[giggle] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 15 Sep 2011 11:03:24 +0000 (UTC)
commit 8600a0ed777ab1fa0b8ab3c8c3707057f9100288
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Sep 15 13:03:19 2011 +0200
Updated Spanish translation
help/es/es.po | 22 ++++------------------
1 files changed, 4 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index bfccaf8..97ab4c7 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-09 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#| msgid "translator-credits"
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -57,9 +56,6 @@ msgstr "Trabajar con repositorios GIT"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/browse-view.page:31(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/giggle-browse_view_sections.png'; "
-#| "md5=390225c079a94ec75fd1c172f90c6b3c"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/giggle-browse_view_sections.png' "
@@ -192,9 +188,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/history-view.page:30(media)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/giggle-history_view_sections.png'; "
-#| "md5=3b487583a028a4d087e3d6a5bcd589b8"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/giggle-history_view_sections.png' "
@@ -291,9 +284,6 @@ msgid "You can start <app>giggle</app> in the following ways:"
msgstr "Puede iniciar <app>Giggle</app> de las siguientes formas:"
#: C/introduction.page:34(item/p)
-#| msgid ""
-#| "Choose <guiseq><gui>Programming</gui><gui>Giggle</gui></guiseq> from the "
-#| "<gui>Applications</gui> menu."
msgid ""
"Choose <guiseq><gui>Programming</gui> <gui>Giggle</gui></guiseq> from the "
"<gui>Applications</gui> menu."
@@ -342,7 +332,6 @@ msgid "You are free:"
msgstr "Es libre de:"
#: C/license.page:24(item/title)
-#| msgid "To share"
msgid "<em>To share</em>"
msgstr "<em>Compartir</em>"
@@ -351,7 +340,6 @@ msgid "To copy, distribute and transmit the work."
msgstr "Copiar, distribuir y comunicar pÃblicamente la obra"
#: C/license.page:28(item/title)
-#| msgid "To remix"
msgid "<em>To remix</em>"
msgstr "<em>Hacer obras derivadas</em>"
@@ -364,7 +352,6 @@ msgid "Under the following conditions:"
msgstr "Bajo las siguientes condiciones:"
#: C/license.page:37(item/title)
-#| msgid "Attribution"
msgid "<em>Attribution</em>"
msgstr "<em>AtribuciÃn</em>"
@@ -379,7 +366,6 @@ msgstr ""
"o apoyan el uso que hace de su obra)."
#: C/license.page:45(item/title)
-#| msgid "Share Alike"
msgid "<em>Share Alike</em>"
msgstr "<em>Compartir igual</em>"
@@ -422,11 +408,11 @@ msgid ""
"directory with your repository,"
msgstr ""
"usando <guiseq><gui>Proyecto</gui><gui>Abrir</gui></guiseq> y seleccionado "
-"el directorio con su repositorio,"
+"la carpeta con su repositorio,"
#: C/opening-repositories.page:33(item/p)
msgid "running <cmd>giggle</cmd> in your project's directory,"
-msgstr "ejecutando <cmd>giggle</cmd> en el directorio de su proyecto,"
+msgstr "ejecutando <cmd>giggle</cmd> en la carpeta de su proyecto,"
#: C/opening-repositories.page:36(item/p)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]