[ekiga] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Polish translation
- Date: Wed, 14 Sep 2011 15:10:17 +0000 (UTC)
commit d441bfffca967d68ed54c3bbb58d2dd13bea8f8c
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Sep 14 17:10:13 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 40 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 34096bb..4f99d13 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 22:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-14 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "_Smile..."
msgstr "_UÅmiech..."
#. we can't do much here since we get the Chat as reference...
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:409
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:426
msgid "Chat Window"
msgstr "Okno rozmowy tekstowej"
@@ -2107,55 +2107,80 @@ msgstr "Dod_aj konto sieci Jabber/XMPP"
msgid "Please fill in the following fields:"
msgstr "ProszÄ wypeÅniÄ poniÅsze pola:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:118
+#. FIXME: this is here until the feature is ready
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:121
msgid "Join a discussion group"
msgstr "DoÅÄcz do grupy dyskusyjnej"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:210
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:132
+msgid "Open a group chat room"
+msgstr "OtwÃrz pokÃj rozmÃw grupowych"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:134
+msgid "Please provide a room name"
+msgstr "ProszÄ wprowadziÄ nazwÄ pokoju"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+msgid "Room name"
+msgstr "Nazwa pokoju"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+msgid "The name of the room you want to enter"
+msgstr "Nazwa pokoju, do ktÃrego wejÅÄ"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "Pseudonym"
+msgstr "Pseudonim"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "The pseudonym you'll have in the room"
+msgstr "Pseudonim posiadany w pokoju"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:234
msgid "Authorization to see your presence"
msgstr "UpowaÅnienie spowoduje wyÅwietlanie obecnoÅci"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:214
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:238
#, c-format
msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
msgstr "%s prosi o upowaÅnienie do wyÅwietlania obecnoÅci, mÃwiÄc: \"%s\"."
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:218
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:242
#, c-format
msgid "%s asks the permission to see your presence."
msgstr "%s prosi o upowaÅnienie do wyÅwietlania obecnoÅci."
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:225
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:249
msgid "grant him/her the permission to see your presence"
msgstr "udziel upowaÅnienia do wyÅwietlania obecnoÅci"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:226
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:250
msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
msgstr "odmÃw upowaÅnienia do wyÅwietlania obecnoÅci"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:227
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:251
msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
msgstr "zdecyduj pÃÅniej (spowoduje zamkniÄcie lub anulowanie tego okna)"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:228
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:252
msgid "Your answer is: "
msgstr "OdpowiedÅ:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:315
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:354
msgid "Add a roster element"
msgstr "Dodanie elementu listy kontaktÃw"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:316
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:355
msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
msgstr ""
"ProszÄ wypeÅniÄ formularz, aby dodaÄ nowy kontakt do zdalnej listy kontaktÃw"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:357
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
msgid "Identifier:"
msgstr "Identyfikator:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:357
msgid "identifier server"
msgstr "identyfikator serwer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]