[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 7 Sep 2011 13:36:18 +0000 (UTC)
commit a8faf9c1fd8bd4af188ad720408bba3a586bee5a
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Wed Sep 7 15:36:09 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b5a6c5c..4ed4b98 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-31 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -1776,11 +1776,11 @@ msgstr "Ni mogoÄe ustvariti datoteke POT, izpis statistike je preklican."
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Ni mogoÄe kopirati nove POT datoteke na javno mesto."
-#: stats/models.py:792
+#: stats/models.py:791
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Napaka pridobivanja datoteke pot z naslova URL."
-#: stats/models.py:816
+#: stats/models.py:815
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1791,42 +1791,42 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:840
+#: stats/models.py:839
#, python-format
msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "Vnos za ta jezik ni doloÄen s spremenljivko %(var)s v datoteki %(file)s."
-#: stats/models.py:1175
+#: stats/models.py:1174
msgid "Administration Tools"
msgstr "SkrbniÅka orodja"
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1175
msgid "Development Tools"
msgstr "Razvojna orodja"
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1176
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME namizje"
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1177
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Razvojno okolje GNOME"
-#: stats/models.py:1179
+#: stats/models.py:1178
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Predlogi novih prevodov"
-#: stats/models.py:1335
-#: stats/models.py:1682
+#: stats/models.py:1334
+#: stats/models.py:1681
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1363
+#: stats/models.py:1362
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Datoteka POT ni na voljo"
-#: stats/models.py:1367
+#: stats/models.py:1366
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1835,18 +1835,18 @@ msgstr[1] "%(count)s sporoÄilo"
msgstr[2] "%(count)s sporoÄili"
msgstr[3] "%(count)s sporoÄila"
-#: stats/models.py:1368
+#: stats/models.py:1367
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "zadnjiÄ posodobljeno %(date)s"
-#: stats/models.py:1370
+#: stats/models.py:1369
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d.m.Y G:i O"
-#: stats/models.py:1373
+#: stats/models.py:1372
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1855,53 +1855,54 @@ msgstr[1] "%(count)s shema"
msgstr[2] "%(count)s shemi"
msgstr[3] "%(count)s sheme"
-#: stats/models.py:1374
+#: stats/models.py:1373
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgstr "POT datoteka (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1377
+#: stats/models.py:1376
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
msgstr "POT datoteka (%(messages)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1510
+#: stats/models.py:1509
msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Datoteka POT ni bila ustvarjena preko obiÄajnega intltool naÄina."
-#: stats/models.py:1511
+#: stats/models.py:1510
msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
msgstr "Datoteka POT ni ustvarjena preko obiÄajnega gnome-doc-utils naÄina."
-#: stats/utils.py:153
+#: stats/utils.py:189
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Napaka med zagonom ukaza 'intltool-update -m'."
-#: stats/utils.py:159
+#: stats/utils.py:195
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Manjkajo navedbe datotek v datoteki POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:168
+#: stats/utils.py:204
#, python-format
msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
msgstr "Navedene datoteke imajo doloÄen sklic v POTFILES.in ali POTFILES.skip, vendar ne obstajajo: %s"
-#: stats/utils.py:194
+#: stats/utils.py:223
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "Modul %s ni videti kot gnome-doc-utils modul."
-#: stats/utils.py:197
+#: stats/utils.py:226
#, python-format
-msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-msgstr "Podatki DOC_MODULE ne razreÅijo podatkov o pravi datoteki; uporabljeno bo ime '%s.xml'."
+msgid "%(name1)s doesn't resolve to a real file, using '%(name2)s.xml'."
+msgstr "%(name1)s ne razreÅi poti do prave datoteke; uporabljeno bo ime '%(name2)s.xml'."
-#: stats/utils.py:205
-msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
-msgstr "Podatki DOC_MODULE ne doloÄajo prave datoteke; najverjetneje je priklican makro."
+#: stats/utils.py:235
+#, python-format
+msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgstr "%s ne doloÄa prave datoteke; najverjetneje je makro."
-#: stats/utils.py:220
+#: stats/utils.py:249
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1912,57 +1913,57 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:307
+#: stats/utils.py:336
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO datoteka '%s' ne obstaja ali pa je ni mogoÄe prebrati."
-#: stats/utils.py:334
+#: stats/utils.py:363
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "S msgfmt preverjanjem so zaznane napake v PO datoteki '%s': datoteka ni sprejeta."
-#: stats/utils.py:336
+#: stats/utils.py:365
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov statistike za POT datoteko '%s'."
-#: stats/utils.py:339
+#: stats/utils.py:368
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Datoteka PO ima doloÄen izvedljivi bit."
-#: stats/utils.py:367
+#: stats/utils.py:396
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "Datoteka '%s' ni kodirana v UTF-8."
-#: stats/utils.py:377
+#: stats/utils.py:406
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Koda jezika ni doloÄena v datoteki LINGUAS."
-#: stats/utils.py:395
+#: stats/utils.py:424
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Za ta modul urejanje datoteke LINGUAS ni zahtevano"
-#: stats/utils.py:401
+#: stats/utils.py:430
msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "Vnos za jezik ni vpisan v nastavitveni datoteki ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:403
+#: stats/utils.py:432
msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti mesta spremenljivke LINGUAS, podrobnosti lahko zahtevate pri nadzorniku modula."
-#: stats/utils.py:410
+#: stats/utils.py:439
msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti mesta spremenljivke DOC_LINGUAS, podrobnosti lahko zahtevate pri nadzorniku modula."
-#: stats/utils.py:412
+#: stats/utils.py:441
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "V seznamu DOC_LINGUAS ni zavedene kratice jezika."
#: teams/forms.py:30
#: teams/models.py:253
-#: templates/teams/team_base.html:36
+#: templates/teams/team_base.html:35
msgid "Coordinator"
msgstr "Nadzornik"
@@ -2723,6 +2724,15 @@ msgstr "PoÅlji sporoÄilo na dopisni seznam"
msgid "Subscribe"
msgstr "NaroÄi se na dopisni seznam"
+#: templates/teams/team_base.html:41
+msgid "This team has currently no coordinator."
+msgstr "Skupine trenutno nima doloÄenega nadzornika."
+
+#: templates/teams/team_base.html:42
+#, python-format
+msgid "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about coordinatorship."
+msgstr "Poglejte si <a href=\"%(link)s\">Projekt GTP Wiki</a> za veÄ podrobnosti o nadzornikih in njihovih nalogah."
+
#: templates/teams/team_detail.html:7
#, python-format
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]