[nemiver] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nemiver] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 13 Sep 2011 20:29:54 +0000 (UTC)
commit f76ca9e5109d4db92e9751dc725af41673ee3bb8
Author: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>
Date: Tue Sep 13 22:29:50 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 19 +++++++++----------
1 files changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 56f7103..edb90fe 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Izvorna koda"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-dynamic-layout.cc:195
msgid "Dynamic Layout"
-msgstr "DinamiÄna postavitev"
+msgstr "Spremenljiva postavitev"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-dynamic-layout.cc:202
msgid "A layout which can be modified"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "_Kopiraj ime spremenljivke"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:239
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:128
msgid "Copy the variable path expression to the clipboard"
-msgstr "Kopiranje izraza poti spremenljivke na odloÅiÅÄe"
+msgstr "Kopiranje izraza poti spremenljivke v odloÅiÅÄe"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:250
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:139
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "_Kopiraj vrednost spremenljivke"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:251
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-var-inspector.cc:140
msgid "Copy the variable value to the clipboard"
-msgstr "Kopiranje vrednosti spremenljivke na odloÅiÅÄe"
+msgstr "Kopiranje vrednosti spremenljivke v odloÅiÅÄe"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:262
msgid "Create watchpoint"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Izjema ujema"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:125
msgid "fork system call"
-msgstr "sistemski klic fotk"
+msgstr "sistemski klic fork"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:129
msgid "vfork system call"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "<b>Nadzor datotek</b>"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:5
msgid "<b>GDB binary</b>"
-msgstr "<b>Binarni GDB</b>PokaÅi _binarne"
+msgstr "<b>Binarni GDB</b>"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:6
msgid "<b>GDB follow fork mode</b>"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "MoÅnosti"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:29
msgid "Pure assembly"
-msgstr "Äiti zbirnik"
+msgstr "Äisti zbirnik"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:30
msgid "Reload the file"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Kopiraj izbor"
#: ../src/uicommon/nmv-terminal.cc:180
#| msgid "Copy the call stack to the clipboard"
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Prilepi z odloÅiÅÄa / Prilepi vsebino odloÅiÅÄa"
+msgstr "Prilepi vsebino odloÅiÅÄa"
#: ../src/uicommon/nmv-terminal.cc:187
#| msgid "Use launch terminal"
@@ -1405,5 +1405,4 @@ msgstr "<b>Najdi datoteko</b>"
#: ../ui/locatefiledialog.ui.h:2
msgid "Select File Location"
-msgstr "Izbor mesta datoteke"
-
+msgstr "Izbor mesta datoteke"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]