[gnome-control-center] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 4 Nov 2011 12:42:07 +0000 (UTC)
commit a795220be7d3af93e331e6f3a8733513c2bf2caf
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Nov 4 13:42:01 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5304686..2568c47 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-03 13:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-03 15:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-03 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Scale"
msgstr "Escalar"
#: ../panels/background/background.ui.h:9
-#| msgid "Secondary click delay"
msgid "Secondary color"
msgstr "Color secundario"
@@ -217,7 +216,7 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "Remove Device"
msgstr "Quitar dispositivo"
@@ -999,7 +998,7 @@ msgstr "<AcciÃn desconocida>"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1190
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1086
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
msgid "Disabled"
@@ -1557,7 +1556,7 @@ msgstr "Cancelar trabajo de impresiÃn"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1993 ../panels/network/network.ui.h:17
msgid "IP Address"
msgstr "DirecciÃn IP"
@@ -2051,11 +2050,11 @@ msgstr "ÂHotspotÂ"
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1986 ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "IPv4 Address"
msgstr "DirecciÃn IPv4"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987 ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1987 ../panels/network/network.ui.h:19
msgid "IPv6 Address"
msgstr "DirecciÃn IPv6"
@@ -2117,8 +2116,9 @@ msgstr "ConfiguraciÃn de red"
#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
-msgstr "red;inalÃmbrica;ip;lan;"
+#| msgid "Network;Wireless;IP;LAN;"
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "Red;InalÃmbrica;IP;LAN;Proxy;"
#: ../panels/network/network.ui.h:1
msgid "Add Device"
@@ -2141,124 +2141,154 @@ msgid "Default Route"
msgstr "Ruta predeterminada"
#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#| msgid "Device"
+msgid "Device Off"
+msgstr "Dispositivo apagado"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#| msgid "Disabled"
+msgid "Disable VPN"
+msgstr "Desactivar VPN"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#| msgid "_FTP Proxy"
+msgid "FTP Port"
+msgstr "Puerto FTP"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlace"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "Group Name"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "Group Password"
msgstr "ContrasenÌa del grupo"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#| msgid "_HTTP Proxy"
+msgid "HTTP Port"
+msgstr "Puerto HTTP"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:13
+#| msgid "H_TTPS Proxy"
+msgid "HTTPS Port"
+msgstr "Puerto HTTPS"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "Proxy para H_TTPS"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
msgid "Hardware Address"
msgstr "DirecciÃn fÃsica"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Network Name"
msgstr "Nombre de red"
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "Security Key"
msgstr "Clave de seguridad"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "Seleccionar la interfaz que usar para el servicio nuevo"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#| msgid "_Socks Host"
+msgid "Socks Port"
+msgstr "Puerto Socks"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgid "Subnet Mask"
msgstr "MaÌscara de subred"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
msgid "VPN Type"
msgstr "Tipo de VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
msgid "_Configuration URL"
msgstr "URL de _configuraciÃn"
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
msgid "_Configure..."
msgstr "_Configurarâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
msgid "_FTP Proxy"
msgstr "Proxy para _FTP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:37
msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "Proxy para _HTTP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:38
msgid "_Method"
msgstr "_MeÌtodo"
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network.ui.h:39
msgid "_Network Name"
msgstr "_Nombre de red"
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network.ui.h:40
msgid "_Socks Host"
msgstr "_Servidor socks"
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
+#: ../panels/network/network.ui.h:41
msgid "_Stop Hotspot..."
msgstr "_Detener ÂhotspotÂâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
+#: ../panels/network/network.ui.h:42
msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "_Usar como ÂhotspotÂâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
+#: ../panels/network/network.ui.h:43
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "AutomaÌtico"
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
+#: ../panels/network/network.ui.h:44
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
+#: ../panels/network/network.ui.h:45
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2957,7 +2987,7 @@ msgstr "_Perfil:"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -2966,14 +2996,14 @@ msgstr[1] "%u salidas"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1103
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u entrada"
msgstr[1] "%u entradas"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1401
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del sistema"
@@ -4276,14 +4306,19 @@ msgid "Remove User Account"
msgstr "Quitar cuenta de usuario"
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
+#| msgid "User Accounts"
+msgid "User Icon"
+msgstr "Icono de usuario"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Inicio de sesioÌn con _huella"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
msgid "_Language"
msgstr "_Idioma"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
msgid "_Password"
msgstr "_ContraseÃa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]