[gthumb] Updated Czech translation



commit b70f385f1aef2b24c8822dedb9f1900c2755db14
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Wed Nov 2 19:39:01 2011 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 1350 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 565 insertions(+), 785 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cac1d14..5846096 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-03 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-01 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-02 19:37+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,66 +24,71 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "Soubor nenà platnÃm souborem .desktop"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:187
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "Nerozpoznanà verze â%sâ souboru desktop"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:957
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "SpouÅtà se %s"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1099
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "Aplikace nepÅijÃmà na pÅÃkazovÃm ÅÃdku dokumenty"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1167
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "Nerozpoznanà volba spuÅtÄnÃ: %d"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1372
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "Nelze pÅedat URI dokumentÅ do poloÅky pracovnà plochy âType=Linkâ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "Nejde o spustitelnou poloÅku"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ZakÃzat pÅipojenà ke sprÃvÄ sezenÃ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "UrÄuje soubor obsahujÃcà uloÅenà nastavenÃ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "UrÄuje ID sprÃvy sezenÃ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "Volby sprÃvy sezenÃ:"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Zobrazit volby sprÃvy sezenÃ"
 
@@ -97,8 +102,8 @@ msgstr "ProhlÃÅejte a organizujte svà obrÃzky"
 
 #. manually set name and icon
 #: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3 ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
-#: ../gthumb/gth-browser.c:523 ../gthumb/gth-main.c:229
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:443
+#: ../gthumb/gth-browser.c:526 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:386
+#: ../gthumb/main.c:287
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
@@ -188,7 +193,6 @@ msgid "Some extensions are configurable."
 msgstr "U nÄkterÃch rozÅÃÅenà mÅÅete mÄnit nastavenÃ."
 
 #: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
-#| msgid "Extensions"
 msgid "_Extensions:"
 msgstr "RozÅÃÅ_enÃ:"
 
@@ -197,8 +201,8 @@ msgid "Filter _Name:"
 msgstr "_NÃzev filtru:"
 
 #. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:258
-#: ../gthumb/gth-filter.c:330
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:268
+#: ../gthumb/gth-filter.c:340
 msgid "_Limit to"
 msgstr "O_mezit na"
 
@@ -212,12 +216,10 @@ msgid "selected by"
 msgstr "vybranÃch podle"
 
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1
-#| msgid "Media"
 msgid "Mean:"
 msgstr "StÅ. hodnota:"
 
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:2
-#| msgid "Media"
 msgid "Median:"
 msgstr "MediÃn:"
 
@@ -229,14 +231,12 @@ msgstr "Maximum:"
 
 #. After the colon there is the percentile of selected pixels.
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
-#| msgid "selected by"
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Selected:"
 msgstr "VybrÃno:"
 
 #. After the colon there is the total number of pixels
 #: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
-#| msgid "pixels"
 msgid "Pixels:"
 msgstr "PixelÅ:"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Black"
 msgstr "ÄernÄ"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173
 msgid "Browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ"
 
@@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "Podle chovÃnà Nautilu"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:16
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:393
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:400
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "General"
 msgstr "ObecnÃ"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Ponechat pÅedchozà pÅiblÃÅenÃ"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:493
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "On startup:"
 msgstr "PÅi spuÅtÄnÃ:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:23
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:192
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:198
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
 msgid "Other"
@@ -488,16 +488,14 @@ msgid "23"
 msgstr "23"
 
 #: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
-#| msgid "Upload images to Facebook"
 msgid "Upload images to 23hq.com"
 msgstr "OdesÃlÃnà obrÃzkÅ na 23hq.com."
 
-#: ../extensions/23hq/callbacks.c:67
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:68
 msgid "_23..."
 msgstr "_23â"
 
-#: ../extensions/23hq/callbacks.c:68
-#| msgid "Upload photos to Flickr"
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:69
 msgid "Upload photos to 23"
 msgstr "Odeslat fotografie do sluÅby 23"
 
@@ -636,8 +634,8 @@ msgstr "NeznÃmà barevnà prostor JPEG (%d)"
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:65
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:319
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:491
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:290
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Nenà zadÃn nÃzev"
@@ -659,13 +657,11 @@ msgstr "NÃzev je jiÅ pouÅit"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:178
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:359
-#| msgid "_New Catalog"
 msgid "New catalog"
 msgstr "Novà katalog"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:179
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:360
-#| msgid "Enter the catalog name: "
 msgid "Enter the catalog name:"
 msgstr "Zadejte nÃzev katalogu:"
 
@@ -678,13 +674,11 @@ msgstr "_VytvoÅit"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:290
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:471
-#| msgid "New _Library"
 msgid "New library"
 msgstr "Novà knihovna"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:291
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:472
-#| msgid "Enter the library name: "
 msgid "Enter the library name:"
 msgstr "Zadejte nÃzev knihovny:"
 
@@ -710,8 +704,8 @@ msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "PÅejÃt do sloÅky obsahujÃcà vybranà soubory"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:110
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:116
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:86
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:112
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:85
 msgid "Other..."
 msgstr "JinÃâ"
 
@@ -756,7 +750,7 @@ msgstr "PÅÃkazovà ÅÃdek"
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:502
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:359
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:399
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:45 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:45 ../gthumb/gth-folder-tree.c:859
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(PrÃzdnÃ)"
 
@@ -773,10 +767,10 @@ msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Automaticky uspoÅÃdat soubory podle data"
 
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:641
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:690
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1047
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1048
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:660
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1018
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Katalogy"
 
@@ -802,7 +796,7 @@ msgstr "_Novà katalog"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:922
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1852
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1854
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Zobrazit cÃl"
 
@@ -811,7 +805,7 @@ msgid "Catalog"
 msgstr "Katalog"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:201
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:211
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
@@ -821,10 +815,10 @@ msgid "_Date:"
 msgstr "_Datum:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
 msgid "_Name:"
@@ -856,7 +850,7 @@ msgid "Select None"
 msgstr "Nic nevybrat"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:470
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:476
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Datum poÅÃzenà fotografie"
@@ -926,7 +920,7 @@ msgstr ""
 "Soubory budou uspoÅÃdÃny v katalogu. Na disku ÅÃdnà soubory pÅesouvÃny "
 "nebudou."
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145 ../extensions/comments/main.c:43
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1115 ../extensions/comments/main.c:43
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "Tags"
 msgstr "ÅtÃtky"
@@ -942,22 +936,18 @@ msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Knihovna â%sâ jiÅ existuje, chcete ji pÅepsat?"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:858
-#| msgid "Overwrite"
 msgid "Over_write"
 msgstr "_PÅepsat"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:976
-#| msgid "Could not move the files"
 msgid "Cannot move the files"
 msgstr "Nelze pÅesunout soubory"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:978
-#| msgid "Could not move the files"
 msgid "Cannot copy the files"
 msgstr "Nelze zkopÃrovat soubory"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:983
-#| msgid "Invalid Destination"
 msgid "Invalid destination."
 msgstr "Neplatnà cÃl."
 
@@ -975,7 +965,7 @@ msgstr "Nelze odstranit vybranà soubory z katalogu"
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:683
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:711
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1214
-#: ../extensions/search/gth-search.c:295
+#: ../extensions/search/gth-search.c:265
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Neplatnà formÃt souboru"
 
@@ -1062,7 +1052,6 @@ msgid "hours"
 msgstr "hodin"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
-#| msgid "The minutes"
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
@@ -1080,7 +1069,7 @@ msgid "Comments and tags"
 msgstr "KomentÃÅe a ÅtÃtky"
 
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:315
 msgid "Preferences"
 msgstr "PÅedvolby"
 
@@ -1089,7 +1078,7 @@ msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Synchronizovat s vloÅenÃmi metadaty"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:33
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:111
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
 msgid "Comment"
 msgstr "KomentÃÅ"
 
@@ -1098,13 +1087,13 @@ msgid "Title"
 msgstr "NÃzev"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:40 ../extensions/comments/main.c:245
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:16
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
@@ -1135,7 +1124,6 @@ msgid "Create a contact sheet"
 msgstr "VytvoÅit kontaktnà otisk"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:65
-#| msgid "Change _Date..."
 msgid "Image _Wall..."
 msgstr "StÄna s o_brÃzkyâ"
 
@@ -1144,350 +1132,296 @@ msgid "Create an image-wall"
 msgstr "VytvoÅit stÄnu s obrÃzky"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
 msgid "Contact Sheet"
 msgstr "Kontaktnà otisk"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
-#| msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
 msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
 msgstr "VytvÃÅenà indexu obrÃzkÅ v podobÄ nÃhledÅ vybranÃch souborÅ."
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-msgid "     "
-msgstr "     "
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
-#| msgid "Desktop background"
 msgid "Background"
 msgstr "PozadÃ"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
-#| msgid "_Footer:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
 msgid "C_olor:"
 msgstr "_Barva:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
-#| msgid "Caption"
 msgid "Caption:"
 msgstr "Titulek:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
-#| msgid "Framerate"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
 msgid "Frame"
 msgstr "RÃmeÄek"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
 msgid "Inward Shadow"
 msgstr "VnitÅnà stÃn"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
 msgid "Outward Shadow"
 msgstr "VnÄjÅÃ stÃn"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
-#| msgid "Select All"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
 msgid "Select a color"
 msgstr "VÃbÄr barvy"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
-#| msgid "Select None"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
 msgid "Select a font"
 msgstr "VÃbÄr pÃsma"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
-#| msgid "Show version"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
 msgid "Shadow only"
 msgstr "Pouze stÃn"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
-#| msgid "Singles"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
 msgid "Simple"
 msgstr "JednoduchÃ"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
 msgid "Simple with shadow"
 msgstr "Jednoduchà se stÃnem"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
-#| msgid "Slideshow"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
 msgid "Slide"
 msgstr "DiarÃmeÄek"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
-#| msgid "Next"
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:37
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:47
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
 msgid "_Footer:"
 msgstr "ZÃ_patÃ:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
 msgid "_Gradient"
 msgstr "PÅecho_d"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:38
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:48
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
 msgid "_Header:"
 msgstr "ZÃ_hlavÃ:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "Vo_dorovnÄ:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
 msgid "_Solid color"
 msgstr "P_lnà barva"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#| msgid "_Title:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Styl:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:23
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "S_visle:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
-msgid "###"
-msgstr "###"
-
 #. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "%D{ format }"
 msgstr "%D{ formÃt }"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
-#, no-c-format
-#| msgid "%"
-msgid "%n"
-msgstr "%n"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
-#, no-c-format
-msgid "%p"
-msgstr "%p"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
 msgid "All images on a single page"
 msgstr "VÅechny obrÃzky na jednà strÃnce"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:6
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:10
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr "Vyberte cÃlovou sloÅku"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
 msgid "Columns:"
 msgstr "SloupcÅ:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
 msgid "Create _HTML image map"
 msgstr "VytvoÅit obrÃzkovou mapu _HTML"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
-#| msgid "Creating the new album"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
 msgid "Create a new theme"
 msgstr "VytvoÅit novà motiv"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#| msgid "Delete the selected files"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
 msgid "Delete the selected theme"
 msgstr "Smazat vybranà motiv"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
-#| msgid "Print the selected images"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
 msgid "Edit the selected theme"
 msgstr "Upravit vybranà motiv"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-#| msgid "Filename:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
 msgid "File_name:"
 msgstr "_NÃzev souboru:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
 msgid "Images per page:"
 msgstr "ObrÃzkÅ na strÃnku:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
 msgid "Layout"
 msgstr "RozvrÅenÃ"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
 msgid "New enumerator digit"
 msgstr "ÄÃslice ÄÃtaÄe novÃho"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
 msgid "Re_verse order"
 msgstr "_ObrÃcenà poÅadÃ"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
 msgid "S_ort:"
 msgstr "Åadit p_odle:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
 #: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
 msgid "Saving"
 msgstr "UklÃdÃnÃ"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:20
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
 msgid "Special code"
 msgstr "SpeciÃlnà kÃd"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-#| msgid "Square"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
 msgid "Sq_uared"
 msgstr "Ätvere_covÃ"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
 msgid "The current date"
 msgstr "AktuÃlnà datum"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
 msgid "The current page number"
 msgstr "ÄÃslo aktuÃlnà strÃnky"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
 msgid "The total number of pages"
 msgstr "Celkovà poÄet strÃnek"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
-#| msgid "_Thumbnails"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "NÃhledy"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:35
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
 msgid "_All pages with the same size"
 msgstr "VÅ_echny strÃnky ve stejnà velikosti"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:36
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:46
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
 msgid "_Destination:"
 msgstr "_CÃl:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:39
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:18
-#| msgid "Size:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
 msgid "_Size:"
 msgstr "Veliko_st:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#| msgid "Image Page"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
 msgid "Image Wall"
 msgstr "StÄna s obrÃzky"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:483
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:509
-#| msgid "Could not save the filter"
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:486
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:498
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:512
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "Nelze uloÅit motiv"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:654
-#| msgid "Could not delete the files"
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:657
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "Nelze smazat motiv"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
-#| msgid "Converting images"
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:248
 msgid "Creating images"
 msgstr "VytvÃÅejà se obrÃzky"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:896
-#| msgid "Saving thumbnails"
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:897
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr "Generujà se nÃhledy"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
-#| msgid "_Header:"
 msgid "Header"
 msgstr "ZÃhlavÃ"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
-#| msgid "_Footer:"
 msgid "Footer"
 msgstr "ZÃpatÃ"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:197
-#| msgid "Properties"
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:193
 msgid "Theme Properties"
 msgstr "Vlastnosti motivu"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:212
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:208
 msgid "Copy _From"
 msgstr "KopÃrova_t z"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:348
-#| msgid "New Name"
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:316
 msgid "New theme"
 msgstr "Novà motiv"
 
@@ -1522,7 +1456,6 @@ msgstr "Novà formÃt"
 
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
-#| msgid "The original enumerator"
 msgid "_Use the original image folder"
 msgstr "Po_uÅÃt pÅvodnà sloÅku obrÃzku"
 
@@ -1553,38 +1486,32 @@ msgid "Desktop background"
 msgstr "Pozadà pracovnà plochy"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/actions.c:129
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-#| msgid_plural ""
-#| "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
 "files?"
 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat metadata vybranÃch souborÅ?"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/actions.c:136
-#| msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
 msgstr "KdyÅ metadata smaÅete, nepÅjde to jiÅ vrÃtit zpÄt."
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:103
 msgid "T_ags"
 msgstr "Å_tÃtky"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:112
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
 msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
 msgstr "Upravit komentÃÅ a dalÅÃ metadata u vybranÃch souborÅ"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:117
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:113
 msgid "Choose another tag"
 msgstr "Zvolit jinà ÅtÃtek"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:121
-#| msgid "Metadata"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:118
 msgid "Delete Metadata"
 msgstr "Smazat metadata"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:122
-#| msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:119
 msgid "Delete the comment and the embedded metadata of the selected files"
 msgstr "Smazat komentÃÅ a dalÅà vloÅenà metadata u vybranÃch souborÅ"
 
@@ -1616,7 +1543,7 @@ msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Nelze uloÅit metadata souboru"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:150
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:166
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:136
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr "Nelze naÄÃst informace o souboru"
 
@@ -1628,42 +1555,42 @@ msgstr "UmoÅÅuje upravovat metadata souborÅ."
 msgid "Edit metadata"
 msgstr "Ãprava metadat"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:467
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:473
 msgid "No date"
 msgstr "Datum neuvedeno"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:468
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:474
 msgid "The following date"
 msgstr "NÃsledujÃcà datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:469
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:475
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
 msgid "Current date"
 msgstr "DneÅnà datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:471
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:477
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Datum poslednà zmÄny"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:472
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:478
 msgid "File creation date"
 msgstr "Datum vytvoÅenà souboru"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:473
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:479
 msgid "Do not modify"
 msgstr "NemÄnit"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:105
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:68
 msgid "Save only cha_nged fields"
 msgstr "UloÅit pouze zmÄ_nÄnà pole"
 
 #. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:161
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:119
 #, c-format
 msgid "%s Metadata"
 msgstr "Metadata %s"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:165
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:123
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:332
 #, c-format
 msgid "%d file"
@@ -1672,11 +1599,11 @@ msgstr[0] "%d soubor"
 msgstr[1] "%d soubory"
 msgstr[2] "%d souborÅ"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:80
 msgid "New tag"
 msgstr "Novà ÅtÃtek"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:222
 msgid "Assign Tags"
 msgstr "PÅiÅadit ÅtÃtky"
 
@@ -1720,7 +1647,7 @@ msgid "Cr_edit:"
 msgstr "ZprostÅ_edkovatel:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-msgid "State/Provence:"
+msgid "State/Province:"
 msgstr "StÃt/region:"
 
 # PÅeklad vychÃzà z Wikipedie: http://cs.wikipedia.org/wiki/IPTC
@@ -1809,7 +1736,7 @@ msgstr "PÅiloÅenà XMP"
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "data poÅÃzenà fotografie"
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:99
 msgid "Share"
 msgstr "SdÃlet"
 
@@ -1865,9 +1792,8 @@ msgid "Export to Flickr"
 msgstr "Export na Flickr"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
-#| msgid "_Resize if larger than:"
-msgid "Resize the images if larger then this size"
-msgstr "ZmÄnit velikost, kdyÅ je vÄtÅÃ neÅ tato"
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "ZmÄnit velikost obrÃzku, kdyÅ je vÄtÅÃ neÅ tato"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
@@ -1941,9 +1867,9 @@ msgid "C_ontinue"
 msgstr "P_okraÄovat"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:435
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:472
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:408
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:423
 msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
 msgstr "AÅ budete hotovi, kliknÄte na tlaÄÃtko âPokraÄovatâ nÃÅe."
 
@@ -1958,18 +1884,18 @@ msgstr "Soubory ÃspÄÅnÄ odeslÃny na server."
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1851
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1853
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "_OtevÅÃt v prohlÃÅeÄi"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:128
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:333
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:192
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:399
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:234
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:218
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:191
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:187
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:376
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
@@ -2001,7 +1927,7 @@ msgstr "Novà album"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1816
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1785
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
 msgid "No valid file selected."
@@ -2015,13 +1941,13 @@ msgid "Could not export the files"
 msgstr "Nelze exportovat soubory"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:567
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:284
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:376
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:255
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:347
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:623
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:800
-#: ../gthumb/gth-browser.c:990
+#: ../gthumb/gth-browser.c:993
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2036,36 +1962,36 @@ msgstr[2] "%d souborÅ (%s)"
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Export do %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:229
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:229
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:229
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
 msgid "New authentication..."
 msgstr "Novà ovÄÅenÃâ"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:220
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:194
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:193
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:189
 msgid "Choose _Account..."
 msgstr "Vybr_at ÃÄetâ"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:434
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:471
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:407
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
 msgstr "AÅ dokonÄÃte proces ovÄÅenà pro %s, tak se vraÅte do tohoto okna"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:514
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:556
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:487
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:502
 #, c-format
 msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr "gtbumb vyÅaduje vaÅe ovÄÅenà k odeslÃnà fotografià na %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:515
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:557
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:488
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -2076,31 +2002,31 @@ msgstr ""
 "ovÄÅenà pro aplikaci gthumb k odesÃlÃnà fotografià na %s. AÅ budete hotovi, "
 "tak se vraÅte do tohoto okna, kde se ovÄÅenà dokonÄÃ."
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:615
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:652
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:588
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:605
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:820
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:681
 msgid "Choose Account"
 msgstr "Vybrat ÃÄet"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:724
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:761
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:697
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:714
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:881
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:742
 msgid "Edit Accounts"
 msgstr "Upravit ÃÄty"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:304
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:464
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:191
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:294
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:295
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:442
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:224
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:427
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:275
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:435
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:162
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:265
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:468
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:266
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:413
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:195
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:398
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
@@ -2108,17 +2034,17 @@ msgstr "Upravit ÃÄty"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "NeznÃmà chyba"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:339
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:490
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:321
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:468
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:373
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:310
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:461
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:292
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:439
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:344
 msgid "Connecting to the server"
 msgstr "PÅipojuje se k serveru"
 
@@ -2130,68 +2056,66 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "OdesÃlÃnà obrÃzkÅ na Facebook"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
 msgid "Getting account information"
 msgstr "ZÃskÃvajà se informace ÃÄtu"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:425
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:352
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:396
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:323
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:207
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:209
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "ZÃskÃvà se seznam alb"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:554
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:455
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:613
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:525
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:426
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:546
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:584
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:316
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:300
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "VytvÃÅà se novà album"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:613
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:663
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:634
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:373
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:357
 #, c-format
 msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "Nelze odeslat â%sâ: %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:699
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:774
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:459
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:441
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:670
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:745
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:430
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:412
 #, c-format
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "OdesÃlà se â%sâ"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:915
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:628
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:634
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:914
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:599
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:605
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "OdesÃlajà se soubory na server"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1032
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1106
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:747
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1077
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:718
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "ZÃskÃvà se seznam fotografiÃ"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:130
-#| msgid "New format"
 msgid "New folder"
 msgstr "Novà sloÅka"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:131
-#| msgid "Enter the folder name: "
 msgid "Enter the folder name:"
 msgstr "Zadejte nÃzev sloÅky:"
 
@@ -2236,13 +2160,13 @@ msgid "Could not move the folder to the Trash"
 msgstr "Nelze pÅesunout sloÅku do koÅe"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:808
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:826
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:828
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat â%sâ?"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:818
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:839
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:841
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "KdyÅ soubor smaÅete, nepÅjde to jiÅ vrÃtit zpÄt."
 
@@ -2259,7 +2183,6 @@ msgid "Move"
 msgstr "PÅesunout"
 
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:911
-#| msgid "Crop"
 msgid "Copy"
 msgstr "KopÃrovat"
 
@@ -2283,7 +2206,7 @@ msgstr "Duplikovat vybranà soubory"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:183
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:800
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:802
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "PÅesunout do _koÅe"
 
@@ -2321,39 +2244,33 @@ msgstr "V_loÅit do sloÅky"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:227
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:236
-#| msgid "Crop..."
 msgid "Copy to..."
 msgstr "KopÃrovat doâ"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:228
-#| msgid "Move the selected files to the Trash"
 msgid "Copy the selected folder to another folder"
 msgstr "KopÃrovat vybranou sloÅku do jinà sloÅky"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:231
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:240
-#| msgid "More extensions..."
 msgid "Move to..."
 msgstr "PÅesunout doâ"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:232
-#| msgid "Move the selected files to the Trash"
 msgid "Move the selected folder to another folder"
 msgstr "PÅesunout vybranou sloÅku do jinà sloÅky"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:237
-#| msgid "Move the selected files to the Trash"
 msgid "Copy the selected files to another folder"
 msgstr "KopÃrovat vybranà soubory do jinà sloÅky"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:241
-#| msgid "Move the selected files to the Trash"
 msgid "Move the selected files to another folder"
 msgstr "PÅesunout vybranà soubory do jinà sloÅky"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1009
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:610
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4945 ../gthumb/gth-browser.c:4979
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1008
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:581
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4934 ../gthumb/gth-browser.c:4968
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Nelze provÃst tuto operaci"
 
@@ -2394,7 +2311,6 @@ msgid "_Magenta-Green:"
 msgstr "Purpurovà - _ZelenÃ:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
-#| msgid "_Preview:"
 msgid "_Preview"
 msgstr "NÃ_hled"
 
@@ -2426,7 +2342,6 @@ msgid "C_rop"
 msgstr "_OÅÃznout"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-#| msgid "Centered"
 msgid "Center"
 msgstr "VystÅedit"
 
@@ -2499,7 +2414,6 @@ msgid "Scale factor:"
 msgstr "PomÄr zmÄny velikosti:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
-#| msgid "Set the image as desktop background"
 msgid "Set the image size to this value"
 msgstr "Nastavit velikost obrÃzku na tuto hodnotu"
 
@@ -2522,7 +2436,6 @@ msgid "Alignment"
 msgstr "VyrovnÃnÃ"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
-#| msgid "Singles"
 msgid "Angle"
 msgstr "Ãhel"
 
@@ -2543,22 +2456,18 @@ msgstr ""
 "vÅÄi kterà jej chcete vyrovnat."
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
-#| msgid "_Grid:"
 msgid "Grid:"
 msgstr "MÅÃÅka:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
-#| msgid "Images"
 msgid "Image size"
 msgstr "Velikost obrÃzku"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
-#| msgid "Aspect ratio"
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Zachovat pomÄr stran"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
-#| msgid "Organize"
 msgid "Original size"
 msgstr "PÅvodnà velikost"
 
@@ -2583,22 +2492,18 @@ msgid "Point 2:"
 msgstr "Bod 2:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
-#| msgid "_Reset"
 msgid "Reset"
 msgstr "Vynulovat"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
-#| msgid "Desktop background"
 msgid "_Background:"
 msgstr "_PozadÃ:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
-#| msgid "Transparency _type:"
 msgid "_Transparent"
 msgstr "PrÅh_lednÃ"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
-#| msgid "_Account:"
 msgid "Amount:"
 msgstr "MÃra:"
 
@@ -2695,7 +2600,7 @@ msgstr "2,39:1"
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:511
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
-#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:260
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:232
 msgid "Custom"
 msgstr "VlastnÃ"
 
@@ -2711,7 +2616,6 @@ msgstr "Zlatà Åez"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
-#| msgid "Centered"
 msgid "Center Lines"
 msgstr "StÅedovà ÄÃry"
 
@@ -2728,156 +2632,142 @@ msgstr "OÅÃznoutâ"
 msgid "Crop"
 msgstr "OÅÃznutÃ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:65
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:65
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:68
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
 msgid "Applying changes"
 msgstr "UplatÅujà se zmÄny"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:189
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:203
 msgid "Desaturate"
 msgstr "OdstÃny Åedi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:116
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:119
 msgid "White balance correction"
 msgstr "Oprava vyvÃÅenà bÃlÃ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:339
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:342
 msgid "Enhance Colors"
 msgstr "ZvÃraznit barvy"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:340
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:343
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr "Automatickà oprava vyvÃÅenà bÃlÃ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:83
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:86
 msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr "VyrovnÃvà se histogram obrÃzku"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:261
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:275
 msgid "Equalize"
 msgstr "Vyrovnat"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:262
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:276
 msgid "Equalize image histogram"
 msgstr "Vyrovnat histogram obrÃzku"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:87
 msgid "Flip"
 msgstr "PÅeklopit"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
-#| msgid "_Rotate the images physically"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:88
 msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "PÅeklopit obrÃzek svisle"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:87
 msgid "Mirror"
 msgstr "Zrcadlit"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
-#| msgid "_Rotate the images physically"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:88
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "Zrcadlit obrÃzek vodorovnÄ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:183
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:197
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:75
 msgid "Redo"
 msgstr "Znovu"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:630
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:668
 msgid "Resize..."
 msgstr "ZmÄnit velikostâ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:630
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:668
 msgid "Resize"
 msgstr "ZmÄna velikosti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
-#| msgid "Rotate Left"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:633
 msgid "Rotate..."
 msgstr "OtoÄitâ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
-#| msgid "Rotate Left"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:633
 msgid "Rotate"
 msgstr "OtoÄenÃ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:597
-#| msgid "Click to view the image"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:634
 msgid "Freely rotate the image"
 msgstr "VolnÄ otoÄit obrÃzek"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:87
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "OtoÄit doleva"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:88
 msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
 msgstr "OtoÄit obrÃzek o 90 stupÅÅ proti smÄru hodinovÃch ruÄiÄek"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:87
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "OtoÄit doprava"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
-#| msgid "_Rotate the images physically"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:88
 msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
 msgstr "OtoÄit obrÃzek o 90 stupÅÅ po smÄru hodinovÃch ruÄiÄek"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
 msgid "Save As"
 msgstr "UloÅit jako"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:52
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
 msgid "Save"
 msgstr "UloÅit"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:100
-#| msgid "Saving images"
 msgid "Sharpening image"
 msgstr "DoostÅuje se obrÃzek"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
-#| msgid "Enhance Colors"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
 msgid "Enhance Focus..."
 msgstr "ZvÃÅit ostrostâ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
-#| msgid "Enhance Colors"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
 msgid "Enhance Focus"
 msgstr "ZvÃÅenà ostrosti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:75
 msgid "Undo"
 msgstr "ZpÄt"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:48
-#| msgid "D_uplicate"
 msgid "Find _Duplicates..."
 msgstr "NajÃt duplicityâ"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:49
-#| msgid "Stop loading the current location"
 msgid "Find duplicated files in the current location"
 msgstr "Hledat duplicitnà soubory v souÄasnÃm umÃstÄnÃ"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
-#| msgid "_Footer:"
 msgid "_Folders:"
 msgstr "_SloÅky:"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
-#| msgid "D_uplicate"
 msgid "Duplicates:"
 msgstr "Duplicity:"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Files"
 msgid "Files:"
 msgstr "Soubory:"
 
@@ -2890,13 +2780,12 @@ msgid "Search for Duplicates"
 msgstr "HledÃnà duplicit"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
 msgid "_View"
 msgstr "Zo_brazit"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
 #: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
-#| msgid "D_uplicate"
 msgid "Find Duplicates"
 msgstr "HledÃnà duplicit"
 
@@ -2907,22 +2796,18 @@ msgid "Start _at:"
 msgstr "Z_aÄÃt od:"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
-#| msgid "Filter"
 msgid "_Filter:"
 msgstr "_Filtr:"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
-#| msgid "Find files"
 msgid "Find duplicated files."
 msgstr "HledÃnà duplicitnÃch souborÅ."
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:53
-#| msgid "_Save the new file as:"
 msgid "leave the newest duplicates"
 msgstr "nechat nejnovÄjÅÃ duplikÃt"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:54
-#| msgid "Change the files date"
 msgid "leave the oldest duplicates"
 msgstr "nechat nejstarÅÃ duplikÃt"
 
@@ -2931,36 +2816,31 @@ msgid "by folder..."
 msgstr "podle sloÅkyâ"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:56
-#| msgid "All Files"
 msgid "all files"
 msgstr "vÅechny soubory"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:57
-#| msgid "%d file"
-#| msgid_plural "%d files"
 msgid "no file"
 msgstr "ÅÃdnà soubor"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:426
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:521
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:397
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:492
 #, c-format
-#| msgid "D_uplicate"
 msgid "%d duplicate"
 msgid_plural "%d duplicates"
 msgstr[0] "%d duplicita"
 msgstr[1] "%d duplicity"
 msgstr[2] "%d duplicit"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:565
-#| msgid "Search Result"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:536
 msgid "Search completed"
 msgstr "HledÃnà dokonÄeno"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:577
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:548
 msgid "Searching for duplicates"
 msgstr "VyhledÃvajà se duplicity"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:580
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:551
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
 #, c-format
@@ -2970,22 +2850,19 @@ msgstr[0] "ZbÃvà %d soubor"
 msgstr[1] "ZbÃvajà %d soubory"
 msgstr[2] "ZbÃvà %d souborÅ"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:663
-#| msgid "Getting the album list"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:634
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "ZÃskÃvà se seznam souborÅ"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:769
-#| msgid "D_uplicate"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:740
 msgid "Duplicates"
 msgstr "Duplicity"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1023
-#| msgid "Selection"
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:994
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:63
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:64
 msgid "_Flickr..."
 msgstr "_Flickrâ"
 
@@ -2993,7 +2870,7 @@ msgstr "_Flickrâ"
 msgid "Download photos from Flickr"
 msgstr "StÃhnout fotografie ze sluÅby Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
 msgid "Upload photos to Flickr"
 msgstr "Odeslat fotografie do sluÅby Flickr"
 
@@ -3076,8 +2953,8 @@ msgid "Import from %s"
 msgstr "Importovat z %s"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1118
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2008
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1120
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2011
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Nelze uloÅit soubor"
 
@@ -3086,7 +2963,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Nelze poÅÃdit snÃmek obrazovky"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1266
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1268
 msgid "Save Image"
 msgstr "UloÅenà obrÃzku"
 
@@ -3095,42 +2972,35 @@ msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "SnÃmek obrazovky"
 
-#. this is an empty time
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
 msgid "--:--"
 msgstr "--:--"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
 msgid "Change volume level"
 msgstr "ZmÄnit hlasitost"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
 msgid "Faster"
 msgstr "Rychleji"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:656
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:665
 msgid "Play"
 msgstr "PÅehrÃt"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
 msgid "Slower"
 msgstr "Pomaleji"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
 msgid "Time:"
 msgstr "Äas:"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
 msgid "Toggle volume"
 msgstr "ZmÄnit hlasitost"
 
-#. this is the separator between current position and duration of a media file
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
-msgctxt "time"
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
 #: ../extensions/photo_importer/actions.c:67
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:614
@@ -3145,20 +3015,19 @@ msgstr "Podpora zvuku/videa"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "PÅehrÃvÃnà zvukovÃch a video souborÅ."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:101
 msgid "Screenshot"
 msgstr "SnÃmek obrazovky"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:94
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:102
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "PoÅÃdit snÃmek obrazovky"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:633
-#| msgid "Play audio and video files."
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:642
 msgid "Playing video"
 msgstr "PÅehrÃvÃnà videa"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:646
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:655
 msgid "Pause"
 msgstr "Pozastavit"
 
@@ -3177,7 +3046,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "UmÄlec"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -3200,7 +3069,7 @@ msgstr "SnÃmkovà rychlost"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:222
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:231
 msgid "Width"
 msgstr "ÅÃÅka"
 
@@ -3227,10 +3096,10 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1318
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1320
 #: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
 #: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:429
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2456
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2458
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
@@ -3273,7 +3142,6 @@ msgid "The event description"
 msgstr "Popis udÃlosti"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
-#| msgid "The total number of images"
 msgid "The total number of files"
 msgstr "Celkovà poÄet souborÅ"
 
@@ -3286,7 +3154,6 @@ msgid "Unit:"
 msgstr "Jednotky:"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
-#| msgid "S_how:"
 msgid "_Rows:"
 msgstr "ÅÃ_dkÅ:"
 
@@ -3299,7 +3166,6 @@ msgid "millimeters"
 msgstr "milimetry"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
-#| msgid "_Font:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "PÃsma"
 
@@ -3308,34 +3174,32 @@ msgid "Select Caption Font"
 msgstr "VÃbÄr pÃsma titulku"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
-#| msgid "Select Caption Font"
 msgid "Select Footer Font"
 msgstr "VÃbÄr pÃsma zÃpatÃ"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
-#| msgid "Select Caption Font"
 msgid "Select Header Font"
 msgstr "VÃbÄr pÃsma zÃhlavÃ"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:997
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:968
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Strana %d z %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1761
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1925
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1730
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1857
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1894
 msgid "Could not print"
 msgstr "Nelze tisknout"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1823
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1792
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
 msgid "Images"
 msgstr "ObrÃzky"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1890
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:233 ../gthumb/gth-image-loader.c:306
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1859
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204 ../gthumb/gth-image-loader.c:277
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr ""
 "Pro tento typ souboru nenà k dispozici ÅÃdnà vhodnà modul, kterà by jej "
@@ -3348,7 +3212,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "NaÄÃtà se â%sâ"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2695
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2697
 msgid "Loading images"
 msgstr "NaÄÃtajà se obrÃzky"
 
@@ -3361,7 +3225,6 @@ msgid "Image print"
 msgstr "Tisk obrÃzku"
 
 #: ../extensions/image_print/preferences.c:76
-#| msgid "Private"
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
@@ -3369,31 +3232,31 @@ msgstr "Tisk"
 msgid "Rotate the selected images 90Â to the right"
 msgstr "OtoÄit vybranà obrÃzek o 90 doprava"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:56
 msgid "Rotate the selected images 90Â to the left"
 msgstr "OtoÄit vybranà obrÃzek o 90 doleva"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:61
 msgid "Rotate Physically"
 msgstr "Fyzicky otoÄit"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:62
 msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
 msgstr ""
 "OtoÄit vybranà obrÃzky podle orientace uvedenà ve vloÅenÃch informacÃch"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:67
 msgid "Reset the EXIF Orientation"
 msgstr "Vynulovat Ãdaj EXIF o orientaci"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:68
 msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
 msgstr "Vynulovat vloÅenà informace o orientaci, aniÅ by se obrÃzek otÃÄel."
 
 #: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
 #: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:141
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2349
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2433
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2351
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2435
 msgid "Saving images"
 msgstr "UklÃdÃm obrÃzky"
 
@@ -3478,70 +3341,67 @@ msgstr "_Typ prÅhlednosti:"
 msgid "_Zoom quality:"
 msgstr "K_valita pÅibliÅovÃnÃ:"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:74
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:84
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
-#| msgid "Image"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
 msgid "Copy Image"
 msgstr "KopÃrovat obrÃzek"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:202
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "KopÃrovat obrÃzek do schrÃnky"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:197
-#| msgid "Save Image"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:206
 msgid "Paste Image"
 msgstr "VloÅit obrÃzek"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
-#| msgid "Remove selected images from the catalog"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:207
 msgid "Paste the image from the clipboard"
 msgstr "VloÅit obrÃzek ze schrÃnky"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:202
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:211
 msgid "In"
 msgstr "PÅiblÃÅit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:203
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:212
 msgid "Zoom in"
 msgstr "PÅiblÃÅit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:207
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:216
 msgid "Out"
 msgstr "OddÃlit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:208
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:217
 msgid "Zoom out"
 msgstr "OddÃlit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:212
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:221
 msgid "1:1"
 msgstr "1:1"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:213
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:222
 msgid "Actual size"
 msgstr "SkuteÄnà velikost"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:217
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:226
 msgid "Fit"
 msgstr "PÅizpÅsobit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:218
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:227
 msgid "Zoom to fit window"
 msgstr "PÅizpÅsobit velikosti okna"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:223
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:232
 msgid "Zoom to fit width"
 msgstr "PÅizpÅsobit ÅÃÅce okna"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:230
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:239
 msgid "_Fit Window to Image"
 msgstr "_PÅizpÅsobit okno obrÃzku"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:231
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:240
 msgid "Resize the window to the size of the image"
 msgstr "ZmÄnit velikost okna, aby odpovÃdalo velikosti obrÃzku"
 
@@ -3613,35 +3473,35 @@ msgstr "_CÃl"
 msgid "as _single subfolder"
 msgstr "jako jednotlivà pod_sloÅky"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:183
 msgid "Invalid Destination"
 msgstr "Neplatnà cÃl"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:196
 #, c-format
 msgid "example: %s"
 msgstr "pÅÃklad: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:326
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
 msgid "File date"
 msgstr "Datum souboru"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
 msgid "year-month-day"
 msgstr "rok-mÄsÃc-den"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
 msgid "year-month"
 msgstr "rok-mÄsÃc"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
 msgid "year"
 msgstr "rok"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
 msgid "custom format"
 msgstr "vlastnà formÃt"
 
@@ -3660,7 +3520,7 @@ msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Vybranà soubory se jiÅ v cÃli vyskytujÃ."
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:619
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:685
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:687
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Nelze smazat soubory"
 
@@ -3672,13 +3532,12 @@ msgstr "Operace mazÃnà nenà podporovÃna."
 msgid "Last imported"
 msgstr "Naposledy importovÃno"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:839
-#| msgid "No name specified"
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:810
 msgid "No file specified."
 msgstr "Nenà zadÃn ÅÃdnà soubor."
 
 #. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available.
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:876
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough free space in '%s'.\n"
@@ -3687,17 +3546,15 @@ msgstr ""
 "Nedostatek volnÃho mÃsta na â%sâ.\n"
 "Je poÅadovÃno %s mÃsta, ale k dispozici je jen %s."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:75 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
 msgid "Personalize..."
 msgstr "PÅizpÅsobitâ"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:319
 msgid "Tools"
 msgstr "NÃstroje"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:320
 msgid "Batch tools for multiple files"
 msgstr "DÃvkovà pÅÃkazy pro vÃce souborÅ"
 
@@ -3715,108 +3572,86 @@ msgstr "PÅÃkazy"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
 #, no-c-format
-msgid "%B"
-msgstr "%B"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#, no-c-format
 msgid "%E"
 msgstr "%E"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
-#, no-c-format
-msgid "%F"
-msgstr "%F"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "%N"
 msgstr "%N"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
-#, no-c-format
-msgid "%P"
-msgstr "%P"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "%U"
-msgstr "%U"
-
 #. Translate only 'message' and 'default_value'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
 #, no-c-format
 msgid "%ask{ message }{ default value }"
 msgstr "%ask{ zprÃva }{ vÃchozà hodnota }"
 
 #. Translate only 'attribute name'
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
 #, no-c-format
 msgid "%attr{ attribute name }"
 msgstr "%attr{ nÃzev atributu }"
 
 #. Translate only 'text'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:13
 #, no-c-format
 msgid "%quote{ text }"
 msgstr "%quote{ text }"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
 msgid "A file attribute"
 msgstr "Atribut souboru"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:23
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
 msgid "Ask an input value"
 msgstr "Dotaz na vstupnà hodnotu"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:17
 msgid "E_xecute command once for every file"
 msgstr "P_rovÃst pÅÃkaz samostatnÄ pro kaÅdà soubor"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
 msgid "Quote the text "
 msgstr "Text do uvozovek"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
 msgid "Sh_ortcut:"
 msgstr "KlÃves_ovà zkratka:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
 msgid "The file basename"
 msgstr "ZÃkladnà nÃzev souboru"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
 msgid "The file basename without extension"
 msgstr "ZÃkladnà nÃzev souboru bez pÅÃpony"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:31
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:23
 msgid "The file extension"
 msgstr "PÅÃpona souboru"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
 msgid "The file path"
 msgstr "Cesta k souboru"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
 msgid "The file uri"
 msgstr "URI souboru"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
 msgid "The parent folder path"
 msgstr "Cesta k rodiÄovskà sloÅce"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
 msgid "_Command:"
 msgstr "PÅÃ_kaz:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:37
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
 msgid "_Terminal command (shell script)"
 msgstr "_TerminÃlovà pÅÃkaz (skript shellu)"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:38
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
 msgid "_Wait for the command to finish"
 msgstr "Äek_at na dokonÄenà pÅÃkazu"
 
@@ -3846,38 +3681,35 @@ msgid "Edit Command"
 msgstr "Upravit pÅÃkaz"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-#| msgid_plural ""
-#| "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
 msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat vybranà pÅÃkaz?"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:610
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Zadejte hodnotu:"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:582
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:590
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
 msgid "Malformed command"
 msgstr "NesprÃvnÄ zadanà pÅikaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:176
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:147
 msgid "none"
 msgstr "nic"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:182
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:153
 #, c-format
 msgid "key %d on the numeric keypad"
 msgstr "klÃvesa %d na ÄÃselnà klÃvesnici"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:325
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Nenà zadÃn pÅÃkaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:84
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
 #, c-format
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
 msgstr "PÅÃkaz skonÄil nenormÃlnÄ se stavovÃm kÃdem %d"
@@ -3890,35 +3722,33 @@ msgstr "NÃstroje seznamu souborÅ"
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
 msgstr "SkriptovÃnà a dÃvkovà zpracovÃnà souborÅ."
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
-#| msgid "%N"
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
-#| msgid "%E"
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "E"
 msgstr "V"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:196
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:205
 #: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
 #. No GPS label
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:265
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:273
 msgid "The geographical position information is not available for this image."
 msgstr ""
 "Pro tento obrÃzek nejsou k dispozici ÅÃdnà informace o geografickà poloze."
@@ -4009,7 +3839,6 @@ msgid "Upload images to PhotoBucket"
 msgstr "OdesÃlÃnà obrÃzkÅ na PhotoBucket"
 
 #: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
-#| msgid "_Import"
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
@@ -4022,12 +3851,10 @@ msgid "Import photos and other files from a removable device"
 msgstr "Importovat fotografie a jinà soubory z vÃmÄnnÃho zaÅÃzenÃ"
 
 #: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:56
-#| msgid "_Filter..."
 msgid "F_older..."
 msgstr "Sl_oÅkaâ"
 
 #: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:57
-#| msgid "Import photos and other files from a removable device"
 msgid "Import photos and other files from a folder"
 msgstr "Importovat fotografie a jinà soubory ze sloÅky"
 
@@ -4059,7 +3886,6 @@ msgstr "Å_tÃtky:"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:222
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:173
-#| msgid "Could not export the files"
 msgid "Could not import the files"
 msgstr "Nelze importovat soubory"
 
@@ -4074,7 +3900,7 @@ msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Nelze naÄÃst sloÅku"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1924
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "ZÃskÃvà se vÃpis sloÅkyâ"
 
@@ -4087,7 +3913,6 @@ msgid "Import from Removable Device"
 msgstr "Import z vÃmÄnnÃho zaÅÃzenÃ"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
-#| msgid "Import from %s"
 msgid "Import from Folder"
 msgstr "Import ze sloÅky"
 
@@ -4100,7 +3925,7 @@ msgid "Import photos from removable devices."
 msgstr "Import fotografià z vÃmÄnnÃch zaÅÃzenÃ."
 
 #: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
 msgid "_Picasa Web Album..."
 msgstr "Webovà album _Picasaâ"
 
@@ -4108,7 +3933,7 @@ msgstr "Webovà album _Picasaâ"
 msgid "Download photos from Picasa Web Album"
 msgstr "StÃhnout fotografie z webovÃho alba Picasa"
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
 msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
 msgstr "Odeslat fotografie do webovÃho alba Picasa"
 
@@ -4162,7 +3987,7 @@ msgstr "Webovà album Picasa"
 msgid "Account"
 msgstr "ÃÄet"
 
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:133
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:104
 msgid "Could not load the file"
 msgstr "Nelze naÄÃst soubor"
 
@@ -4175,7 +4000,6 @@ msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
 msgstr "OdesÃlÃnà obrÃzkÅ do webovÃch alb Picasa."
 
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
-#| msgid "Possible values are: high, low."
 msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
 msgstr "MoÅnà hodnoty jsou: jpeg, jpg."
 
@@ -4184,7 +4008,6 @@ msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
 msgstr "MoÅnà hodnoty jsou: none, deflate, jpeg."
 
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:3
-#| msgid "Possible values are: high, low."
 msgid "Possible values are: tiff, tif."
 msgstr "MoÅnà hodnoty jsou: tiff, tif."
 
@@ -4194,7 +4017,6 @@ msgstr "Opti_malizovat"
 
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
-#| msgid "Default options:"
 msgid "_Default extension:"
 msgstr "_VÃchozà pÅÃpona:"
 
@@ -4246,24 +4068,24 @@ msgstr "_Bez komprimace"
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:527
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:517
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:137
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:291
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:284
 #: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Nedostatek pamÄti"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:370
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:542
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:533
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
@@ -4291,15 +4113,15 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:510
 msgid "Red Eye Removal..."
 msgstr "OdstranÄnà Äe_rvenÃch oÄÃâ"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:510
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "OdstranÄnà ÄervenÃch oÄÃ"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:511
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Odstranà efekt ÄervenÃch oÄà zpÅsobenà bleskem fotoaparÃtu"
 
@@ -4330,17 +4152,14 @@ msgid "add"
 msgstr "PÅidat"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
-#| msgid "Edit"
 msgid "digits"
 msgstr "ÄÃslic"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
-#| msgid "Format"
 msgid "format:"
 msgstr "formÃt:"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
-#| msgid "Preview"
 msgid "remove"
 msgstr "Odebrat"
 
@@ -4362,7 +4181,6 @@ msgid "Cas_e:"
 msgstr "V_elikost pÃsmen:"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
-#| msgid "Edit Filter"
 msgid "Edit template"
 msgstr "Upravit Åablonu"
 
@@ -4391,7 +4209,7 @@ msgid "The original extension"
 msgstr "PÅvodnà pÅÃpona"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
 msgid "The original filename"
 msgstr "PÅvodnà nÃzev souboru"
 
@@ -4400,37 +4218,30 @@ msgid "_Template:"
 msgstr "Åa_blona:"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
-#| msgid "New enumerator digit"
 msgid "Enumerator"
 msgstr "ÄÃtaÄ"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:65
-#| msgid "The original filename"
 msgid "Original filename"
 msgstr "PÅvodnà nÃzev souboru"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:66
-#| msgid "The original extension"
 msgid "Original extension"
 msgstr "PÅvodnà pÅÃpona"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:67
-#| msgid "The original enumerator"
 msgid "Original enumerator"
 msgstr "ÄÃtaÄ pÅvodnÃho"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:68
-#| msgid "The modification date"
 msgid "Modification date"
 msgstr "Datum zmÄny"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:69
-#| msgid "The digitalization date"
 msgid "Digitalization date"
 msgstr "Datum digitalizace"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:70
-#| msgid "A file attribute"
 msgid "File attribute"
 msgstr "Atribut souboru"
 
@@ -4440,12 +4251,10 @@ msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Nelze pÅejmenovat soubory"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:784
-#| msgid "Could not save the filter"
 msgid "Could not save the template"
 msgstr "Nelze uloÅit Åablonu"
 
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:802
-#| msgid "_Template:"
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Ãprava Åablony"
 
@@ -4514,12 +4323,11 @@ msgstr "Zachovat _pÅvodnà pomÄr stran"
 msgid "pixel"
 msgstr "bodÅ"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:163
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:166
 msgid "Resizing images"
 msgstr "MÄnà se velikost obrÃzkÅ"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:358
-#| msgid "Keep original case"
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:408
 msgid "Keep the original format"
 msgstr "Zachovat pÅvodnà formÃt"
 
@@ -4548,29 +4356,28 @@ msgstr "Hledat"
 msgid "Find files"
 msgstr "Hledat soubory"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:133
+#: ../extensions/search/callbacks.c:132
 msgid "Search again"
 msgstr "Hledat znovu"
 
 #. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:175
+#: ../extensions/search/callbacks.c:174
 #: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
 msgid "Search"
 msgstr "HledÃnÃ"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:195
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:108
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:165
 msgid "all the following rules"
 msgstr "vÅechna nÃsledujÃcà pravidla"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:109
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:166
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "libovolnà z nÃsledujÃcÃch pravidel"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-task.c:181
 #, c-format
-#| msgid "Files found untill now: %"
 msgid "Files found until now: %s"
 msgstr "Doposud nalezenà soubory: %s"
 
@@ -4635,19 +4442,18 @@ msgid "_Transition effect:"
 msgstr "_PÅechodovà efekt:"
 
 #: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:229
-#| msgid "Slideshow"
 msgid "Playing slideshow"
 msgstr "PromÃtÃnà snÃmkÅ"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:183
 msgid "Choose the files to play"
 msgstr "Vyberte soubory k pÅehrÃvÃnÃ"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:192
 msgid "Audio files"
 msgstr "Zvukovà soubory"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:289
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:258
 msgid "Random"
 msgstr "NÃhodnÄ"
 
@@ -4713,12 +4519,12 @@ msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
 msgid "Next"
 msgstr "NÃsledujÃcÃ"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
 msgid "Previous"
 msgstr "PÅedchozÃ"
 
@@ -4743,113 +4549,101 @@ msgstr "Zobrazit pÅedchozà obrÃzek"
 msgid "View the previous page"
 msgstr "Zobrazit pÅedchozà strÃnku"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
-#, no-c-format
-#| msgid "%"
-msgid "%C"
-msgstr "%C"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "%I"
-msgstr "%I"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
 #, no-c-format
-msgid "%i"
-msgstr "%i"
+msgid "%P"
+msgstr "%P"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
 msgid "Adapts to the window width"
 msgstr "PÅizpÅsobovat ÅÃÅce okna"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
 msgid "All images on  a single image"
 msgstr "VÅechny obrÃzky v jednom obrÃzku"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
 msgid "Image Attributes"
 msgstr "Atributy obrÃzku"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
 msgid "Image Page"
 msgstr "StrÃnka s obrÃzky"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
 msgid "Index Page"
 msgstr "StrÃnka s indexem"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
 msgid "Show the description, if available"
 msgstr "Zobrazit popis, pokud je k dispozici"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
 msgid "Show the following attributes:"
 msgstr "Zobrazit nÃsledujÃcà atributy:"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
 msgid "The current image number"
 msgstr "ÄÃslo aktuÃlnÃho obrÃzku"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
-#| msgid "The file path"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
 msgid "The file comment"
 msgstr "KomentÃÅ souboru"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
 msgid "The total number of images"
 msgstr "Celkovà poÄet obrÃzkÅ"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
 msgid "Thumbnail Caption"
 msgstr "Titulek nÃhledu"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
 msgid "Web Album"
 msgstr "Webovà album"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
 msgid "_Adapt to the window width "
 msgstr "_PÅizpÅsobit ÅÃÅce okna"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:45
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "_KopÃrovat originÃly do cÃle"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:49
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
 msgid "_Resize if larger than:"
 msgstr "Z_menÅit, je-li vÄtÅÃ neÅ:"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1812
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1814
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Nelze zobrazit cÃl"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1848
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1850
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "Album bylo ÃspÄÅnÄ vytvoÅeno."
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2116
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2143
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2118
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2145
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "UklÃdajà se nÃhledy"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2171
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2173
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "UklÃdÃm strÃnky HTML: ObrÃzky"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2229
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2231
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "UklÃdÃm strÃnky HTML: Indexy"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2512
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2514
 msgid "Copying original images"
 msgstr "KopÃrovÃnà originÃlnÃch obrÃzkÅ"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2938
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2940
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Nelze najÃt sloÅku se styly"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2971
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2973
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasnà adresÃÅ"
 
@@ -5016,7 +4810,7 @@ msgstr "ZÃskÃvajà se informace o souboru"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2749
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2719
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -5028,13 +4822,13 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2758
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2728
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:361
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:359
 msgid ""
 "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -5046,7 +4840,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation, a to budÌ ve verzi 2 teÌto licence nebo (dle vasÌiÌ volby) "
 "v libovolneÌ noveÌjsÌiÌ verzi."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:365
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:363
 msgid ""
 "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -5057,7 +4851,7 @@ msgstr ""
 "bez prÌedpoklaÌdaneÌ zaÌruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO KONKREÌTNIÌ UÌCÌEL. "
 "ViÌce podrobnostiÌ najdete prÌiÌmo v licenci GNU General Public License."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:369
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:367
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
@@ -5066,11 +4860,11 @@ msgstr ""
 "License. Pokud se tak nestalo, podÃvejte se na <http://www.gnu.org/licenses/";
 ">."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:388
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:386
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ pro prostÅedà GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:389
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
@@ -5078,306 +4872,302 @@ msgstr ""
 "Kamil PÃral <ripper42 gmail com>\n"
 "Marek Äernockà <marek manet cz>"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ã_pravy"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
 msgid "_Go"
 msgstr "PÅe_jÃt"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
 msgid "_Help"
 msgstr "NÃpo_vÄda"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
 msgid "Open _With"
 msgstr "_OtevÅÃt pomocÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
 msgid "I_mport From"
 msgstr "I_mportovat z"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
 msgid "E_xport To"
 msgstr "E_xportovat do"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
 msgid "New _Window"
 msgstr "No_và okno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
 msgid "Open another window"
 msgstr "OtevÅÃt dalÅÃ okno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:65
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
 msgid "Open"
 msgstr "OtevÅÃt"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:70
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "OtevÅÃt v novÃm oknÄ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:76
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:84
 msgid "Edit various preferences"
 msgstr "Upravit rÅznà pÅedvolby"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:85
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "Åa_dit podleâ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filtrâ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "Zastavit naÄÃtÃnà souÄasnÃho mÃsta"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "Znovu naÄÃst souÄasnà umÃstÄnÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
 msgid "View previous image"
 msgstr "Zobrazit pÅedchozà obrÃzek"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
 msgid "View next image"
 msgstr "Zobrazit nÃsledujÃcà obrÃzek"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "PÅepnout na celou obrazovku"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:138
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Opustit celou obrazovku"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126 ../gthumb/gth-browser.c:3647
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3604
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "PÅejÃt na pÅedchozà navÅtÃvenà mÃsto"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3668
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3622
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "PÅejÃt na nÃsledujÃcà navÅtÃvenà mÃsto"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3689
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3640
 msgid "Go up one level"
 msgstr "PÅejÃt o ÃroveÅ vÃÅe"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:145 ../gthumb/gth-browser.c:667
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167 ../gthumb/gth-browser.c:670
 msgid "_Delete History"
 msgstr "O_dstranit historii"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:146
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:168
 msgid "Delete the list of visited locations"
 msgstr "Vymazat seznam navÅtÃvenÃch mÃst"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
 msgid "View the folders"
 msgstr "Zobrazit sloÅky"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
 msgid "Show information about gthumb"
 msgstr "Zobrazit informace o aplikaci gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:160
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
 msgid "Display the gthumb Manual"
 msgstr "Zobrazit pÅÃruÄku gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_KlÃvesovà zkratky"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "LiÅta _nÃstrojÅ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:175
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:201
 msgid "View or hide the toolbar of this window"
 msgstr "Zobrazit nebo skrÃt liÅtu nÃstrojÅ tohoto okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Stavovà liÅta"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
 msgid "View or hide the statusbar of this window"
 msgstr "Zobrazit nebo skrÃt stavovou liÅtu tohoto okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
 msgid "_Filterbar"
 msgstr "LiÅta _filtru"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
 msgid "View or hide the filterbar of this window"
 msgstr "Zobrazit nebo skrÃt liÅtu s filtrem tohoto okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "Po_strannà panel"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
 msgid "View or hide the sidebar of this window"
 msgstr "Zobrazit nebo skrÃt postrannà panel tohoto okna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
 msgid "_Thumbnail Pane"
 msgstr "Panel s nÃ_hledy"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
 msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
 msgstr "Zobrazit nebo skrÃt panel s nÃhledy v reÅimu zobrazenÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:225
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "NÃ_hledy"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:226
 msgid "View thumbnails"
 msgstr "Zobrazit nÃhledy"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:230
 msgid "_Hidden Files"
 msgstr "S_krytà soubory"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:231
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "Zobrazit skrytà soubory a sloÅky"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:236
 msgid "View file properties"
 msgstr "Zobrazit vlastnosti souboru"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:214
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:240
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:241
 msgid "Edit file"
 msgstr "Upravit soubor"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:363
+#: ../gthumb/gth-browser.c:366
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "OtevÅÃt %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:503
+#: ../gthumb/gth-browser.c:506
 msgid "[modified]"
 msgstr "[zmÄnÄno]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:991
+#: ../gthumb/gth-browser.c:994
 #, c-format
-#| msgid "%d file (%s)"
-#| msgid_plural "%d files (%s)"
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "VybrÃn %d soubor (%s)"
 msgstr[1] "VybrÃny %d soubory (%s)"
 msgstr[2] "VybrÃno %d souborÅ (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1026
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1029
 #, c-format
-#| msgid "Free space:"
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s volnÃho mÃsta"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1235 ../gthumb/gth-browser.c:1809
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5795 ../gthumb/gth-browser.c:5814
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5839
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1238 ../gthumb/gth-browser.c:1812
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5786 ../gthumb/gth-browser.c:5805
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5830
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Nelze naÄÃst polohu â%sâ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1905 ../gthumb/gth-browser.c:1932
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1908 ../gthumb/gth-browser.c:1935
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Nenalezen ÅÃdnà pouÅitelnà modul pro %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2052
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2055
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "UloÅit zmÄny do souboru â%sâ?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2057
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2060
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Pokud zmÄny do souboru neuloÅÃte, budou nenÃvratnÄ ztraceny."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2058
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2061
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_NeuklÃdat"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2863 ../gthumb/gth-browser.c:2883
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2823 ../gthumb/gth-browser.c:2843
 #: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Nelze zmÄnit nÃzev"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3328 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3288 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "ZmÄnÄno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3648 ../gthumb/gth-browser.c:3669
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3605 ../gthumb/gth-browser.c:3623
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Zobrazit seznam navÅtÃvenÃch mÃst"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3690
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3641
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Zobrazit seznam nadÅÃzenÃch mÃst"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5796
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5787
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Typ souboru nenà podporovÃn"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5840
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5831
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Nenalezen ÅÃdnà pouÅitelnà modul"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:203
 #, c-format
 msgid "Could not open the module `%s`: %s"
 msgstr "Nelze otevÅÃt modul â%sâ: %s"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:831
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:733
 #, c-format
-#| msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
 msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
 msgstr "RozÅÃÅenà â%1$sâ je vyÅadovÃno rozÅÃÅenÃm â%2$sâ"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:116
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:118
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Domovskà sloÅka"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:123
 msgid "File System"
 msgstr "SystÃm souborÅ"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:730
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:732
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
 "permanently?"
 msgstr "Soubory nelze pÅesunout do koÅe. Chcete je odstranit natrvalo?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:741
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:743
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Soubory nelze pÅesunout do koÅe"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:785
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:787
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
 msgstr "Opravdu chcete â%sâ pÅesunout do koÅe?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:788
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
@@ -5385,7 +5175,7 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete %'d vybranà soubor pÅesunout do koÅe?"
 msgstr[1] "Opravdu chcete %'d vybranà soubory pÅesunout do koÅe?"
 msgstr[2] "Opravdu chcete %'d vybranÃch souborÅ pÅesunout do koÅe?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:831
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
@@ -5398,89 +5188,84 @@ msgstr[2] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybranÃch souborÅ?"
 msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "SkrÃt panel filtru"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:279 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:207
+#: ../gthumb/gth-filter.c:289 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
 msgid "files"
 msgstr "souborÅ"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:254
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
 msgid "ascending"
 msgstr "vzestupnÄ"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
 msgid "descending"
 msgstr "sestupnÄ"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:545
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr "NezadÃna ÅÃdnà omezenÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:833
 msgid "Loading..."
 msgstr "NaÄÃtà seâ"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1119
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1076
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(OtevÅÃt rodiÄe)"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:800
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:802
 msgid "Linear scale"
 msgstr "LineÃrnà mÄÅÃtko"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:812
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:814
 msgid "Logarithmic scale"
 msgstr "Logaritmickà mÄÅÃtko"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:832
-#| msgid "Channels"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:834
 msgid "Channel:"
 msgstr "KanÃl:"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:864
-#| msgid "Pause"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:866
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:870
-#| msgid "Redo"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:872
 msgid "Red"
 msgstr "ÄervenÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:876
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:878
 msgid "Green"
 msgstr "ZelenÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:882
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:884
 msgid "Blue"
 msgstr "ModrÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:888
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
 msgid "Alpha"
 msgstr "PrÅhlednost"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:895
-#| msgid "GB"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:897
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
-#| msgid "Getting file information"
 msgid "Reading file information"
 msgstr "Ätou se informace o souboru"
 
@@ -5566,16 +5351,15 @@ msgid "Cancel operation"
 msgstr "ZruÅit operaci"
 
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
-#| msgid "Getting file information"
 msgid "Saving file information"
 msgstr "UklÃdajà se informace o souboru"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:374
 #, c-format
 msgid "Create tag Â%sÂ"
 msgstr "VytvoÅit ÅtÃtek â%sâ"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:720
 msgid "Show all the tags"
 msgstr "Zobrazit vÅechny ÅtÃtky"
 
@@ -5633,7 +5417,6 @@ msgid "is"
 msgstr "je"
 
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:47
-#| msgid "Icons only"
 msgid "is only"
 msgstr "je pouze"
 
@@ -5642,18 +5425,18 @@ msgstr "je pouze"
 msgid "is not"
 msgstr "nenÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:374 ../gthumb/gth-test-simple.c:800
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:826 ../gthumb/gth-test-simple.c:847
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:873
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:386 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr "Definice testu je neÃplnÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:251
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "PÅidat novà pravidlo"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:262
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Odstranit toto pravidlo"
 
@@ -5697,11 +5480,11 @@ msgstr "je pÅed"
 msgid "is after"
 msgstr "je za"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:474
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:479
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:482
 msgid "Now"
 msgstr "NynÃ"
 
@@ -5710,57 +5493,54 @@ msgid "Close this window"
 msgstr "ZavÅÃt toto okno"
 
 #: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:36
-#| msgid "Close this window"
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "ZavÅÃt vÅechn_a okna"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:704
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:755
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Nelze zobrazit nÃpovÄdu"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:991 ../gthumb/gtk-utils.c:1000
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1042 ../gthumb/gtk-utils.c:1049
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Nelze spustit aplikaci"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1103
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1152
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_KopÃrovat sem"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1108
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1157
 msgid "_Move Here"
 msgstr "PÅesunout se_m"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1113
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1162
 msgid "_Link Here"
 msgstr "VytvoÅit zde _odkaz"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1122
-#| msgid "Channels"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1171
 msgid "Cancel"
 msgstr "ZruÅit"
 
-#: ../gthumb/main.c:72
+#: ../gthumb/main.c:60
 msgid "Open a new window"
 msgstr "OtevÅÃt novà okno"
 
-#: ../gthumb/main.c:76
+#: ../gthumb/main.c:64
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "ZaÄÃt v reÅimu celà obrazovky"
 
-#: ../gthumb/main.c:80
+#: ../gthumb/main.c:68
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Automaticky zaÄÃt promÃtÃnà snÃmkÅ"
 
-#: ../gthumb/main.c:84
+#: ../gthumb/main.c:72
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Automaticky importovat fotografie z digitÃlnÃho fotoaparÃtu"
 
-#: ../gthumb/main.c:88
+#: ../gthumb/main.c:76
 msgid "Show version"
 msgstr "Zobrazit verzi"
 
-#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:539
+#: ../gthumb/main.c:317
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- prohlÃÅeÄ obrÃzkÅ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]