[gedit] Updated Spanish translation



commit f6388550e197dac11cf36194de5c2cb5055e0305
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Nov 9 19:38:04 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   22 ++--------------------
 1 files changed, 2 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index f49625c..e796aa8 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-08 13:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-08 16:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-08 17:24+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -1816,9 +1816,6 @@ msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
 msgstr "Pulse <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
 
 #: C/gedit-plugins-multi-edit.page:33(p)
-#| msgid ""
-#| "To open a file in <app>gedit</app>, click the <gui>Open</gui> button, or "
-#| "press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
 msgid ""
 "Move to your next editing point, and press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</"
 "key></keyseq> again."
@@ -2200,7 +2197,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gedit-plugins-file-browser.page:16(desc)
 msgid "Use the side pane to browse and open files"
-msgstr "Use el panel lateral para explorar y abrir archivos"
+msgstr "Use el panel lateral para examinar y abrir archivos"
 
 #: C/gedit-plugins-file-browser.page:19(title)
 msgid "File browser pane"
@@ -2328,12 +2325,6 @@ msgstr ""
 "puede aplicar estrategias de espaciado de manera mÃs consistente."
 
 #: C/gedit-plugins-draw-spaces.page:23(p)
-#| msgid ""
-#| "You can activate the plugin by selecting <guiseq><gui>Edit</"
-#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui><gui>Tag List</gui></guiseq>. "
-#| "Once you have activated the plugin, access it by selecting "
-#| "<guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq>, or by pressing "
-#| "<key>F9</key>."
 msgid ""
 "To enable this plugin, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
 "gui><gui>Plugins</gui><gui>Draw Spaces</gui></guiseq>. After you have "
@@ -2598,7 +2589,6 @@ msgid "Comment-out or uncomment a block of code"
 msgstr "Comentar o descomentar un bloque de coÌdigo"
 
 #: C/gedit-plugins-code-comment.page:16(title)
-#| msgid "Comment"
 msgid "Code comment"
 msgstr "Comentar cÃdigo"
 
@@ -2614,11 +2604,6 @@ msgstr ""
 "caracteres especiales."
 
 #: C/gedit-plugins-code-comment.page:23(p)
-#| msgid ""
-#| "The <em>Document Statistics</em> plugin can show you various statistics "
-#| "about your current document. To enable this plugin, select "
-#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</"
-#| "gui><gui>Document Statisics</gui></guiseq>."
 msgid ""
 "The <app>code comment</app> plugin makes it easier to quickly create or "
 "remove code comments. To enable the code comment plugin, select "
@@ -2642,9 +2627,6 @@ msgid ""
 msgstr "Resalte el fragmento de texto que quiere cambiar."
 
 #: C/gedit-plugins-code-comment.page:32(p)
-#| msgid ""
-#| "To add a comment, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Comment Code </gui></"
-#| "guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>."
 msgid ""
 "To add a comment, click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Comment Code</gui></"
 "guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]