[jhbuild] Updated Galician translations



commit 63eff3ffb7b42e3f9d3f462dcda0e3f3349899a7
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Fri Nov 4 12:37:54 2011 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  121 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1acbf73..d91407b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-18 00:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-04 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-04 12:37+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr ""
 "Debuxar unha grÃfica de dependencias de Graphviz para un ou varios mÃdulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:533 ../jhbuild/commands/info.py:40
+#: ../jhbuild/commands/base.py:533 ../jhbuild/commands/info.py:39
 #: ../jhbuild/commands/uninstall.py:33
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[ mÃdulos ... ]"
@@ -460,112 +460,108 @@ msgstr "Instalando mÃdulos"
 msgid "Build targets from a GUI app"
 msgstr "Compilar os obxectivos dende unha aplicaciÃn con interface de usuario"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:37
+#: ../jhbuild/commands/info.py:36
 msgid "Display information about one or more modules"
 msgstr "Mostra informaciÃn sobre un ou mÃis mÃdulos"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:52 ../jhbuild/commands/uninstall.py:43
+#: ../jhbuild/commands/info.py:51 ../jhbuild/commands/uninstall.py:43
 #, python-format
 msgid "unknown module %s"
 msgstr "mÃdulo %s descoÃecido"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:61
+#: ../jhbuild/commands/info.py:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:62
+#: ../jhbuild/commands/info.py:61
 msgid "Module Set:"
 msgstr "Conxunto de mÃdulo:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:63
+#: ../jhbuild/commands/info.py:62
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:70
+#: ../jhbuild/commands/info.py:65 ../jhbuild/commands/info.py:69
 msgid "Install version:"
 msgstr "VersiÃn instalada:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:67 ../jhbuild/commands/info.py:71
+#: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:70
 msgid "Install date:"
 msgstr "Data de instalaciÃn:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:70 ../jhbuild/commands/info.py:71
+#: ../jhbuild/commands/info.py:69 ../jhbuild/commands/info.py:70
 msgid "not installed"
 msgstr "non instalado"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:76
+#: ../jhbuild/commands/info.py:75
 msgid "CVS Root:"
 msgstr "RaÃz do CVS:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:77
+#: ../jhbuild/commands/info.py:76
 msgid "CVS Module:"
 msgstr "MÃdulo de CVS:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:79
+#: ../jhbuild/commands/info.py:78
 msgid "CVS Revision:"
 msgstr "RevisiÃn de CVS:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:81
+#: ../jhbuild/commands/info.py:80
 msgid "Subversion Module:"
 msgstr "MÃdulo de subversion:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:83
-msgid "Arch Version:"
-msgstr "VersiÃn de Arch:"
-
-#: ../jhbuild/commands/info.py:85
+#: ../jhbuild/commands/info.py:82
 msgid "Darcs Archive:"
 msgstr "Archivo de Darcs:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+#: ../jhbuild/commands/info.py:84
 msgid "Git Module:"
 msgstr "MÃdulo de Git:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:89
+#: ../jhbuild/commands/info.py:86
 msgid "Git Origin Module:"
 msgstr "MÃdulo orixinal de Git:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:93
+#: ../jhbuild/commands/info.py:90
 msgid "Git Branch:"
 msgstr "Rama de Git:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:95
+#: ../jhbuild/commands/info.py:92
 msgid "Git Tag:"
 msgstr "Etiqueta de Git:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:97
+#: ../jhbuild/commands/info.py:94
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:98
+#: ../jhbuild/commands/info.py:95
 msgid "Version:"
 msgstr "VersiÃn:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:101
+#: ../jhbuild/commands/info.py:98
 msgid "Tree-ID:"
 msgstr "ID na Ãrbore:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:106
+#: ../jhbuild/commands/info.py:103
 msgid "Sourcedir:"
 msgstr "Cartafol orixe:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:112
+#: ../jhbuild/commands/info.py:109
 msgid "Requires:"
 msgstr "Require:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:116
+#: ../jhbuild/commands/info.py:113
 msgid "Required by:"
 msgstr "Requirido por:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:118
+#: ../jhbuild/commands/info.py:115
 msgid "Suggests:"
 msgstr "Suxire:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:120
+#: ../jhbuild/commands/info.py:117
 msgid "After:"
 msgstr "Despois:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:124
+#: ../jhbuild/commands/info.py:121
 msgid "Before:"
 msgstr "Antes:"
 
@@ -581,12 +577,12 @@ msgstr "Para mÃis informaciÃn execute \"jhbuild <commando> --help\""
 msgid "Information about available jhbuild commands"
 msgstr "InformaciÃn sobre os comandos dispoÃibles de jhbuild"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:121
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:122
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
 msgstr "non existe tal orde (quizÃis quixo dicir Âjhbuild build %sÂ?)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:123
+#: ../jhbuild/commands/__init__.py:124
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
 msgstr "non existe tal orde (quizÃis quixo dicir Âjhbuild run %sÂ?)"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "non existe tal orde (quizÃis quixo dicir Âjhbuild run %sÂ?)"
 msgid "Compile and install the module for the current directory"
 msgstr "Compilar e instalar o mÃdulo do directorio actual"
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:69
+#: ../jhbuild/commands/make.py:66
 #, python-format
 msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
 msgstr "O directorio actual non està na raÃz de checkout %r"
@@ -1007,7 +1003,7 @@ msgstr "Iniciar"
 msgid "Build Completed"
 msgstr "ConstruciÃn completada"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374 ../jhbuild/frontends/terminal.py:275
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374 ../jhbuild/frontends/terminal.py:278
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "erro na fase %(phase)s de %(module)s"
@@ -1016,25 +1012,25 @@ msgstr "erro na fase %(phase)s de %(module)s"
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Escoller unha acciÃn"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394 ../jhbuild/frontends/terminal.py:302
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394 ../jhbuild/frontends/terminal.py:305
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Executar fase %s de novo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:304
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:307
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "  [2] ignorar erro e continuar con %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:306
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:309
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "  [2] ignorar erro e continuar con %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:307
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
 msgid "Give up on module"
 msgstr "  [3] abandonar mÃdulo"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409 ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409 ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "Ir à fase Â%sÂ"
@@ -1068,12 +1064,12 @@ msgstr "Desactivar o acceso de rede"
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Non envelenar mÃdulos en fallos"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:169 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:249
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:172 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:249
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr "%(configuration_variable)s chave %(key)s non vÃlida"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:229
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:232
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -1082,52 +1078,52 @@ msgstr ""
 "Conflitos durante a comprobaciÃn:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:252 ../jhbuild/frontends/terminal.py:256
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:255 ../jhbuild/frontends/terminal.py:259
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Erro ao executar %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:266
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269
 msgid "success"
 msgstr "Ãxito"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:268
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:271
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "non se compilaron os seguintes mÃdulos"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:290 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:293 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "reintentar a configuraciÃn automaticamente"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:294 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:297 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "forzar automaticamente una descarga limpa"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:308
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:311
 msgid "Start shell"
 msgstr "Iniciar consola"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:309
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "empregar un ficheiro de configuraciÃn distinto do que està por defecto"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
 msgid "choice: "
 msgstr "elecciÃn: "
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:333
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:336
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "saÃr da terminal e continuar coa compilaciÃn"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:343
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:346
 msgid "invalid choice"
 msgstr "elecciÃn invÃlida"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:351
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:354
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Escriba Âsi para confirmar a acciÃn:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:354
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:357
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
@@ -1248,10 +1244,10 @@ msgstr ""
 "Non se encontrou o repositorio predeterminado=%(missing)s para o id de "
 "mÃdulo=%(module)s. Os repositorios posÃbeis son %(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:198
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:190
 #, python-format
-msgid "Deleting toplevel .la file: %r"
-msgstr "Eliminando o ficheiro de nivel superior .la: %r"
+msgid "Deleting .la file: %r"
+msgstr "Eliminando o ficheiro .la: %r"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:254
 #, python-format
@@ -1433,6 +1429,8 @@ msgstr "o ficheiro non està na cachÃ, pero non se permite comprobar a rede"
 #, python-format
 msgid "Removing stale lock left by no longer extant pid %(pid)d, uid %(uid)d"
 msgstr ""
+"Eliminando o estado de bloqueo deixado por un PID %(pid)d, UID %(uid)d non "
+"existentes"
 
 #: ../jhbuild/utils/lockfile.py:117
 #, python-format
@@ -1440,6 +1438,8 @@ msgid ""
 "Lock %(path)r taken by pid %(pid)d; waiting for it to exit.  Press Control-C "
 "to interrupt."
 msgstr ""
+"Bloqueo %(path)r ocupado polo PID %(pid)d; agardando para rematar. Prema Ctrl"
+"+C para interromper."
 
 #: ../jhbuild/utils/packagedb.py:71
 #, python-format
@@ -1787,6 +1787,9 @@ msgstr "non foi posÃbel atopar quilt"
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "non foi posÃbel subir o conxunto de parches"
 
+#~ msgid "Arch Version:"
+#~ msgstr "VersiÃn de Arch:"
+
 #~ msgid "command not found"
 #~ msgstr "comando non atopado"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]