
-msgstr "_Ascii formÃt"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:317
-msgid "_Text Mode"
-msgstr "_Textovà reÅim"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.c:319
-msgid "_Encrypt to Self"
-msgstr "ÅifrovaÅ pr_e seba"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
-msgid " minutes"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
-msgid ""
-"<b>Note:</b> The 'seahorse-agent' program was started. This program is "
-"necessary in order for caching of passwords. "
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> The 'seahorse-agent' program is not running. This program is "
-"necessary in order for caching of passwords. "
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
-msgid "Cache _GPG passwords in memory"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Settings"
-msgstr "ÅifrovaÅ a podpÃsaÅ..."
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Key Servers"
-msgstr "PlatnosÅ kÄÃÄa je neobmedzenÃ"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Key Servers:"
-msgstr "PlatnosÅ kÄÃÄa je neobmedzenÃ"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
-#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:48
-#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "PGP Preferences"
-msgstr "Nastavenia PGP"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
-msgid "Password Cache"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Session Properties"
-msgstr "Vlastnosti %s"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
-msgid "Start seahorse-agent"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
-msgid "You can add it to your Startup Programs in: "
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
-msgid "_Ask me before using a cached password"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
-msgid "_Default Key:"
-msgstr "Åtandar_dnà kÄÃÄ:"
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
-msgid "_Expire passwords from memory after "
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:16
-msgid "_Use default key to sign"
-msgstr ""
-
-#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
-#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loaded %d key"
-msgid_plural "Loaded %d keys"
-msgstr[0] "NaÄÃtanÃch %d kÄÃÄov"
-msgstr[1] "NaÄÃtanÃch %d kÄÃÄov"
-msgstr[2] "NaÄÃtanÃch %d kÄÃÄov"
-
-#: libseahorse/seahorse-pgp-source.c:588
-#, fuzzy
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "NaÄÃtava sa kÄÃÄ %d"
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients-store.c:153
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:285
-msgid "Validity"
-msgstr "PlatnosÅ"
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d recipient"
-msgid_plural "Selected %d recipients"
-msgstr[0] "Zobrazuje sa %d kÄÃÄov"
-msgstr[1] "Zobrazuje sa %d kÄÃÄov"
-msgstr[2] "Zobrazuje sa %d kÄÃÄov"
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d not fully valid recipient"
-msgid_plural "Selected %d not fully valid recipients"
-msgstr[0] "VybranÃch %d nie plne platnÃch kÄÃÄov a %d plne platnÃch kÄÃÄov"
-msgstr[1] "VybranÃch %d nie plne platnÃch kÄÃÄov a %d plne platnÃch kÄÃÄov"
-msgstr[2] "VybranÃch %d nie plne platnÃch kÄÃÄov a %d plne platnÃch kÄÃÄov"
-
-#. TRANSLATOR: This string will become
-#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d recipient "
-msgid_plural "Selected %d recipients "
-msgstr[0] "Zobrazuje sa %d kÄÃÄov"
-msgstr[1] "Zobrazuje sa %d kÄÃÄov"
-msgstr[2] "Zobrazuje sa %d kÄÃÄov"
-
-#. TRANSLATOR: This string will become
-#. * "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%d not fully valid)"
-msgid_plural "(%d not fully valid)"
-msgstr[0] "VybranÃch %d nie plne platnÃch kÄÃÄov a %d plne platnÃch kÄÃÄov"
-msgstr[1] "VybranÃch %d nie plne platnÃch kÄÃÄov a %d plne platnÃch kÄÃÄov"
-msgstr[2] "VybranÃch %d nie plne platnÃch kÄÃÄov a %d plne platnÃch kÄÃÄov"
-
-#. TRANSLATOR: "%s%s" are "Selected %d recipients (%d not fully valid)"
-#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
-#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: libseahorse/seahorse-recipients.c:76 src/seahorse-process-multiple.c:58
-#, c-format
-msgid "%s%s"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:2
-msgid ""
-"All Keys\n"
-"Selected Keys\n"
-"Search Results"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:5
-msgid "Choose Keys"
-msgstr "Vyberte kÄÃÄe"
-
-#: libseahorse/seahorse-recipients.glade.h:6
-msgid "Search _for: "
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:49
-#, fuzzy
-msgid "[Unknown Key]"
-msgstr "NeznÃmy"
-
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Good signature from (<b>expired</b>) '%s' on %s"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:70
-#, c-format
-msgid "%s: <b>Expired</b> signature from '%s' on %s"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:74
-#, c-format
-msgid "%s: Good signature from (<b>revoked</b>) '%s' on %s"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:78
-#, c-format
-msgid "%s: Good signature from '%s' on %s"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Signing key not in key ring"
-msgstr "Podpisovacà kÄÃÄ nie je v databÃze kÄÃÄov"
-
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: <b>Bad</b> signature"
-msgstr "Zlà podpis"
-
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Not a signature"
-msgstr "Nie je podpis"
-
-#: libseahorse/seahorse-signatures.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Verification error"
-msgstr "Chyba pri overovanÃ"
-
-#: libseahorse/seahorse-signatures.glade.h:1
-msgid "<big><b>Signatures found are listed below:  </b></big>"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-signatures.glade.h:2
-msgid "Signature Verification"
-msgstr "Overenie podpisu"
-
-#: libseahorse/seahorse-util.c:127
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%d-%m %Y"
-
-#: libseahorse/seahorse-util.c:701
-msgid "Couldn't run file-roller"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-util.c:706
-msgid "The file-roller process did not complete successfully"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-util.c:746
-msgid "All PGP key files"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-util.c:752 libseahorse/seahorse-util.c:792
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-util.c:785
-msgid "Archive files"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-util.c:814
-msgid ""
-"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it with a new file?"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-util.c:817
-msgid "_Replace"
-msgstr ""
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:31 src/seahorse-key-manager-store.c:148
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:20
-msgid "Unknown"
-msgstr "NeznÃmy"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:33 src/seahorse-key-properties.glade.h:10
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:35 src/seahorse-key-properties.glade.h:8
-msgid "Marginal"
-msgstr "ÄiastoÄnÃ"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:37 src/seahorse-key-properties.glade.h:6
-msgid "Full"
-msgstr "PlnÃ"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:39 src/seahorse-key-properties.glade.h:18
-msgid "Ultimate"
-msgstr "AbsolÃtna"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:41
-msgid "Disabled"
-msgstr "ZakÃzanÃ"
-
-#: libseahorse/seahorse-validity.c:43 src/seahorse-key-properties.c:204
-msgid "Revoked"
-msgstr "ZneplatnenÃ"
-
-#: libseahorse/seahorse-widget.c:210
-#, c-format
-msgid "Could not display help: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:45
-#, fuzzy
-msgid "_Encrypt..."
-msgstr "ÅifrovaÅ..."
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:48
-msgid "PGP Encrypt the selected text"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:50
-msgid "Decr_ypt/Verify"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Decrypt and/or Verify PGP text"
-msgstr "DeÅifrovaÅ a overiÅ podpisy..."
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Sig_n..."
-msgstr "PodpÃsaÅ..."
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:58
-msgid "PGP Sign the selected text"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:220
-msgid "Couldn't encrypt text"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted text"
-msgstr "ÅifrovaÅ sÃbor"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import keys"
-msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄe"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:248
-msgid "Keys found but not imported"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:269 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:290
-msgid "Couldn't decrypt text"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:353
-#, fuzzy
-msgid "No PGP encrypted or signed text is selected."
-msgstr "Åifrovanà a podpÃsanà sÃbor je %s"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Decrypted text"
-msgstr "DeÅifrovanà sÃbor je %s"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:391
-msgid "Verified text"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:422
-#, c-format
-msgid "Block %d"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Imported %d key"
-msgid_plural "Imported %d keys"
-msgstr[0] "ImportovanÃch %d kÄÃÄov"
-msgstr[1] "ImportovanÃch %d kÄÃÄov"
-msgstr[2] "ImportovanÃch %d kÄÃÄov"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:475 plugins/gedit/seahorse-gedit.c:486
-msgid "Couldn't sign text"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.c:493
-#, fuzzy
-msgid "Signed text"
-msgstr "PodpÃsaÅ kÄÃÄ"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
-msgid "Enable the seahorse PGP encryption plugin for gedit."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
-msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "PGP Encryption"
-msgstr "ÅifrovaÅ sÃbor"
-
-#: plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "The PGP encrypt plugin performs encryption operations on text."
-msgstr "OperÃcie Åifrovania a podpisovania PGP Seahorse"
-
-#: plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
-msgid "Configure PGP"
-msgstr "NastaviÅ PGP"
-
-#: src/main.c:48
-msgid "Import keys from the file"
-msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄe zo sÃboru"
-
-#: src/main.c:51
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "ÅifrovaÅ sÃbor"
-
-#: src/main.c:54
-msgid "Sign file with default key"
-msgstr "PodpÃsaÅ sÃbor ÅtandardnÃm kÄÃÄom"
-
-#: src/main.c:57
-msgid "Encrypt and sign file with default key"
-msgstr "ÅifrovaÅ a podpÃsaÅ sÃbor ÅtandardnÃm kÄÃÄom"
-
-#: src/main.c:60
-msgid "Decrypt encrypted file"
-msgstr "DeÅifrovaÅ Åifrovanà sÃbor"
-
-#: src/main.c:63
-msgid "Verify signature file"
-msgstr "SkontrolovaÅ sÃbor s podpisom"
-
-#: src/main.c:66
-msgid "Read list of URIs on standard in"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:146 src/seahorse-key-manager.c:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't import keys from \"%s\""
-msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄe zo sÃboru"
-
-#: src/main.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Imported key"
-msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄe"
-
-#: src/main.c:155
-#, c-format
-msgid "Imported %d keys"
-msgstr "ImportovanÃch %d kÄÃÄov"
-
-#: src/main.c:193
-#, c-format
-msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "Couldn't encrypt \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
-msgstr "SÃbor s podpisom je %s"
-
-#: src/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't sign \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:298
-#, c-format
-msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:305
-#, c-format
-msgid "Couldn't decrypt \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:357
-#, c-format
-msgid "Choose Original File for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:385
-#, c-format
-msgid "Couldn't verify \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:431 src/seahorse.desktop.in.h:1
-msgid "GPG Keys Manager"
-msgstr "SprÃvca GPG kÄÃÄov"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.c:110
-msgid "Couldn't add subkey"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-add-subkey.c:126
-#, c-format
-msgid "Add subkey to %s"
-msgstr "PridaÅ podkÄÃÄ k %s"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:1 src/seahorse-generate-adv.glade.h:5
-msgid "DSA (sign only)"
-msgstr "DSA (iba podpis)"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:2
-msgid "ElGamal (encrypt only)"
-msgstr "ElGamal (iba Åifrovanie)"
-
-#. expires
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:3 src/seahorse-generate-adv.glade.h:6
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:14 src/seahorse-key-properties.c:209
-msgid "Expiration Date:"
-msgstr "PlatnosÅ vyprÅÃ:"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:4
-msgid "Generate a new subkey"
-msgstr "GenerovaÅ novà podkÄÃÄ"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:5 src/seahorse-generate-adv.glade.h:10
-#: src/seahorse-key-properties.c:232
-msgid "If key never expires"
-msgstr "Ak je platnosÅ kÄÃÄa neobmedzenÃ"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:6 src/seahorse-generate-adv.glade.h:12
-msgid "Key _Length:"
-msgstr "_DÄÅka kÄÃÄa:"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:7 src/seahorse-generate-adv.glade.h:13
-msgid "Key _Type:"
-msgstr "_Typ kÄÃÄa:"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:8 src/seahorse-generate-adv.glade.h:14
-msgid "Key type / algorithm"
-msgstr "Typ / algoritmus kÄÃÄa"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:9 src/seahorse-generate-adv.glade.h:15
-msgid "Length of Key"
-msgstr "DÄÅka kÄÃÄa"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:10 src/seahorse-generate-adv.glade.h:17
-#: src/seahorse-key-properties.c:230
-msgid "Never E_xpires"
-msgstr "_Neobmedzenà platnosÅ"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:11
-msgid "RSA (encrypt only)"
-msgstr "RSA (iba Åifrovanie)"
-
-#: src/seahorse-add-subkey.glade.h:12 src/seahorse-generate-adv.glade.h:21
-msgid "RSA (sign only)"
-msgstr "RSA (iba podpis)"
-
-#: src/seahorse-add-uid.c:81
-msgid "Couldn't add user id"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-add-uid.c:104
-#, c-format
-msgid "Add user ID to %s"
-msgstr "PridaÅ ID pouÅÃvateÄa k %s"
-
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:2
-msgid "Add User ID"
-msgstr "PridaÅ ID pouÅÃvateÄa"
-
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:3
-msgid "Create the new user ID"
-msgstr "VytvoriÅ novà ID pouÅÃvateÄa"
-
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:4 src/seahorse-generate-adv.glade.h:7
-msgid "Full _Name:"
-msgstr "Plnà me_no:"
-
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:5 src/seahorse-generate-adv.glade.h:11
-msgid "Key Co_mment:"
-msgstr "Ko_mentÃr kÄÃÄa:"
-
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:6 src/seahorse-generate-adv.glade.h:16
-msgid "Must be at least 5 characters long"
-msgstr "Musà maŠnajmenej 5 znakov"
-
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:7 src/seahorse-generate-adv.glade.h:18
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:23
-msgid "Optional comment describing key"
-msgstr "Nepovinnà komentÃr popisujÃci kÄÃÄ"
-
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:8 src/seahorse-generate-adv.glade.h:19
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:24
-msgid "Optional email address"
-msgstr "Nepovinnà emailovà adresa"
-
-#: src/seahorse-add-uid.glade.h:9 src/seahorse-generate-adv.glade.h:22
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "_Emailovà adresa:"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
-msgid "Change Passphrase"
-msgstr "ZmeniÅ heslo"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:2
-msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "_PotvrdiÅ heslo:"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
-msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr "PotvrdiŠnovà heslo"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
-msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "Novà heslo"
-
-#: src/seahorse-change-passphrase.glade.h:6
-msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "Novà _heslo:"
-
-#: src/seahorse-delete.c:39
-#, c-format
-msgid "%s is a key pair! Do you still want to delete it?"
-msgstr "%s je kÄÃÄovà pÃr! Naozaj ho chcete vymazaÅ?"
-
-#: src/seahorse-delete.c:70
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
-msgstr "Naozaj chcete natrvalo vymazaÅ %s?"
-
-#: src/seahorse-delete.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete key"
-msgstr "VymazaÅ kÄÃÄ"
-
-#: src/seahorse-delete.c:134
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
-msgstr "Naozaj chcete natrvalo odstrÃniÅ podkÄÃÄ %d z %s?"
-
-#: src/seahorse-delete.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't delete subkey"
-msgstr "VymazaÅ podkÄÃÄ %d"
-
-#: src/seahorse-delete.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
-msgstr "Naozaj chcete natrvalo vymazaÅ %s?"
-
-#: src/seahorse-delete.c:197
-msgid "Couldn't delete user id"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-generate-adv.c:141 src/seahorse-generate-druid.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't generate key"
-msgstr "VymazaÅ kÄÃÄ"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:3
-msgid "Confirmation of passphrase"
-msgstr "Potvrdenie hesla"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:4
-msgid "DSA & ElGamal"
-msgstr "DSA & ElGamal"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:8
-msgid "Generate a Key"
-msgstr "GenerovaÅ kÄÃÄ"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:9
-msgid "Generate a new key"
-msgstr "GenerovaÅ novà kÄÃÄ"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:20 src/seahorse-generate-druid.glade.h:26
-msgid "Passphrase to secure key"
-msgstr "Heslo k bezpeÄnÃmu kÄÃÄu"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:23
-msgid "_Generate"
-msgstr "_GenerovaÅ"
-
-#: src/seahorse-generate-adv.glade.h:24
-msgid "_Passphrase:"
-msgstr "_Heslo:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:2
-msgid ""
-"Before selecting apply to start key generation, please make sure all of your "
-"previous settings are correct."
-msgstr ""
-"KÃm vyberiete PouÅiÅ na vygenerovanie kÄÃÄa, uistite sa prosÃm, Åe sà vÅetky "
-"vaÅe predchÃdzajÃce nastavenia sprÃvne."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choosing a passphrase is an integral part of creating a strong key. Like a "
-"password, a passphrase should contain letters, numbers, and punctuation. "
-"Additionally, a passphrase can contain spaces, meaning it can contain many "
-"words. \n"
-"\n"
-"You should pick a phrase that is easy to rememeber and contains punctuation. "
-"Take this phrase, adjust the case of various letters, and change some of the "
-"letters into numbers or punctuation, reminiscent of \"leet speak\", but "
-"don't make it so obscure to the point where you can't remember it."
-msgstr ""
-"VÃber hesla je nedeliteÄnà sÃÄasÅ vytvÃrania silnÃho kÄÃÄa.  Heslo by malo "
-"obsahovaÅ pÃsmenÃ, ÄÃslice a interpunkÄnà znaky.  Okrem toho mÃÅe obsahovaÅ "
-"aj medzery, teda viacero slov.  Mali by ste si zvoliÅ zapamÃtateÄnà reÅazec, "
-"ktorà obsahuje interpunkÄnà znaky.  V tomto reÅazci upravte veÄkosÅ rÃznych "
-"pÃsmen a zmeÅte niektorà pÃsmenà na ÄÃslice alebo interpunkÄnà znaky "
-"pripomÃnajÃce pÃsmenÃ. Pozor vÅak na to, aby ste nevytvorili takà zloÅità "
-"reÅazec, ktorà si nebudete vedieÅ zapamÃtaÅ."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:6
-msgid "Comment:"
-msgstr "KomentÃr:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:7
-msgid "Confirm"
-msgstr "PotvrdiÅ"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Passphrase:"
-msgstr "PotvrdiÅ heslo: "
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:9
-msgid "Confirm passphrase"
-msgstr "PotvrdiÅ heslo"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:10
-msgid "Date the Key Expires"
-msgstr "PlatnosÅ kÄÃÄa vyprÅÃ"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Email Address:"
-msgstr "_Emailovà adresa:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:12
-msgid "Enter Name - Must be at least five letters."
-msgstr "Zadajte meno - musà obsahovaÅ najmenej pÃÅ pÃsmen."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:13 src/seahorse-key-manager-store.c:289
-msgid "Expiration Date"
-msgstr "PlatnosÅ kÄÃÄa vyprÅÃ"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:15
-msgid "Extra High Security"
-msgstr "VeÄmi vysokà bezpeÄnosÅ"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Celà meno: "
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:17
-msgid "High Security"
-msgstr "Vysokà bezpeÄnosÅ"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Key Generation Assistant"
-msgstr "DÃtum vytvorenia kÄÃÄa"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Key Generation Assistant Complete"
-msgstr "Sprievodca generovanÃm GPG kÄÃÄa Seahorse skonÄil"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keys must be given an appropriate expiration date. For most people, the "
-"default option of \"never expires\" is sufficient. If you only plan on using "
-"the key for a certain period of time, i.e. for a specific project, you "
-"should pick an expiration date after the projected completion of your "
-"project. After the expiration date, your private key will still be able to "
-"decrypt messages or data encrypted with your public key. However, your "
-"private key will no longer sign messages or data."
-msgstr ""
-"Pre kÄÃÄ musÃte zadaÅ vhodnà Äas platnosti.  Pre vÃÄÅinu Äudà postaÄuje "
-"Åtandardnà nastavenie - platnosÅ kÄÃÄa nikdy nevyprÅÃ.  Ak plÃnujete "
-"pouÅÃvaÅ kÄÃÄ iba urÄità Äas, napr. pre nejakà projekt, mali by ste si "
-"vybraÅ Äas vyprÅania platnosti po predpokladanom termÃne ukonÄenia vÃÅho "
-"projektu.  Po vyprÅanà platnosti budete stÃle mÃcÅ deÅifrovaÅ sprÃvy alebo "
-"Ãdaje Åifrovanà vaÅÃm verejnÃm kÄÃÄom, nebude vÅak moÅnà pouÅiÅ vÃÅ privÃtny "
-"kÄÃÄ na podpisovanie sprÃv alebo Ãdajov."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:21
-msgid "Medium Security"
-msgstr "Strednà bezpeÄnosÅ"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:22 src/seahorse-key-manager-store.c:192
-#: src/seahorse-key-properties.c:216
-msgid "Never Expires"
-msgstr "PlatnosÅ kÄÃÄa je neobmedzenÃ"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:25
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Heslo"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:27
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:28
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Osobnà informÃcie"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Seahorse Key Generation Assistant"
-msgstr "Sprievodca generovanÃm kÄÃÄa Seahorse"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:30
-msgid "Security Level"
-msgstr "BezpeÄnostnà ÃroveÅ"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Medium Security level is the default and should be acceptable for "
-"general everyday usage.  \n"
-"\n"
-"The High Security level should be selected if you know your data will be "
-"actively scrutinized.  The Extra High level should be selected if you know "
-"your data is actively scrutinized and will be under cryptographic attack."
-msgstr ""
-"Strednà ÃroveÅ bezpeÄnosti (Åtandardnà nastavenie) by mala byÅ prijateÄnà "
-"pre beÅnà kaÅdodennà pouÅitie.  Vysokà ÃroveÅ bezpeÄnosti by ste mali zvoliÅ "
-"v prÃpade, Åe viete, Åe vaÅe Ãdaje budà podrobenà aktÃvnej analÃze.  ZvlÃÅÅ "
-"vysokà bezpeÄnosÅ by ste mali zvoliÅ v prÃpade, Åe viete, Åe vaÅe Ãdaje budà "
-"podrobenà aktÃvnej analÃze a bude na ne podniknutà kryptografickà Ãtok. "
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the steps of creating a GPG key pair."
-msgstr "Tento sprievodca vÃs prevedie vytvÃranÃm GPG kÄÃÄovÃho pÃru."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To create a key and tie it to your identity, the following information is "
-"needed: Full Name, Email Address, and Comment.  \n"
-"\n"
-"These values will be given to the name of your key in the following "
-"manner:                              \n"
-"\n"
-"Full Name (Comment) <email address>."
-msgstr ""
-"Na vytvorenie kÄÃÄa a jeho previazanie s vaÅou identitou sà poÅadovanà tieto "
-"informÃcie:celà meno, emailovà adresa a komentÃr  Tieto hodnoty budà pouÅità "
-"v mene vÃÅho kÄÃÄa v tvare:                              Celà meno "
-"(KomentÃr) <emailovà adresa>."
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:40
-msgid "druidpage_pass"
-msgstr "druidpage_pass"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:41
-msgid "druidpage_pinfo"
-msgstr "druidpage_pinfo"
-
-#: src/seahorse-generate-druid.glade.h:42
-msgid "keygen_druid"
-msgstr "keygen_druid"
-
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:1
-msgid "Advanced"
-msgstr "RozÅÃrenÃ"
-
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:2
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:3
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Generate Key"
-msgstr "GenerovaÅ kÄÃÄ"
-
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Generate a key via the assistant."
-msgstr "GenerovaÅ kÄÃÄ pomocou sprievodcu."
-
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:6
-msgid "Generate a key with the advanced dialog."
-msgstr "GenerovaÅ kÄÃÄ pomocou rozÅÃrenÃho dialÃgu."
-
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Select a method to generate your new key:"
-msgstr "Vyberte metÃdu generovania vÃÅho novÃho kÄÃÄa."
-
-#: src/seahorse-generate-select.glade.h:8
-msgid "radio_druid"
-msgstr "radio_druid"
-
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:136
-msgid "RSA"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:138
-msgid "RSA-E"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:140
-msgid "RSA-S"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:142
-msgid "ELG-E"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:144
-msgid "DSA"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:146
-msgid "ELG"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:185 src/seahorse-key-properties.c:206
-msgid "Expired"
-msgstr "PlatnosÅ vyprÅala"
-
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:293
-msgid "Trust"
-msgstr "DÃvera"
-
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:297
-msgid "Length"
-msgstr "DÄÅka"
-
-#: src/seahorse-key-manager-store.c:301
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Import Key"
-msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄ(e)"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import keys from clipboard"
-msgstr "importovaÅ kÄÃÄe zo schrÃnky"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export key to clipboard"
-msgstr "ExportovaÅ kÄÃÄe do schrÃnky"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Export Key"
-msgstr "ExportovaÅ kÄÃÄe"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:213 src/seahorse-keyserver-results.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't export key to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:230
-msgid "Backup Keyrings to Archive"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:399
-msgid "translator_credits"
-msgstr "Ivan Noris <vix vazka sk>"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:419
-msgid "seahorse"
-msgstr "seahorse"
-
-#: src/seahorse-key-manager.c:584
-#, c-format
-msgid "Couldn't import key from \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:1
-msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
+"display name can be included, by appending a space and then the name."
 msgstr ""
+"Zoznam URI serverov kÄÃÄov, na ktorÃch sa majà hÄadaÅ vzdialenà PGP kÄÃÄe. V "
+"ÄalÅÃch verziÃch mÃÅe byÅ pridanà zobraziteÄnà meno (pridajte medzeru a "
+"potom zobraziteÄnà meno)"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:2
-msgid "Add P_hoto ID..."
-msgstr "PridaÅ _foto ID..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:3
-msgid "Add Sub_key..."
-msgstr "PridaÅ pod_kÄÃÄ..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:4
-msgid "Add _Revoker..."
-msgstr "PridaÅ _zneplatÅovaÄ..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:5
-msgid "Add _User ID..."
-msgstr "PridaÅ ID _pouÅÃvateÄa..."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "After performing an decrypt or verify operation from the applet, display "
+#| "the resulting text in a window."
+msgid ""
+"After performing a verify operation from the applet, display the resulting "
+"text in a window."
+msgstr "Po overenà z apletu ukÃzaÅ vÃslednà text v okne."
+
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "After performing an decrypt or verify operation from the applet, display "
+#| "the resulting text in a window."
+msgid ""
+"After performing an decrypt operation from the applet, display the resulting "
+"text in a window."
+msgstr "Po deÅifrovanà z apletu ukÃzaÅ vÃslednà text v okne."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:6
-msgid "Add a new subkey"
-msgstr "PridaÅ novà podkÄÃÄ"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"After performing an encrypt or signing operation from the applet, display "
+"the resulting text in a window."
+msgstr "Po zaÅifrovanà alebo podpÃsanà z apletu ukÃzaÅ vÃslednà text v okne."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:7
-msgid "Add a new user ID"
-msgstr "PridaÅ novà ID pouÅÃvateÄa"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:5
+msgid "Display cache reminder in the notification area"
+msgstr "UpozorÅovaÅ v oznamovacej oblasti pri pouÅità vyrovnÃvacej pamÃte"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:8
-msgid "Add a photo ID"
-msgstr "PridaÅ foto ID"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:6
+msgid "Display clipboard after decrypting"
+msgstr "UkÃzaÅ obsah schrÃnky po deÅifrovanÃ"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:9
-msgid "Add the default key as a revoker"
-msgstr "PridaÅ Åtandardnà kÄÃÄ ako zneplatÅovaÄ"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:7
+msgid "Display clipboard after encrypting"
+msgstr "UkÃzaÅ obsah schrÃnky po zaÅifrovanÃ"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Backup all keys"
-msgstr "ZÃlohovaÅ kÄÃÄovà pÃr"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:8
+#| msgid "Display clipboard after decrypting"
+msgid "Display clipboard after verifying"
+msgstr "UkÃzaÅ obsah schrÃnky po overenÃ"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:11
-msgid "Change passphrase of secret key"
-msgstr "ZmeniÅ heslo privÃtneho kÄÃÄa"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:9
+msgid "Expire passwords in the cache"
+msgstr "RuÅiÅ platnosÅ hesiel vo vyrovnÃvacej pamÃti"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:12
-msgid "Collapse all listings"
-msgstr "ZabaliÅ vÅetky vÃpisy"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:10
+msgid "ID of the default key"
+msgstr "IdentifikÃtor predvolenÃho kÄÃÄa"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:13
-msgid "Create a new key"
-msgstr "VytvoriÅ novà kÄÃÄ"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to "
+"'internal' uses internal cache."
+msgstr ""
+"Ak je nastavenà na 'gnome', pouÅÃva gnome-keyring ako vyrovnÃvaciu pamÃÅ pre "
+"heslÃ. KeÄ je nastavenà na 'internal', pouÅije vlastnà vyrovnÃvaciu pamÃÅ."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:14
-msgid "Create a revocation certificate"
-msgstr "VytvoriÅ zneplatÅujÃci certifikÃt"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
+"encoded."
+msgstr ""
+"Ak je nastavenà na true, sÃbory Åifrovanà pomocou seahorse budà kÃdovanà "
+"spÃsobom ASCII armor."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:15
-msgid "Delete key"
-msgstr "VymazaÅ kÄÃÄ"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
+"recipients list."
+msgstr ""
+"Ak je nastavenà na true, predvolenà kÄÃÄ bude vÅdy pridanà do zoznamu "
+"prÃjemcov Åifrovania."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:16
-msgid "E_xport"
-msgstr "E_xportovaÅ"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:14
+msgid "Last key used to sign a message."
+msgstr "Poslednà kÄÃÄ pouÅità na podpÃsanie sprÃvy."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:17
-msgid "E_xport..."
-msgstr "E_xportovaÅ..."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:15
+msgid "PGP Key servers"
+msgstr "Servery kÄÃÄov PGP"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:18
-msgid "Expand all listings"
-msgstr "RozbaliÅ vÅetky vÃpisy"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:16
+msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
+msgstr "OpÃtaÅ sa pred pouÅÃvanÃm hesiel GPG z vyrovnÃvacej pamÃte"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:19
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:2
-msgid "Export key"
-msgstr "ExportovaÅ kÄÃÄ"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, signed, etc...) in "
+"the panel applet icon."
+msgstr ""
+"NaznaÄiÅ obsah schrÃnky (Äi je text zaÅifrovanÃ, podpÃsanà atÄ.) v ikone "
+"apletu na paneli."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:20
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:3
-msgid "Export public key"
-msgstr "ExportovaÅ verejnà kÄÃÄ"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the notification "
+"area of your panel."
+msgstr ""
+"Nastavte na 'true' pre zobrazenie pripomienky v oznamovacej oblasti panelu "
+"pri pouÅità vyrovnÃvacej pamÃte."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:21
-msgid "Filter: "
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
+"has cached."
 msgstr ""
+"Nastavte na 'true', aby sa seahorse-agent pÃtal pred predÃvanÃm hesiel z "
+"vyrovnÃvacej pamÃte."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Generate a new key of your own: "
-msgstr "GenerovaÅ novà kÄÃÄ"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:20
+msgid "Show clipboard state in panel"
+msgstr "UkÃzaÅ stav schrÃnky na paneli"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Import existing keys from a file:"
-msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄe zo sÃboru"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
+"'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
+msgstr ""
+"Zadajte stÄpec, podÄa ktorÃho sa bude zoraÄovaÅ v okne prÃjemcov. StÄpce sà "
+"'name' a 'id'. PridanÃm '-' pred nÃzov stÄpca zvolÃte zostupnà poradie."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:24
-msgid "Import keys"
-msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄe"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:22
+msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
+msgstr "IdentifikÃtor poslednÃho tajnÃho kÄÃÄa pouÅitÃho na podpÃsanie sprÃvy."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:25
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:8
-msgid "Seahorse - GPG Key Manager"
-msgstr "Seahorse - SprÃvca GPG kÄÃÄov"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:23
+msgid "The column to sort the recipients by"
+msgstr "StÄpec, podÄa ktorÃho sa majà zoradiÅ prÃjemcovia"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search for keys on a key server"
-msgstr "ExportovaÅ kÄÃÄe na kÄÃÄovà server"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:27
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:9
-msgid "Show Seahorse help"
-msgstr "ZobraziÅ pomocnÃka Seahorse"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:28
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:10
-msgid "Show key properties"
-msgstr "ZobraziÅ vlastnosti kÄÃÄa"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:29
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:11
-msgid "Sign key"
-msgstr "PodpÃsaÅ kÄÃÄ"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:30
-msgid "Sign public key"
-msgstr "PodpÃsaÅ verejnà kÄÃÄ"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:31
-msgid "To get started with encryption you'll need keys."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:24
+msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
 msgstr ""
+"Äas (v minÃtach), poÄas ktorÃho majà byÅ heslà GPG uloÅenà vo vyrovnÃvacej "
+"pamÃti"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Backup Keyrings..."
-msgstr "_ZÃlohovaÅ..."
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:33
-msgid "_Change Passphrase..."
-msgstr "_ZmeniÅ heslo..."
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
+"seahorse-agent."
+msgstr ""
+"Toto je Äas v minÃtach, poÄas ktorÃho majà byÅ heslà GPG uloÅenà vo "
+"vyrovnÃvacej pamÃti pomocou seahorse-agent."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:34
-msgid "_Collapse All"
-msgstr "_ZabaliÅ vÅetky"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent program. "
+"The 'use-agent' setting in gpg.conf affects this setting."
+msgstr ""
+"TÃto moÅnosÅ povoÄuje ukladanie hesiel GPG do vyrovnÃvacej pamÃte pomocou "
+"seahorse-agent. Toto nastavenie je ovplyvnenà voÄbou 'use-agent' v sÃbore "
+"gpg.conf."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:35
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:12
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Obsah"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
+msgstr "Toto urÄuje predvolenà kÄÃÄ pre urÄità operÃcie, najmà podpisovanie."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:36
-msgid "_Copy"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a period "
+"of time."
 msgstr ""
+"Ak je nastavenÃ, seahorse-agent po urÄitom Äase zruÅÃ platnosÅ hesiel GPG vo "
+"vyrovnÃvacej pamÃti."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:37
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Key"
-msgstr "_KÄÃÄ"
-
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:38 src/seahorse-key-properties.glade.h:25
-msgid "_Delete"
-msgstr "V_ymazaÅ"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:29
+msgid "Where to store cached passwords."
+msgstr "Kam ukladaÅ heslà vo vyrovnÃvacej pamÃti."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Key"
-msgstr "VymazaÅ kÄÃÄ"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:30
+msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
+msgstr "Äi je povolenà vyrovnÃvacia pamÃÅ hesiel GPG"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:40
-msgid "_Expand All"
-msgstr "_RozbaliÅ vÅetky"
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:31
+msgid "Whether to always encrypt to default key"
+msgstr "Äi vÅdy ÅifrovaÅ predvolenÃm kÄÃÄom"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:41
-msgid "_Find Remote Keys..."
-msgstr ""
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:32
+msgid "Whether to use ASCII Armor"
+msgstr "Äi pouÅiÅ ASCII Armor"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:42
-msgid "_Generate Revocation Certificate..."
-msgstr "_GenerovaÅ zneplatÅovacà certifikÃt..."
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
+msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
+msgstr "<b>Vybrali ste viacero sÃborov alebo prieÄinkov</b>"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:43
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:14
-msgid "_Import"
-msgstr "_ImportovaÅ"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
+msgid ""
+"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
+"separately."
+msgstr ""
+"PretoÅe sà sÃbory umiestnenà vzdialene, kaÅdà sÃbor bude zaÅifrovanà "
+"samostatne."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:44
-msgid "_Import..."
-msgstr "_ImportovaÅ..."
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
+msgid "Encrypt Multiple Files"
+msgstr "Åifrovanie viacerÃch sÃborov"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:45
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:16
-msgid "_Key"
-msgstr "_KÄÃÄ"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
+msgid "Encrypt each file separately"
+msgstr "ZaÅifrovaÅ kaÅdà sÃbor zvlÃÅÅ"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:46
-msgid "_New..."
-msgstr "_NovÃ..."
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:5
+msgid "Encrypt packed together in a package"
+msgstr "ZaÅifrovaÅ zabalenà do balÃka"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Paste Key"
-msgstr "Åtandar_dnà kÄÃÄ:"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
+msgid "Package Name:"
+msgstr "NÃzov balÃka:"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:48
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:17
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Vlastnosti"
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
+msgid "Packaging:"
+msgstr "Balenie:"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
+msgid "encrypted-package"
+msgstr "ÅifrovanÃ-balÃk"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:583
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:608
+msgid "Key Imported"
+msgid_plural "Keys Imported"
+msgstr[0] "Importovanà kÄÃÄe"
+msgstr[1] "Importovanà kÄÃÄ"
+msgstr[2] "Importovanà kÄÃÄe"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:587
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:607
+#, c-format
+msgid "Imported %i key"
+msgid_plural "Imported %i keys"
+msgstr[0] "ImportovanÃch %i kÄÃÄov"
+msgstr[1] "Importovanà %i kÄÃÄ"
+msgstr[2] "Importovanà %i kÄÃÄe"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:49
-msgid "_Remote Search"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:589
+#, c-format
+msgid "Imported a key for"
+msgid_plural "Imported keys for"
+msgstr[0] "Importovanà kÄÃÄe pre"
+msgstr[1] "Importovanà kÄÃÄ pre"
+msgstr[2] "Importovanà kÄÃÄe pre"
+
+#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:626
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
 msgstr ""
+"PodpÃsanà %2$s kÄÃÄom <i><key id='%1$s'/>, ktorÃho <b>platnosÅ vyprÅala</b></i>."
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:50 src/seahorse-key-properties.glade.h:28
-#: src/seahorse-sign.glade.h:17
-msgid "_Sign"
-msgstr "_PodpÃsaÅ"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:627
+msgid "Invalid Signature"
+msgstr "Neplatnà podpis"
 
-#: src/seahorse-key-manager.glade.h:51
-msgid "_Sign..."
-msgstr "_PodpÃsaÅ..."
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:633
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
+msgstr "PodpÃsanà %2$s kÄÃÄom <i><key id='%1$s'/>, <b>platnosÅ podpisu vyprÅala</b></i>"
 
-#. key id
-#: src/seahorse-key-properties.c:179
-msgid "Key ID:"
-msgstr "ID kÄÃÄa:"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:634
+msgid "Expired Signature"
+msgstr "Podpis s vyprÅanou platnoÅou"
 
-#: src/seahorse-key-properties.c:179
-msgid "Key identifier"
-msgstr "IdentifikÃtor kÄÃÄa"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:640
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
+msgstr "PodpÃsanà %2$s kÄÃÄom <i><key id='%1$s'/>, <b>platnosÅ bola zruÅenÃ</b></i>."
 
-#. type
-#: src/seahorse-key-properties.c:184
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:641
+msgid "Revoked Signature"
+msgstr "Podpis so zruÅenou platnoÅou"
 
-#: src/seahorse-key-properties.c:184
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritmus"
+#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:647
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
+msgstr "PodpÃsanà %2$s kÄÃÄom <i><key id='%1$s'/>."
 
-#. created
-#: src/seahorse-key-properties.c:192
-msgid "Created:"
-msgstr "VytvorenÃ:"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:648
+msgid "Good Signature"
+msgstr "Platnà podpis"
 
-#: src/seahorse-key-properties.c:192
-msgid "Key creation date"
-msgstr "DÃtum vytvorenia kÄÃÄa"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:653
+msgid "Signing key not in keyring."
+msgstr "Podpisovà kÄÃÄ chÃba v zvÃzku kÄÃÄov."
 
-#. length
-#: src/seahorse-key-properties.c:196
-msgid "Length:"
-msgstr "DÄÅka:"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:654
+msgid "Unknown Signature"
+msgstr "NeznÃmy podpis"
 
-#. status
-#: src/seahorse-key-properties.c:201
-msgid "Status:"
-msgstr "Stav:"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:658
+msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
+msgstr "Zlà alebo faloÅnà podpis. PodpÃsanà Ãdaje boli zmenenÃ."
 
-#: src/seahorse-key-properties.c:202
-msgid "Good"
-msgstr "V poriadku"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:659
+msgid "Bad Signature"
+msgstr "NesprÃvny podpis"
 
-#: src/seahorse-key-properties.c:266
-#, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "Vlastnosti %s"
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:667
+msgid "Couldn't verify signature."
+msgstr "Nepodarilo sa overiÅ podpis."
 
-#: src/seahorse-key-properties.c:302
-#, fuzzy
-msgid "All Signatures"
-msgstr "Viacero podpisov"
+#: ../libseahorse/seahorse-notify.xml.h:1
+msgid "Notification Messages"
+msgstr "Upozornenia"
 
-#: src/seahorse-key-properties.c:553
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't change primary user ID"
-msgstr "NastaviÅ ako primÃrne ID pouÅÃvateÄa"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:202
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Heslo"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:205
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
 
-#: src/seahorse-key-properties.c:626 src/seahorse-key-properties.glade.h:27
-msgid "_Revoke"
-msgstr "_ZneplatniÅ"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:271
+msgid "Confirm:"
+msgstr "PotvrdiÅ:"
 
-#: src/seahorse-key-properties.c:630
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:359
 #, c-format
-msgid "Revoke subkey %d"
-msgstr "ZneplatniÅ podkÄÃÄ %d"
+msgid "Wrong passphrase."
+msgstr "NesprÃvne heslo."
 
-#: src/seahorse-key-properties.c:639
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:363
 #, c-format
-msgid "Subkey %d"
-msgstr "PodkÄÃÄ %d"
+msgid "Enter new passphrase for '%s'"
+msgstr "Zadajte novà heslo pre '%s'"
 
-#: src/seahorse-key-properties.c:651
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:365
 #, c-format
-msgid "Delete subkey %d"
-msgstr "VymazaÅ podkÄÃÄ %d"
+msgid "Enter passphrase for '%s'"
+msgstr "Zadajte heslo pre '%s'"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:1
-msgid "All"
-msgstr "VÅetky"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:368
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "Zadajte novà heslo"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "ZmeniÅ heslo"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:370
+msgid "Enter passphrase"
+msgstr "Zadajte heslo"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:3
-msgid "Dis_abled"
-msgstr "_ZakÃzanÃ"
+# predvolenà kÄÃÄ
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:98
+msgid "None. Prompt for a key."
+msgstr "Åiadny. PÃtaÅ sa na kÄÃÄ."
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:4
-msgid "Disabled keys cannot be used for operations"
-msgstr "ZakÃzanà kÄÃÄe nemoÅno pouÅiÅ na operÃcie"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:1
+msgid "<b>Default Key</b>"
+msgstr "<b>Predvolenà kÄÃÄ</b>"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:5
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "OdtlaÄok:"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:2
+msgid "<i>This key is used to sign messages when no other key is chosen</i>"
+msgstr ""
+"<i>PokÃm si nevyberiete inà kÄÃÄ, na podpisovanie sprÃv bude pouÅità tento"
+"kÄÃÄ.</i>"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:7
-msgid "Fully trust owner"
-msgstr "Plne dÃverovaÅ vlastnÃkovi"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
+msgid "Encryption and Keyrings"
+msgstr "Åifrovanie a zvÃzky kÄÃÄov"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:9
-msgid "Marginally trust owner"
-msgstr "ÄiastoÄne dÃverovaÅ vlastnÃkovi"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
+msgid "PGP Passphrases"
+msgstr "PGP heslÃ"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:11
-msgid "Never trust owner"
-msgstr "Nikdy nedÃverovaÅ vlastnÃkovi"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
+msgid "When _encrypting, always include myself as a recipient"
+msgstr "VÅdy ma pri Åifrovanà zahrnÃÅ medzi prÃj_emcov"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:12
-msgid "Owner _Trust:"
-msgstr "DÃverovaÅ _vlastnÃkovi:"
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
+msgid "_Default key:"
+msgstr "_Predvolenà kÄÃÄ:"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:13
-msgid "Owner is unknown"
-msgstr "VlastnÃk neznÃmy"
+#: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
+msgid "Progress Title"
+msgstr "Nadpis priebehu"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Primary ID:"
-msgstr "_PrimÃrny"
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:173
+msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
+msgstr "DeÅifrovanie zlyhalo. Pravdepodobne nemÃte deÅifrovacà kÄÃÄ."
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:15
-msgid "Primary Key"
-msgstr "PrimÃrny kÄÃÄ"
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:223
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%e.%m.%Y"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Signatures"
-msgstr "_Podpisy:"
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:642
+msgid "Couldn't run file-roller"
+msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ file-roller"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:17
-msgid "Trust placed in owner's ability to sign keys"
-msgstr "DÃvera v schopnosÅ vlastnÃka podpisovaÅ kÄÃÄe"
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:647
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:887
+msgid "Couldn't package files"
+msgstr "Nepodarilo sa zabaliÅ sÃbory"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:19
-msgid "Unique key identifier"
-msgstr "JedineÄnà identifikÃtor kÄÃÄa"
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:648
+msgid "The file-roller process did not complete successfully"
+msgstr "Proces file-roller neskonÄil ÃspeÅne"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:21
-msgid "User IDs"
-msgstr "ID pouÅÃvateÄa"
+#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
+#. cases that extension is associated with text/plain
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:708
+msgid "All key files"
+msgstr "VÅetky sÃbory kÄÃÄov"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "User IDs:"
-msgstr "ID pouÅÃvateÄa"
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:715 ../libseahorse/seahorse-util.c:755
+msgid "All files"
+msgstr "VÅetky sÃbory"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:23
-msgid "Your personal key"
-msgstr "VÃÅ osobnà kÄÃÄ"
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:748
+msgid "Archive files"
+msgstr "SÃbory archÃvov"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:24
-msgid "_Add"
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
 msgstr ""
+"<b>SÃbor s tÃmto nÃzvom uÅ existuje.</b>\n"
+"\n"
+"Chcete ho nahradiÅ novÃm sÃborom?"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:26
-msgid "_Primary"
-msgstr "_PrimÃrny"
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
+msgid "_Replace"
+msgstr "_NahradiÅ"
 
-#: src/seahorse-key-properties.glade.h:29
-msgid "_Signatures:"
-msgstr "_Podpisy:"
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:366
+#, c-format
+msgid "Could not display help: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa zobraziÅ pomocnÃka: %s"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:284
+msgid "seahorse-applet"
+msgstr "seahorse-applet"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:286
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:867
+msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
+msgstr ""
+"PouÅiÅ PGP/GPG pre zaÅifrovanie, deÅifrovanie, podpÃsanie, overenie alebo "
+"import schrÃnky."
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:291
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TomÃÅ Virgl <tomas virgl net>"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:294
+msgid "Seahorse Project Homepage"
+msgstr "Domovskà strÃnka projektu Seahorse"
+
+#. Get the recipient list
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:366
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:272
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:338
+msgid "Choose Recipient Keys"
+msgstr "Vyberte kÄÃÄe prÃjemcov"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:385
+msgid "Encrypted Text"
+msgstr "ZaÅifrovanà text"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:387
+msgid "Encryption Failed"
+msgstr "Åifrovanie zlyhalo"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:387
+msgid "The clipboard could not be encrypted."
+msgstr "SchrÃnku sa nepodarilo zaÅifrovaÅ."
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:425
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:322
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:628
+msgid "Choose Key to Sign with"
+msgstr "Vyberte kÄÃÄ na podpÃsanie"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:445
+msgid "Signed Text"
+msgstr "PodpÃsanà text"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:447
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:527
+msgid "Signing Failed"
+msgstr "Podpisovanie zlyhalo"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:447
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:527
+msgid "The clipboard could not be Signed."
+msgstr "Obsah schrÃnky sa nepodarilo podpÃsaÅ."
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:489
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:366
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:471
+msgid "Import Failed"
+msgstr "Importovanie zlyhalo"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:490
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:367
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:472
+msgid "Keys were found but not imported."
+msgstr "KÄÃÄe boli nÃjdenÃ, ale neboli importovanÃ."
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:582
+msgid "No PGP key or message was found on clipboard"
+msgstr "V schrÃnke nebol nÃjdenà ani PGP kÄÃÄ, ani sprÃva"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:583
+msgid "No PGP data found."
+msgstr "Åiadne PGP Ãdaje neboli nÃjdenÃ."
+
+#. TRANSLATORS: This means 'The text that was decrypted'
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:620
+msgid "Decrypted Text"
+msgstr "DeÅifrovanà text"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:712
+#, c-format
+msgid "Could not display URL: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa zobraziÅ URL: %s"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:782
+msgid "_Encrypt Clipboard"
+msgstr "_ZaÅifrovaÅ schrÃnku"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:789
+msgid "_Sign Clipboard"
+msgstr "_PodpÃsaÅ schrÃnku"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:796
+msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
+msgstr "_DeÅifrovaÅ/OveriÅ schrÃnku"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:802
+msgid "_Import Keys from Clipboard"
+msgstr "_ImportovaÅ kÄÃÄe zo schrÃnky"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:864
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:866
+msgid "Encryption Applet"
+msgstr "Aplet na Åifrovanie"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:934
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Nas_tavenia"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:937
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomocnÃk"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:940
+msgid "_About"
+msgstr "_O programe"
+
+#.
+#. PANEL_APPLET_OUT_PROCESS_FACTORY ("SeahorseAppletFactory",
+#. SEAHORSE_TYPE_APPLET, "SeahorseApplet",
+#. seahorse_applet_factory, NULL);
+#.
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:1
+msgid "<b>Display clipboard contents after:</b>"
+msgstr "<b>ZobraziÅ obsah schrÃnky po:</b>"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:2
+msgid "Clipboard Encryption Preferences"
+msgstr "Nastavenia Åifrovania schrÃnky"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:3
+msgid "_Decrypting the clipboard"
+msgstr "_DeÅifrovanie schrÃnky"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:4
+msgid "_Encrypting or signing the clipboard"
+msgstr "Åifrovani_e alebo podpisovanie schrÃnky"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:5
+msgid "_Show clipboard state in panel"
+msgstr "UkÃzaÅ _stav schrÃnky na paneli"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:6
+msgid "_Verifying the clipboard"
+msgstr "_Overovanie schrÃnky"
+
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
+msgid "Decrypting Failed"
+msgstr "DeÅifrovanie zlyhalo"
+
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
+msgid "Text may be malformed."
+msgstr "Text mÃÅe byÅ poÅkodenÃ."
+
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:629
+msgid "_Encrypt"
+msgstr "_ZaÅifrovaÅ"
+
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:636
+msgid "_Sign"
+msgstr "_PodpÃsaÅ"
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:87 src/seahorse-keyserver-results.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't retrieve key data from key server"
-msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄ z kÄÃÄovÃho servera"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:643
+msgid "_Decrypt/Verify"
+msgstr "_DeÅifrovaÅ/OveriÅ"
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import keys into keyring"
-msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄe"
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:650
+msgid "_Import Key"
+msgstr "_ImportovaÅ kÄÃÄ"
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:121
-msgid "Save Remote Keys"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:268
+msgid "Couldn't connect to seahorse-daemon"
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiÅ sa k seahorse-daemon"
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected %d keys"
-msgstr "Zobrazuje sa %d kÄÃÄov"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:360
+msgid "Encrypted text"
+msgstr "ZaÅifrovanà text"
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Remote Keys"
-msgstr "ZneplatniÅ kÄÃÄ"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:363
+msgid "Couldn't encrypt text"
+msgstr "Nepodarilo sa zaÅifrovaÅ text"
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.c:303
-#, c-format
-msgid "Remote Keys Containing '%s'"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:393
+msgid "Couldn't import keys"
+msgstr "Nepodarilo sa importovaÅ kÄÃÄe"
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Copy the selected key to the clipboard"
-msgstr "ExportovaÅ kÄÃÄe do schrÃnky"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:402
+msgid "Keys found but not imported"
+msgstr "KÄÃÄe boli nÃjdenÃ, ale neboli importovanÃ"
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:4
-msgid "Find Remote Keys on Key Servers"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:439
+msgid "Couldn't decrypt text"
+msgstr "Nepodarilo sa deÅifrovaÅ text"
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:5
-msgid "Find Remote Keys..."
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:476
+msgid "Couldn't verify text"
+msgstr "Nepodarilo sa overiÅ text"
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:6
-msgid "Import selected keys to local keyring"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:524
+msgid "No encrypted or signed text is selected."
+msgstr "Nie je vybranà Åifrovanà ani podpÃsanà text."
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Save the key to a file"
-msgstr "ExportovaÅ kÄÃÄe do sÃboru"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:554
+msgid "Decrypted text"
+msgstr "DeÅifrovanà text"
 
-#: src/seahorse-keyserver-results.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Import to Keyring..."
-msgstr "_ImportovaÅ..."
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:561
+msgid "Verified text"
+msgstr "Overenà text"
 
-#. The all key servers option
-#: src/seahorse-keyserver-search.c:195
-msgid "All Key Servers"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:596
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:497
+#, c-format
+msgid "Imported %d key"
+msgid_plural "Imported %d keys"
+msgstr[0] "ImportovanÃch %d kÄÃÄov"
+msgstr[1] "Importovanà %d kÄÃÄ"
+msgstr[2] "Importovanà %d kÄÃÄe"
 
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:2
-msgid "Find Remote Keys"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:650
+msgid "Signed text"
+msgstr "PodpÃsanà text"
 
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:3
-msgid "Search _for key containing:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:653
+msgid "Couldn't sign text"
+msgstr "Nepodarilo sa podpÃsaÅ text"
 
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:4
-msgid "Where to search:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:133
+msgid "_Encrypt..."
+msgstr "_ZaÅifrovaÅ..."
 
-#: src/seahorse-keyserver-search.glade.h:5
-msgid "_Search"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:134
+msgid "Encrypt the selected text"
+msgstr "ZaÅifruje vybranà text"
 
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
-msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:135
+msgid "Decr_ypt/Verify"
+msgstr "_DeÅifrovaÅ/OveriÅ"
 
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:3
-msgid ""
-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
-"seperately."
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:136
+msgid "Decrypt and/or Verify text"
+msgstr "DeÅifruje a/alebo overà text"
 
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt Multiple Files"
-msgstr "Åifrovanà sÃbor je %s"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:137
+msgid "Sig_n..."
+msgstr "_PodpÃsaÅ..."
 
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt each file seperately"
-msgstr "Åifrovanà sÃbor je %s"
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:138
+msgid "Sign the selected text"
+msgstr "PodpÃÅe vybranà text"
 
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:6
-msgid "Encrypt packed together in a package"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
+msgid "Enable the seahorse encryption plugin for gedit."
+msgstr "PovoliÅ zÃsuvnà modul Åifrovania pomocou seahorse pre gedit."
 
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:7
-msgid "Package Name:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
+msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
+msgstr "PovoliÅ zÃsuvnà modul seahorse pre gedit"
 
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:8
-msgid "Packaging:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Text Encryption"
+msgstr "Åifrovanie textu"
 
-#: src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:9
-msgid "encrypted-package.rar"
-msgstr ""
+#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "This plugin performs encryption operations on text."
+msgstr "Tento zÃsuvnà modul vykonÃva operÃcie Åifrovania s textom."
 
-#: src/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1
-msgid "Decrypt PGP File (Seahorse)"
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
+msgid "Encrypt..."
+msgstr "ZaÅifrovaÅ..."
 
-#: src/seahorse-pgp-signature.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Verify PGP Signature (Seahorse)"
-msgstr "SkontrolovaÅ sÃbor s podpisom"
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:159
+msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
+msgid_plural "Encrypt the selected files"
+msgstr[0] "ÅifrovaÅ vybranà sÃbory"
+msgstr[1] "ÅifrovaÅ (a voliteÄne podpÃsaÅ) vybranà sÃbor"
+msgstr[2] "ÅifrovaÅ vybranà sÃbory"
 
-#: src/seahorse-preferences.c:49 src/seahorse-preferences.glade.h:3
-msgid "Key Manager"
-msgstr "SprÃvca kÄÃÄov"
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:165
+msgid "Sign"
+msgstr "PodpÃsaÅ"
 
-#: src/seahorse-preferences.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Visible Columns:"
-msgstr "Zobrazenà stÄpce"
+#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:166
+msgid "Sign the selected file"
+msgid_plural "Sign the selected files"
+msgstr[0] "PodpÃsaÅ vybranà sÃbory"
+msgstr[1] "PodpÃsaÅ vybranà sÃbor"
+msgstr[2] "PodpÃsaÅ vybranà sÃbory"
 
-#: src/seahorse-preferences.c:63
-msgid "_Validity"
-msgstr "_PlatnosÅ"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:62
+msgid "Encryption Preferences"
+msgstr "Nastavenia Åifrovania"
 
-#: src/seahorse-preferences.c:65 src/seahorse-sign.glade.h:13
-msgid "_Expires"
-msgstr "_VyprÅÃ"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
+msgid "Configure key servers and other encryption settings"
+msgstr "NastaviÅ servery kÄÃÄov a inà nastavenia Åifrovania"
 
-#: src/seahorse-preferences.c:67
-msgid "_Trust"
-msgstr "_DÃvera"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "DeÅifrovaÅ sÃbor"
 
-#: src/seahorse-preferences.c:69
-msgid "_Length"
-msgstr "_DÄÅka"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-keys.desktop.in.in.h:1
+msgid "Import Key"
+msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄ"
 
-#: src/seahorse-preferences.c:71
-msgid "T_ype"
-msgstr "T_yp"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-signature.desktop.in.in.h:1
+msgid "Verify Signature"
+msgstr "OveriÅ podpis"
 
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:1
-msgid "Close Preferences"
-msgstr "ZatvoriÅ nastavenia"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:62
+msgid "Import keys from the file"
+msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄe zo sÃboru"
 
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default Key:"
-msgstr "Åtandar_dnà kÄÃÄ:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:64
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "ZaÅifrovaÅ sÃbor"
 
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:4
-msgid "Preferences Help"
-msgstr "PomocnÃk pre nastavenia"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:66
+msgid "Sign file with default key"
+msgstr "PodpÃsaÅ sÃbor predvolenÃm kÄÃÄom"
 
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:5
-msgid "Seahorse Preferences"
-msgstr "Nastavenia Seahorse"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:68
+msgid "Encrypt and sign file with default key"
+msgstr "ZaÅifrovaÅ a podpÃsaÅ sÃbor pomocou predvolenÃho kÄÃÄa"
 
-#: src/seahorse-preferences.glade.h:6
-msgid "Visible Columns"
-msgstr "Zobrazenà stÄpce"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:70
+msgid "Decrypt encrypted file"
+msgstr "DeÅifrovaÅ Åifrovanà sÃbor"
 
-#. TRANSLATOR: This string will become
-#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: src/seahorse-process-multiple.c:48
-#, c-format
-msgid "You have selected %d file "
-msgid_plural "You have selected %d files "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:72
+msgid "Verify signature file"
+msgstr "OveriÅ sÃbor podpisu"
 
-#. TRANSLATOR: This string will become
-#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: src/seahorse-process-multiple.c:53
-#, c-format
-msgid "and %d folder"
-msgid_plural "and %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:74
+msgid "Read list of URIs on standard in"
+msgstr "ÄÃtaÅ zoznam URI zo ÅtandardnÃho vstupu"
 
-#. should never be called for just one file
-#: src/seahorse-process-multiple.c:66
-#, c-format
-msgid "You have selected %d files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:76
+msgid "file..."
+msgstr "sÃbor..."
 
-#: src/seahorse-process-multiple.c:70
-#, c-format
-msgid "You have selected %d folder"
-msgid_plural "You have selected %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:170
+msgid "Choose Recipients"
+msgstr "Vyberte prÃjemcov"
 
-#: src/seahorse-revoke.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't revoke subkey"
-msgstr "ZneplatniÅ podkÄÃÄ %d"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:235
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:348
+msgid "Couldn't load keys"
+msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ kÄÃÄe"
 
-#: src/seahorse-revoke.c:76
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:253
 #, c-format
-msgid "Revoke Subkey %d of %s"
-msgstr "ZneplatniÅ podkÄÃÄ %d z %s"
+msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
+msgstr "ZvoÄte nÃzov zaÅifrovanÃho sÃboru pre '%s'"
 
-#: src/seahorse-revoke.c:78
-#, c-format
-msgid "Revoke %s"
-msgstr "ZneplatniÅ %s"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:326
+msgid "Choose Signer"
+msgstr "ZvoÄte podpisovà kÄÃÄ"
 
-#: src/seahorse-revoke.c:105
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:368
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
-"undone! Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"ChystÃte sa pridaÅ %s ako zneplatÅovaÄ pre %s. TÃto operÃciu nemoÅno "
-"odvolaÅ! Naozaj chcete pokraÄovaÅ?"
-
-#: src/seahorse-revoke.c:120
-msgid "Couldn't add revoker"
-msgstr ""
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:2
-msgid "Compromised"
-msgstr "KompromitovanÃ"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:3
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "KÄÃÄ bol kompromitovanÃ"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:4
-msgid "Key has been superseded"
-msgstr "KÄÃÄ bol nahradenÃ"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:5
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "KÄÃÄ sa uÅ nepouÅÃva"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:6
-msgid "No Reason"
-msgstr "Bez dÃvodu"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:7
-msgid "No reason for revoking key"
-msgstr "Åiaden dÃvod na zneplatnenie kÄÃÄa"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:8
-msgid "Not Used"
-msgstr "NepouÅÃva sa"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:9
-msgid "Optional description of revocation"
-msgstr "VoliteÄnà popis zneplatnenia"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:10
-msgid "Re_voke"
-msgstr "_ZneplatniÅ"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:11
-msgid "Reason for revoking the key"
-msgstr "DÃvod pre zneplatnenie kÄÃÄa"
-
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:12
-msgid "Revoke key"
-msgstr "ZneplatniÅ kÄÃÄ"
+msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
+msgstr "ZvoÄte nÃzov sÃboru s podpisom pre '%s'"
 
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:13
-msgid "Superseded"
-msgstr "NahradenÃ"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:408
+msgid "Import is complete"
+msgstr "Importovanie je dokonÄenÃ"
 
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:14
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Popis:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:441
+msgid "Importing keys ..."
+msgstr "Importovanie kÄÃÄov ..."
 
-#: src/seahorse-revoke.glade.h:15
-msgid "_Reason:"
-msgstr "_DÃvod:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:495
+#, c-format
+msgid "Imported key"
+msgstr "Importovanà kÄÃÄ"
 
-#: src/seahorse-sign.c:57
-msgid "Couldn't sign key"
-msgstr ""
+#. File to decrypt to
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:519
+#, c-format
+msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
+msgstr "ZvoÄte nÃzov deÅifrovanÃho sÃboru pre '%s'"
 
-#: src/seahorse-sign.c:81
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:576
+#, c-format
+msgid "Choose Original File for '%s'"
+msgstr "Vyberte pÃvodnà sÃbor pre '%s'"
+
+#.
+#. * TODO: What should happen with multiple files at this point.
+#. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
+#. * dialogs at the user.
+#.
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:649
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to sign all user IDs for %s?"
-msgstr "Naozaj chcete podpÃsaÅ vÅetky ID pouÅÃvateÄa pre %s?"
+msgid "No valid signatures found"
+msgstr "Nebol nÃjdenà Åiadny platnà podpis"
 
-#: src/seahorse-sign.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to sign the '%s' user ID?"
-msgstr "Naozaj chcete podpÃsaÅ vÅetky ID pouÅÃvateÄa pre %s?"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:698
+msgid "File Encryption Tool"
+msgstr "NÃstroj na Åifrovanie sÃborov"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:1
-msgid "Casually"
-msgstr "PrÃleÅitostne"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:717
+msgid "Encrypting"
+msgstr "Åifrovanie"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:2
-msgid "Default answer"
-msgstr "Åtandardnà odpoveÄ"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:718
+#, c-format
+msgid "Couldn't encrypt file: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa zaÅifrovaÅ sÃbor: %s"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:3
-msgid "Have casually checked key"
-msgstr "Skontroloval som kÄÃÄ prÃleÅitostne"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:726
+msgid "Signing"
+msgstr "Podpisovanie"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:4
-msgid "Have checked key very carefully"
-msgstr "Skontroloval som kÄÃÄ veÄmi pozorne"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:727
+#, c-format
+msgid "Couldn't sign file: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa podpÃsaÅ sÃbor: %s"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:5
-msgid "Have not checked key"
-msgstr "Neskontroloval som kÄÃÄ"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:732
+msgid "Importing"
+msgstr "Importovanie"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:6
-msgid "If signature can be revoked"
-msgstr "Äi mÃÅe byÅ podpis zneplatnenÃ"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:733
+#, c-format
+msgid "Couldn't import keys from file: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa importovaÅ kÄÃÄe zo sÃboru: %s"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:7
-msgid "If signature expires with key"
-msgstr "Äi platnosÅ podpisu vyprÅÃ zÃroveÅ s kÄÃÄom"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:739
+msgid "Decrypting"
+msgstr "DeÅifrovanie"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:8
-msgid ""
-"If signature is local to the key ring and won't be exported with the key"
-msgstr "Ak je podpis lokÃlny a nebude exportovanà s kÄÃÄom"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:740
+#, c-format
+msgid "Couldn't decrypt file: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa deÅifrovaÅ sÃbor: %s"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:9
-msgid "No answer"
-msgstr "Bez odpovede"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:745
+msgid "Verifying"
+msgstr "Overovanie"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:10
-msgid "Not at all"
-msgstr "VÃbec"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:746
+#, c-format
+msgid "Couldn't verify file: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa overiÅ sÃbor: %s"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:11
-msgid "Sign Key"
-msgstr "PodpÃsaÅ kÄÃÄ"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:120
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:12
-msgid "Very carefully"
-msgstr "VeÄmi pozorne"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:121
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:14
-msgid "_How carefully have you checked this key?"
-msgstr "_Ako pozorne ste skontrolovali tento kÄÃÄ?"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:122
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:15
-msgid "_Local"
-msgstr "_LokÃlny"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:129
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr "Ear (.ear)"
 
-#: src/seahorse-sign.glade.h:16
-msgid "_Revocable"
-msgstr "_ZneplatniteÄnÃ"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:130
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "SamorozbaÄovacà zip (.exe)"
 
-#: src/seahorse.desktop.in.h:2
-msgid "Manage your GPG keys"
-msgstr "SpravovaÅ vaÅe GPG kÄÃÄe"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:132
+msgid "Jar (.jar)"
+msgstr "Jar (.jar)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loaded %d key pair"
-#~ msgid_plural "Loaded %d key pairs"
-#~ msgstr[0] "NaÄÃtanÃch %d kÄÃÄovÃch pÃrov"
-#~ msgstr[1] "NaÄÃtanÃch %d kÄÃÄovÃch pÃrov"
-#~ msgstr[2] "NaÄÃtanÃch %d kÄÃÄovÃch pÃrov"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:133
+msgid "Lha (.lzh)"
+msgstr "Lha (.lzh)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loaded %d new key"
-#~ msgid_plural "Loaded %d new keys"
-#~ msgstr[0] "NaÄÃtanÃch %d novÃch kÄÃÄov"
-#~ msgstr[1] "NaÄÃtanÃch %d novÃch kÄÃÄov"
-#~ msgstr[2] "NaÄÃtanÃch %d novÃch kÄÃÄov"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:135
+msgid "Rar (.rar)"
+msgstr "Rar (.rar)"
 
-#~ msgid "Listed %d keys"
-#~ msgstr "Zobrazuje sa %d kÄÃÄov"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:137
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgstr "Nekomprimovanà Tar (.tar)"
 
-#~ msgid "Operation complete"
-#~ msgstr "OperÃcia ukonÄenÃ"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:138
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar komprimovanà pomocou bzip (.tar.bz)"
 
-#~ msgid "PGP"
-#~ msgstr "PGP"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:139
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar komprimovanà pomocou bzip2 (.tar.bz2)"
 
-#~ msgid "Controls the visibility of the key manager's statusbar."
-#~ msgstr "OvlÃdaÂviditeÄnosÅÂstavovÃho riadku sprÃvcu kÄÃÄov."
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:140
+msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+msgstr "Tar komprimovanà pomocou gzip (.tar.gz)"
 
-#~ msgid "Controls the visibility of the key manager's toolbar."
-#~ msgstr "OvlÃdaÂviditeÄnosÅÂliÅty nÃstrojov sprÃvcu kÄÃÄov."
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:141
+msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+msgstr "Tar komprimovanà pomocou lzop (.tar.lzo)"
 
-#~ msgid "If the statusbar is visible"
-#~ msgstr "Äi je zobrazenà stavovà riadok"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:142
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgstr "Tar komprimovanà pomocou compress (.tar.Z)"
 
-#~ msgid "If the toolbar is visible"
-#~ msgstr "Äi je zobrazenà liÅta nÃstrojov"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:144
+msgid "War (.war)"
+msgstr "War (.war)"
 
-#~ msgid "Style of toolbar buttons and labels"
-#~ msgstr "ÅtÃl tlaÄidiel na liÅte nÃstrojov a popisiek"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:145
+msgid "Zip (.zip)"
+msgstr "Zip (.zip)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The toolbar button and label style. Options are 'default', 'both', "
-#~ "'both_horiz', 'icons', and 'text'."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÅtÃl tlaÄidiel a popisiek liÅty. PrÃpustnà hodnoty sà 'default', 'both', "
-#~ "'both_horiz', 'icons' a 'text'."
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:146
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr "Zoo (.zoo)"
 
-#~ msgid "Good, signing key expired"
-#~ msgstr "V poriadku, platnosÅ podpisovacieho kÄÃÄa vyprÅala"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:147
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
 
-#~ msgid "Signer:"
-#~ msgstr "PodpÃsal:"
+#. TRANSLATOR: This string will become
+#. * "You have selected %d files and %d folders"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:327
+#, c-format
+msgid "You have selected %d file "
+msgid_plural "You have selected %d files "
+msgstr[0] "Vybrali ste %d sÃborov "
+msgstr[1] "Vybrali ste %d sÃbor "
+msgstr[2] "Vybrali ste %d sÃbory "
 
-#~ msgid "FILE"
-#~ msgstr "SÃBOR"
+#. TRANSLATOR: This string will become
+#. * "You have selected %d files and %d folders"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:332
+#, c-format
+msgid "and %d folder"
+msgid_plural "and %d folders"
+msgstr[0] "a %d prieÄinkov"
+msgstr[1] "a %d prieÄinok"
+msgstr[2] "a %d prieÄinky"
 
-#~ msgid "Decrypt encrypt file and verify any signatures it contains"
-#~ msgstr "DeÅifrovaÅ Åifrovanà sÃbor a overiÅ podpisy, ktorà obsahuje"
+#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
+#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:337
+#, c-format
+msgid "<b>%s%s</b>"
+msgstr "<b>%s%s</b>"
 
-#~ msgid "Choose a file to export to"
-#~ msgstr "Vyberte sÃbor, do ktorÃho chcete exportovaÅ"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:345
+#, c-format
+#| msgid "You have selected %d file "
+#| msgid_plural "You have selected %d files "
+msgid "You have selected %d file"
+msgid_plural "You have selected %d files"
+msgstr[0] "Vybrali ste %d sÃborov"
+msgstr[1] "Vybrali ste %d sÃbor"
+msgstr[2] "Vybrali ste %d sÃbory"
+
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:350
+#, c-format
+msgid "You have selected %d folder"
+msgid_plural "You have selected %d folders"
+msgstr[0] "Vybrali ste %d prieÄinkov"
+msgstr[1] "Vybrali ste %d prieÄinok"
+msgstr[2] "Vybrali ste %d prieÄinky"
 
-#~ msgid "Export to _Clipboard:"
-#~ msgstr "ExportovaÅ do s_chrÃnky:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:868
+msgid "Preparing..."
+msgstr "PrÃprava..."
 
-#~ msgid "Export to _File:"
-#~ msgstr "ExportovaÅ do sÃ_boru:"
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:877
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:900
+msgid "Couldn't list files"
+msgstr "Nepodarilo sa vypÃsaÅ sÃbory"
 
-#~ msgid "Export to _Server:"
-#~ msgstr "ExportovaÅ na _server."
+# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648896
+#~ msgid "You have selected %d files"
+#~ msgstr "Vybrali ste %d sÃborov"
 
-#~ msgid "Key server web address"
-#~ msgstr "Web adresa kÄÃÄovÃho servera"
+#~ msgid "Passphrase:"
+#~ msgstr "Heslo:"
 
-#~ msgid "Name of file to export to"
-#~ msgstr "Meno sÃboru, do ktorÃho sa mà exportovaÅ"
+#~ msgid "Please enter a passphrase to use."
+#~ msgstr "Zadajte prosÃm heslo."
 
-#~ msgid "www.keyserver.net/en"
-#~ msgstr "www.keyserver.net/en"
+#~ msgid "Unparseable Key ID"
+#~ msgstr "NespracovateÄnà ID kÄÃÄa"
 
-#~ msgid "Email Address: "
-#~ msgstr "Emailovà adresa: "
+#~ msgid "Unknown/Invalid Key"
+#~ msgstr "NeznÃmy/Neplatnà kÄÃÄ"
 
-#~ msgid "Expiration Date: "
-#~ msgstr "PlatnosÅ kÄÃÄa vyprÅÃ: "
+#~ msgid "PGP Key: %s"
+#~ msgstr "PGP kÄÃÄ: %s"
 
-#~ msgid "Seahorse GPG Key Generation Druid"
-#~ msgstr "Sprievodca generovanÃm GPG kÄÃÄa Seahorse"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in "
+#~ "secure memory."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Varovanie</b>: VÃÅ systÃm nie je nastavenà na ukladanie hesiel v "
+#~ "zabezpeÄenej Äasti vyrovnÃvacej pamÃte."
 
-#~ msgid "Druid"
-#~ msgstr "Sprievodca"
+#~ msgid "Cached Encryption Keys"
+#~ msgstr "Åifrovacie kÄÃÄe vo vyrovnÃvacej pamÃti"
 
-#~ msgid "Method Select"
-#~ msgstr "VÃber metÃdy"
+#~ msgid "_Show Window"
+#~ msgstr "_ZobraziÅ okno"
 
-#~ msgid "Enter a unique key id"
-#~ msgstr "Zadajte jedineÄnà identifikÃtor kÄÃÄa"
+#~ msgid "Do not daemonize seahorse-agent"
+#~ msgstr "NespÃÅÅaÅ program seahorse-agent ako dÃmon"
 
-#~ msgid "Import from _Clipboard:"
-#~ msgstr "ImportovaÅ zo s_chrÃnky:"
+#~ msgid "Print variables in for a C type shell"
+#~ msgstr "VypÃsaÅ premennà v C shell"
 
-#~ msgid "Import from _File:"
-#~ msgstr "ImportovaÅ zo sÃ_boru:"
+#~ msgid "Display environment variables (the default)"
+#~ msgstr "ZobraziÅ premennà prostredia (predvolenÃ)"
 
-#~ msgid "Import from _Server:"
-#~ msgstr "ImportovaÅ zo _servera:"
+#~ msgid "Execute other arguments on the command line"
+#~ msgstr "SpustiÅ ÄalÅie parametre v prÃkazovom riadku"
 
-#~ msgid "Import keys from selected source"
-#~ msgstr "ImportovaÅ kÄÃÄe z vybranÃho zdroja"
+#~ msgid "Allow GPG agent request from any display"
+#~ msgstr "PovoliÅ poÅiadavky GPG agenta z ÄubovoÄnÃho displeja"
 
-#~ msgid "Select File to Import"
-#~ msgstr "Vyberte sÃbor na import"
+#~ msgid "command..."
+#~ msgstr "prÃkaz..."
 
-#~ msgid "Select or enter a key server's web address"
-#~ msgstr "Vyberte alebo zadajte web adresu kÄÃÄovÃho servera"
+# nepodarilo sa
+#~ msgid "couldn't fork process"
+#~ msgstr "nebolo moÅnà vetviÅ (fork) proces"
 
-#~ msgid "_Key ID:"
-#~ msgstr "ID _kÄÃÄa:"
+# nepodarilo sa
+#~ msgid "couldn't create new process group"
+#~ msgstr "nebolo moÅnà vytvoriÅ novà skupinu procesov"
 
-#~ msgid "View statusbar"
-#~ msgstr "ZobraziŠstavovà riadok"
+#~ msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
+#~ msgstr "Agent ÅifrovacÃch kÄÃÄov (Seahorse)"
 
-#~ msgid "View toolbar"
-#~ msgstr "ZobraziÅ liÅtu nÃstrojov"
+#~ msgid "no command specified to execute"
+#~ msgstr "nebol zadanà Åiadny prÃkaz na vykonanie"
 
-#~ msgid "_Statusbar"
-#~ msgstr "_Stavovà riadok"
+#~ msgid "Authorize Passphrase Access"
+#~ msgstr "AutorizovaÅ prÃstup k heslu"
 
-#~ msgid "_Toolbar"
-#~ msgstr "_LiÅta nÃstrojov"
+#~ msgid "The passphrase is cached in memory."
+#~ msgstr "Heslo je vo vyrovnÃvacej pamÃti."
 
-#~ msgid "User ID %d"
-#~ msgstr "ID pouÅÃvateÄa %d"
+#~ msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
+#~ msgstr "VÅdy sa ma pÃtaÅ pred pouÅitÃm hesla z vyrovnÃvacej pamÃti"
 
-#~ msgid "User ID"
-#~ msgstr "ID pouÅÃvateÄa"
+#~ msgid "_Authorize"
+#~ msgstr "_AutorizovaÅ"
 
-#~ msgid "Ciphers"
-#~ msgstr "Åifry"
+#~ msgid "Key Name"
+#~ msgstr "NÃzov kÄÃÄa"
 
-#~ msgid "Hashes"
-#~ msgstr "Hashe"
+# dal by som
+# pamÃtaÅ si PGP heslÃ
+# nie je to ale nadpis a nemà byÅ
+# ZapamÃtanie PHP hesiel?
+#~ msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
+#~ msgstr "<b>PamÃtaÅ heslà pre PGP</b>"
 
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Kompresia"
+#~ msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i>Nie je spustenà podporovanà agent vyrovnÃvacej pamÃte pre heslà PGP.</"
+#~ "i>"
 
-#~ msgid "Desktop Default"
-#~ msgstr "Åtandardnà nastavenie"
+#~ msgid "As_k me before using a cached passphrase"
+#~ msgstr "_OpÃtaÅ sa ma pred pouÅitÃm hesla z vyrovnÃvacej pamÃte"
 
-#~ msgid "Icons Only"
-#~ msgstr "Iba ikony"
+#~ msgid "Encryption"
+#~ msgstr "Åifrovanie"
 
-#~ msgid "Only show icons"
-#~ msgstr "ZobraziÅ iba ikony"
+#~ msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
+#~ msgstr "Ak sà heslà v pamÃti, ukÃzaÅ ikonku v stavovej oblasti"
 
-#~ msgid "Only show text"
-#~ msgstr "ZobraziÅ iba text"
+# som prihlÃsenÃ
+#~ msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
+#~ msgstr "P_amÃtaÅ si heslÃ, kedykoÄvek sa prihlÃsim"
 
-#~ msgid "Show text below icons"
-#~ msgstr "ZobraziÅ text pod ikonami"
+# v originÃle je pouÅità vÃÄÅà dÃraz
+# _Nikdy si nepamÃtaÅ heslÃ
+#~ msgid "_Never remember passphrases"
+#~ msgstr "_NepamÃtaÅ si heslÃ"
 
-#~ msgid "Show text beside icons"
-#~ msgstr "ZobraziÅ text vedÄa ikon"
+#~ msgid "_Remember passphrases for"
+#~ msgstr "_PamÃtaÅ si heslÃ"
 
-#~ msgid "Text Below Icons"
-#~ msgstr "Text pod ikonami"
+# ak mÃÅu byÅ rÃzne tvary, tak to treba nahlÃsiÅ ako bug
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "minÃt"
 
-#~ msgid "Text Beside Icons"
-#~ msgstr "Text vedÄa ikon"
+#~ msgid "Clipboard Text Encryption"
+#~ msgstr "Åifrovanie textu v schrÃnke"
 
-#~ msgid "Toolbar _Style:"
-#~ msgstr "Å_tÃl liÅty nÃstrojov:"
+#~ msgid "Encrypt, decrypt or sign the clipboard (uses PGP type encryption)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ZaÅifrovaÅ, deÅifrovaÅ alebo podpÃsaÅ text v schrÃnke (s pouÅitÃm PGP "
+#~ "Åifrovania)."
 
-#~ msgid "Use system settings"
-#~ msgstr "PouÅiÅ systÃmovà nastavenia"
+# videl som niekolko prekladov takto:
+# Vytvaracie rozhranie apletu Seahorse
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seahorse Applet Factory"
+#~ msgstr "GenerÃtor apletu Seahorse"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]