[gnome-schedule] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-schedule] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 17 Oct 2011 13:15:17 +0000 (UTC)
commit 01feb451612d46eb4dc68fc458c0d3f2dcbc72d2
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Mon Oct 17 15:15:12 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e706f16..c5e0c9a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-schedule master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-schedule&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 12:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 21:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-16 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-17 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -41,35 +41,45 @@ msgstr "Urnik Gnome"
msgid "System tools"
msgstr "Sistemska orodja"
-#: ../src/at.py:91
+#: ../src/at.py:112
#: ../src/crontab.py:62
msgid "Failed to create data dir! Make sure ~/.gnome and ~/.gnome/gnome-schedule are writable."
msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape podatkov. PrepriÄajte se, da imata mapi ~/.gnome in ~/.gnome/gnome-schedule ustrezna dovoljenja za pisanje."
-#: ../src/at.py:124
+#: ../src/at.py:145
#: ../src/crontab.py:162
#, python-format
msgid "Failed to create data dir: %s. Make sure ~/.gnome and ~/.gnome/gnome-schedule are writable."
msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape podatkov: %s. PrepriÄajte se, da imata mapi ~/.gnome in ~/.gnome/gnome-schedule ustrezna dovoljenja za pisanje."
-#: ../src/at.py:512
+#: ../src/at.py:547
#, python-format
msgid "Warning! Unknown task: %(preview)s"
msgstr "Opozorilo! Neznana naloga: %(preview)s"
-#: ../src/at.py:519
+#: ../src/at.py:554
#, python-format
msgid "On %(timestring)s"
msgstr "Ob %(timestring)s"
-#: ../src/at.py:525
-#: ../src/at.py:530
+#: ../src/at.py:560
+#: ../src/at.py:565
msgid "Once"
msgstr "Enkrat"
-#: ../src/at.py:534
-msgid "Warning: a line in atq's output didn't parse"
-msgstr "Opozorilo: vrstice v atq's odvodu ni mogoÄe razÄleniti"
+#: ../src/at.py:569
+msgid "Warning: a line in atq's output didn't parse:"
+msgstr "Opozorilo: vrstice v atq's odvodu ni mogoÄe razÄleniti:"
+
+#: ../src/at.py:624
+#: ../src/crontab.py:288
+#: ../src/crontab.py:334
+#: ../src/crontabEditor.py:275
+#: ../src/atEditor.py:127
+#: ../src/atEditor.py:523
+#: ../src/atEditor.py:549
+msgid "Untitled"
+msgstr "Brez naslova"
#: ../src/crontab.py:87
msgid "Minute"
@@ -113,49 +123,40 @@ msgstr "Vrednost mora biti med %(min)s in %(max)s"
msgid "%s is not a number"
msgstr "%s ni Åtevilo"
-#: ../src/crontab.py:288
-#: ../src/crontab.py:334
-#: ../src/crontabEditor.py:275
-#: ../src/atEditor.py:123
-#: ../src/atEditor.py:519
-#: ../src/atEditor.py:545
-msgid "Untitled"
-msgstr "Brez naslova"
-
-#: ../src/crontab.py:450
-#: ../src/crontab.py:452
+#: ../src/crontab.py:455
+#: ../src/crontab.py:457
#: ../src/template_chooser.py:106
#: ../src/template_manager.py:111
msgid "Recurrent"
msgstr "PonavljajoÄe"
-#: ../src/crontab.py:450
+#: ../src/crontab.py:455
#: ../src/crontabEditor.py:74
#: ../src/lang.py:168
msgid "At reboot"
msgstr "Med ponovnim zagonom"
-#: ../src/crontab.py:464
+#: ../src/crontab.py:469
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: ../src/crontab.py:466
+#: ../src/crontab.py:471
msgid "hour"
msgstr "ure"
-#: ../src/crontab.py:468
+#: ../src/crontab.py:473
msgid "day"
msgstr "dan"
-#: ../src/crontab.py:470
+#: ../src/crontab.py:475
msgid "month"
msgstr "mesec"
-#: ../src/crontab.py:472
+#: ../src/crontab.py:477
msgid "weekday"
msgstr "dan v tednu"
-#: ../src/crontab.py:571
+#: ../src/crontab.py:576
msgid "Failed to parse the Day of Month field, possibly due to a bug in crontab."
msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem polja dneva meseca; najverjetneje je to napaka crontab sistema."
@@ -188,23 +189,23 @@ msgstr "Vsak teden"
#. add new task
#: ../src/crontabEditor.py:131
#: ../src/crontabEditor.py:142
-#: ../src/atEditor.py:125
-#: ../src/atEditor.py:144
+#: ../src/atEditor.py:129
+#: ../src/atEditor.py:148
msgid "Create a New Scheduled Task"
msgstr "Ustvari novo naÄrtovano nalogo."
#: ../src/crontabEditor.py:198
-#: ../src/atEditor.py:162
+#: ../src/atEditor.py:166
msgid "Edit template"
msgstr "Uredi predlogo"
#: ../src/crontabEditor.py:223
-#: ../src/atEditor.py:184
+#: ../src/atEditor.py:188
msgid "New template"
msgstr "Nova predloga"
#: ../src/crontabEditor.py:249
-#: ../src/atEditor.py:226
+#: ../src/atEditor.py:230
msgid "Edit a Scheduled Task"
msgstr "Uredi naÄrtovano nalogo"
@@ -231,13 +232,13 @@ msgstr ""
#: ../src/crontabEditor.py:457
#: ../src/mainWindow.py:666
-#: ../src/atEditor.py:593
+#: ../src/atEditor.py:597
msgid "_Don't show again"
msgstr "_SporoÄila ne pokaÅi veÄ"
#: ../src/crontabEditor.py:458
#: ../src/mainWindow.py:667
-#: ../src/atEditor.py:594
+#: ../src/atEditor.py:598
msgid "Warning: Working directory of executed tasks"
msgstr "Opozorilo: delovna mapa izvedenih nalog"
@@ -1083,20 +1084,20 @@ msgstr "Naloga, ki se izvede le enkrat"
msgid "A task from a predefined template"
msgstr "Naloge iz predloge"
-#: ../src/atEditor.py:78
+#: ../src/atEditor.py:83
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
-#: ../src/atEditor.py:511
+#: ../src/atEditor.py:515
msgid "In one or both of the fields hour and minute there was entered a letter, or a number out of range. Remember an hour only has 60 minutes and a day only 24 hours."
msgstr "V enem ali obeh poljih ure in minute je vnesena Ärka ali pa ÅtevilÄna vrednosti, ki je izven Äasovnega obmoÄja. Ura ima le 60 minut in dan le 24 ur."
-#: ../src/atEditor.py:572
+#: ../src/atEditor.py:576
#, python-format
msgid "This is an invalid record! The problem could be: %s"
msgstr "Neveljaven zapis! TeÅava je lahko: %s"
-#: ../src/atEditor.py:592
+#: ../src/atEditor.py:596
msgid ""
"Note about working directory of executed tasks:\n"
"\n"
@@ -1175,4 +1176,5 @@ msgstr "Nikoli ne bo pokazano."
#: ../src/xwrapper.py:158
msgid "xwrapper.py: completed"
-msgstr "xwrapper.py: konÄano"
\ No newline at end of file
+msgstr "xwrapper.py: konÄano"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]