[gnome-control-center/gnome-3-2] Updated galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-2] Updated galician translations
- Date: Wed, 7 Sep 2011 00:18:18 +0000 (UTC)
commit dfcfe19e5ae3ab1a127ac6332b9afea4da706d86
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Wed Sep 7 02:18:10 2011 +0200
Updated galician translations
po/gl.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e5fee2b..69c5f74 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 15:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 15:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 02:17+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -4023,70 +4023,75 @@ msgid "Left Mouse Button Click"
msgstr "PulsaciÃn do botÃn esquerdo do rato"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Left-Handed Orientation:"
+msgstr "OrientaciÃn do rato"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Lower Button"
msgstr "BotÃn inferior"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
msgid "Middle Mouse Button Click"
msgstr "PulsaciÃn do botÃn dereito do rato"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
msgid "No Action"
msgstr "Sen acciÃn"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "PulsaciÃn do botÃn do medio do rato"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
msgid "Scroll Down"
msgstr "Desprazar cara abaixo"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
msgid "Scroll Left"
msgstr "Desprazar cara a esquerda"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
msgid "Scroll Right"
msgstr "Desprazar cara a dereita"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
msgid "Scroll Up"
msgstr "Desprazar cara a esquerda"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
msgid "Soft"
msgstr "Suave"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
msgid "Stylus"
msgstr "Lapis"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
msgid "Tablet (absolute)"
msgstr "Tableta (absoluto)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
msgid "Tablet Preferences"
msgstr "Preferencias da tableta"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Sensibilidade de presiÃn do lapis"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
msgid "Top Button"
msgstr "BotÃn superior"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
msgid "Touchpad (relative)"
msgstr "Ãrea tÃctil (relativo)"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
msgid "Tracking Mode"
msgstr "Modo de seguimento"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
msgid "Wacom Tablet"
msgstr "Tableta Wacom"
@@ -4122,7 +4127,7 @@ msgstr "Panel a mostrar"
#: ../shell/control-center.c:81
msgid "- System Settings"
-msgstr "- ConfiguraciÃns do sistema"
+msgstr "- OpciÃns do sistema"
#: ../shell/control-center.c:89
#, c-format
@@ -4136,7 +4141,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
msgid "System Settings"
-msgstr "ConfiguraciÃns do sistema"
+msgstr "OpciÃns do sistema"
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
@@ -4144,7 +4149,7 @@ msgstr "Centro de control"
#: ../shell/shell.ui.h:2
msgid "_All Settings"
-msgstr "_Todas as configuraciÃns"
+msgstr "_Todas as opciÃns"
#~ msgid "On AC _power:"
#~ msgstr "_Con adaptador de corrente:"
@@ -4330,9 +4335,6 @@ msgstr "_Todas as configuraciÃns"
#~ msgid "Locate Pointer"
#~ msgstr "Atopar o punteiro"
-#~ msgid "Mouse Orientation"
-#~ msgstr "OrientaciÃn do rato"
-
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "InformacioÌn"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]