[gthumb] Updated Czech translation



commit f17b4c08da9ec4cd8b6931e1a084c06d84478027
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Mon Nov 7 18:20:59 2011 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  358 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 134 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5846096..549110e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-01 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-02 19:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-07 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-07 18:18+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "ProhlÃÅejte a organizujte svà obrÃzky"
 
 #. manually set name and icon
 #: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3 ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
-#: ../gthumb/gth-browser.c:526 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:386
-#: ../gthumb/main.c:287
+#: ../gthumb/gth-browser.c:529 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:386
+#: ../gthumb/main.c:288
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
@@ -184,6 +184,10 @@ msgstr "Zda pokaÅdà pouÅÃvat Äernà pozadÃ."
 msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
 msgstr "Zda nastavit pozice posuvnÃkÅ na zaÄÃtek po zmÄnÄ obrÃzku"
 
+#: ../data/gthumb.schemas.in.h:11
+msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
+msgstr "Zda zmÄnit velikost okna, aby odpovÃdalo velikosti obrÃzku"
+
 #: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
 msgid "More extensions..."
 msgstr "DalÅÃ rozÅÃÅenÃâ"
@@ -278,7 +282,7 @@ msgid "Overwrite the old file with the new one?"
 msgstr "PÅepsat starà soubor novÃm?"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
@@ -304,69 +308,37 @@ msgid "_Other filters:"
 msgstr "_Ostatnà filtry:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:1
-msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "Aktivovat poloÅky dvojitÃm kliknutÃm"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
-msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "Aktivovat poloÅky jednÃm kliknutÃm"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
 msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
 msgstr "ÅÃdat _potvrzenà pÅed odstranÄnÃm souborÅ nebo katalogÅ"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
 msgid "Ask whether to save _modified files"
 msgstr "PtÃt se, zda uklÃdat z_mÄnÄnà soubory"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-msgid "Black"
-msgstr "ÄernÄ"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173
 msgid "Browser"
 msgstr "ProhlÃÅeÄ"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
 #: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
 msgid "Caption"
 msgstr "Titulek"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
-msgid "Checked"
-msgstr "KostkovanÄ"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
 msgid "Choose startup folder"
 msgstr "Vyberte poÄÃteÄnà sloÅku"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
 msgid "D_etermine image type from content (slower)"
 msgstr "_UrÄit typ obrÃzku podle jeho obsahu (pomalejÅÃ)"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12 ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
-msgid "Fit to width if larger"
-msgstr "PÅizpÅsobit ÅÃÅce, pokud je vÄtÅÃ"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
-msgid "Fit to window"
-msgstr "PÅizpÅsobit oknu"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
-msgid "Fit to window if larger"
-msgstr "PÅizpÅsobit oknu, pokud je vÄtÅÃ"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
-msgid "Follow Nautilus behaviour"
-msgstr "Podle chovÃnà Nautilu"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:400
@@ -375,101 +347,50 @@ msgstr "Podle chovÃnà Nautilu"
 msgid "General"
 msgstr "ObecnÃ"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
 msgid "Go to last _visited location"
 msgstr "PÅejÃt na poslednà na_vÅtÃvenà mÃsto"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
 msgid "Go to this _folder:"
 msgstr "PÅejÃt do tÃto s_loÅky:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Icons only"
-msgstr "Pouze ikony"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
-msgid "Keep previous zoom"
-msgstr "Ponechat pÅedchozà pÅiblÃÅenÃ"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:414
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
-#: ../extensions/slideshow/main.c:277
-msgid "None"
-msgstr "Nic"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
 msgid "On startup:"
 msgstr "PÅi spuÅtÄnÃ:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
 #: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:198
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
 msgid "Other"
 msgstr "OstatnÃ"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-msgid "Set image to actual size"
-msgstr "Nastavit obrÃzek na skuteÄnou velikost"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
 msgid "Set to C_urrent"
 msgstr "Nastavit na _aktuÃlnÃ"
 
-#. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "System settings"
-msgstr "Podle nastavenà systÃmu"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
 msgid "T_humbnails in viewer:"
 msgstr "NÃ_hledy v zobrazovaÄi:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text pod ikonami"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text vedle ikon"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text only"
-msgstr "Pouze text"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
 msgid "Thumbnail _size:"
 msgstr "Veliko_st nÃhledu:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
-msgid "White"
-msgstr "BÃle"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
 msgid "_Store metadata inside files if possible"
 msgstr "Pokud je to moÅnÃ, uchovÃvat metadata v _souborech"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
 msgid "_Toolbar style:"
 msgstr "Styl liÅ_ty nÃstrojÅ:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
-msgid "gthumb Preferences"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#| msgid "gthumb Preferences"
+msgid "gThumb Preferences"
 msgstr "PÅedvolby gThumb"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
-msgid "on the bottom"
-msgstr "dospodu"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
-msgid "on the side"
-msgstr "na stranu"
-
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
 msgid "Sort By"
 msgstr "Åadit podle"
@@ -750,7 +671,7 @@ msgstr "PÅÃkazovà ÅÃdek"
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:502
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:359
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:399
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:45 ../gthumb/gth-folder-tree.c:859
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:46 ../gthumb/gth-folder-tree.c:859
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(PrÃzdnÃ)"
 
@@ -1162,6 +1083,15 @@ msgstr "RÃmeÄek"
 msgid "Inward Shadow"
 msgstr "VnitÅnà stÃn"
 
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:493
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:414
+#: ../extensions/slideshow/main.c:277
+msgid "None"
+msgstr "Nic"
+
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
 msgid "Outward Shadow"
 msgstr "VnÄjÅÃ stÃn"
@@ -1947,7 +1877,7 @@ msgstr "Nelze exportovat soubory"
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:623
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:800
-#: ../gthumb/gth-browser.c:993
+#: ../gthumb/gth-browser.c:996
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2270,7 +2200,7 @@ msgstr "PÅesunout vybranà soubory do jinà sloÅky"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1008
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:581
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4934 ../gthumb/gth-browser.c:4968
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4980 ../gthumb/gth-browser.c:5014
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Nelze provÃst tuto operaci"
 
@@ -2327,56 +2257,56 @@ msgstr "_Sytost:"
 msgid "_Yellow-Blue:"
 msgstr "Ål_utà - ModrÃ:"
 
-#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 &#xD7; 250
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
-msgid "&#xD7;"
-msgstr "Ã"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "PomÄr stran"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
 msgid "C_rop"
 msgstr "_OÅÃznout"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
 msgid "Center"
 msgstr "VystÅedit"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
 msgid "I_nvert aspect ratio"
 msgstr "ObrÃtit pomÄr stra_n"
 
 #. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
 msgid "M_ultiple of:"
 msgstr "NÃso_bek:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximalizovat"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
 #: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
 msgid "Selection"
 msgstr "VÃbÄr"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
 msgid "_Grid:"
 msgstr "_MÅÃÅka:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Poloha:"
 
 #. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
+#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 Ã 250
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
+msgid "Ã"
+msgstr "Ã"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
 #, no-c-format
@@ -2953,8 +2883,8 @@ msgid "Import from %s"
 msgstr "Importovat z %s"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1120
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2011
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1082
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2014
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Nelze uloÅit soubor"
 
@@ -2963,7 +2893,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Nelze poÅÃdit snÃmek obrazovky"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1268
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1230
 msgid "Save Image"
 msgstr "UloÅenà obrÃzku"
 
@@ -2985,7 +2915,7 @@ msgid "Faster"
 msgstr "Rychleji"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:665
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:685
 msgid "Play"
 msgstr "PÅehrÃt"
 
@@ -3015,19 +2945,19 @@ msgstr "Podpora zvuku/videa"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "PÅehrÃvÃnà zvukovÃch a video souborÅ."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:101
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:103
 msgid "Screenshot"
 msgstr "SnÃmek obrazovky"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:102
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:104
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "PoÅÃdit snÃmek obrazovky"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:642
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:662
 msgid "Playing video"
 msgstr "PÅehrÃvÃnà videa"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:655
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:675
 msgid "Pause"
 msgstr "Pozastavit"
 
@@ -3069,7 +2999,7 @@ msgstr "SnÃmkovà rychlost"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:231
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:217
 msgid "Width"
 msgstr "ÅÃÅka"
 
@@ -3096,7 +3026,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1320
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1285
 #: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
 #: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:429
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2458
@@ -3313,31 +3243,19 @@ msgstr ""
 "keep_prev (zachovat pÅedchozÃ), fit_if_larger (pÅizpÅsobit, kdyÅ je vÄtÅÃ), "
 "fit_width_if_larger (pÅizpÅsobit ÅÃÅku, kdyÅ je vÄtÅÃ)."
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
-msgstr "Zda zmÄnit velikost okna, aby odpovÃdalo velikosti obrÃzku"
-
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
 msgid "After loading an image:"
 msgstr "Po naÄtenà obrÃzku:"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "High"
-msgstr "VysokÃ"
-
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Low"
-msgstr "NÃzkÃ"
-
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
 msgid "Reset scrollbar positions"
 msgstr "PosuvnÃky na zaÄÃtek"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
 msgid "Transparency _type:"
 msgstr "_Typ prÅhlednosti:"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
 msgid "_Zoom quality:"
 msgstr "K_valita pÅibliÅovÃnÃ:"
 
@@ -3345,66 +3263,58 @@ msgstr "K_valita pÅibliÅovÃnÃ:"
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
 msgid "Copy Image"
 msgstr "KopÃrovat obrÃzek"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:202
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:188
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "KopÃrovat obrÃzek do schrÃnky"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:206
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
 msgid "Paste Image"
 msgstr "VloÅit obrÃzek"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:207
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
 msgid "Paste the image from the clipboard"
 msgstr "VloÅit obrÃzek ze schrÃnky"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:211
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:197
 msgid "In"
 msgstr "PÅiblÃÅit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:212
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
 msgid "Zoom in"
 msgstr "PÅiblÃÅit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:216
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:202
 msgid "Out"
 msgstr "OddÃlit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:217
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:203
 msgid "Zoom out"
 msgstr "OddÃlit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:221
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:207
 msgid "1:1"
 msgstr "1:1"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:222
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:208
 msgid "Actual size"
 msgstr "SkuteÄnà velikost"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:226
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:212
 msgid "Fit"
 msgstr "PÅizpÅsobit"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:227
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:213
 msgid "Zoom to fit window"
 msgstr "PÅizpÅsobit velikosti okna"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:232
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:218
 msgid "Zoom to fit width"
 msgstr "PÅizpÅsobit ÅÃÅce okna"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:239
-msgid "_Fit Window to Image"
-msgstr "_PÅizpÅsobit okno obrÃzku"
-
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:240
-msgid "Resize the window to the size of the image"
-msgstr "ZmÄnit velikost okna, aby odpovÃdalo velikosti obrÃzku"
-
 #: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
 msgid "Basic image viewing."
 msgstr "ZÃkladnà prohlÃÅenà obrÃzkÅ."
@@ -3413,15 +3323,7 @@ msgstr "ZÃkladnà prohlÃÅenà obrÃzkÅ."
 msgid "Image viewer"
 msgstr "ZobrazovaÄ obrÃzkÅ"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
-msgid "Set to actual size"
-msgstr "Nastavit na skuteÄnou velikost"
-
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
-msgid "Fit to width"
-msgstr "PÅizpÅsobit ÅÃÅku"
-
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:137
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:117
 msgid "Viewer"
 msgstr "ZobrazovaÄ"
 
@@ -3900,7 +3802,7 @@ msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Nelze naÄÃst sloÅku"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1924
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1927
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "ZÃskÃvà se vÃpis sloÅkyâ"
 
@@ -4810,7 +4712,7 @@ msgstr "ZÃskÃvajà se informace o souboru"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2719
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2720
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4822,13 +4724,13 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2728
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2729
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:359
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:367
 msgid ""
 "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4840,7 +4742,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation, a to budÌ ve verzi 2 teÌto licence nebo (dle vasÌiÌ volby) "
 "v libovolneÌ noveÌjsÌiÌ verzi."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:363
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:371
 msgid ""
 "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4851,7 +4753,7 @@ msgstr ""
 "bez prÌedpoklaÌdaneÌ zaÌruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO KONKREÌTNIÌ UÌCÌEL. "
 "ViÌce podrobnostiÌ najdete prÌiÌmo v licenci GNU General Public License."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:367
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:375
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
@@ -4860,11 +4762,11 @@ msgstr ""
 "License. Pokud se tak nestalo, podÃvejte se na <http://www.gnu.org/licenses/";
 ">."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:386
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:394
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ pro prostÅedà GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:389
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:397
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
@@ -4952,19 +4854,19 @@ msgstr "PÅepnout na celou obrazovku"
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Opustit celou obrazovku"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3604
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3612
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "PÅejÃt na pÅedchozà navÅtÃvenà mÃsto"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3622
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3630
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "PÅejÃt na nÃsledujÃcà navÅtÃvenà mÃsto"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3640
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3648
 msgid "Go up one level"
 msgstr "PÅejÃt o ÃroveÅ vÃÅe"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167 ../gthumb/gth-browser.c:670
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167 ../gthumb/gth-browser.c:673
 msgid "_Delete History"
 msgstr "O_dstranit historii"
 
@@ -5060,16 +4962,24 @@ msgstr "Upravit"
 msgid "Edit file"
 msgstr "Upravit soubor"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:366
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:245
+msgid "_Fit Window to Image"
+msgstr "_PÅizpÅsobit okno obrÃzku"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:246
+msgid "Resize the window to the size of the image"
+msgstr "ZmÄnit velikost okna, aby odpovÃdalo velikosti obrÃzku"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:369
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "OtevÅÃt %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:506
+#: ../gthumb/gth-browser.c:509
 msgid "[modified]"
 msgstr "[zmÄnÄno]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:994
+#: ../gthumb/gth-browser.c:997
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -5077,59 +4987,59 @@ msgstr[0] "VybrÃn %d soubor (%s)"
 msgstr[1] "VybrÃny %d soubory (%s)"
 msgstr[2] "VybrÃno %d souborÅ (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1029
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s volnÃho mÃsta"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1238 ../gthumb/gth-browser.c:1812
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5786 ../gthumb/gth-browser.c:5805
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5830
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1241 ../gthumb/gth-browser.c:1815
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5934 ../gthumb/gth-browser.c:5953
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5978
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Nelze naÄÃst polohu â%sâ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1908 ../gthumb/gth-browser.c:1935
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1911 ../gthumb/gth-browser.c:1938
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Nenalezen ÅÃdnà pouÅitelnà modul pro %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2055
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2058
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "UloÅit zmÄny do souboru â%sâ?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2060
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2063
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Pokud zmÄny do souboru neuloÅÃte, budou nenÃvratnÄ ztraceny."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2061
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2064
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_NeuklÃdat"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2823 ../gthumb/gth-browser.c:2843
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2831 ../gthumb/gth-browser.c:2851
 #: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Nelze zmÄnit nÃzev"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3288 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3296 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "ZmÄnÄno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3605 ../gthumb/gth-browser.c:3623
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3613 ../gthumb/gth-browser.c:3631
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Zobrazit seznam navÅtÃvenÃch mÃst"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3641
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3649
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Zobrazit seznam nadÅÃzenÃch mÃst"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5787
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5935
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Typ souboru nenà podporovÃn"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5831
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5979
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Nenalezen ÅÃdnà pouÅitelnà modul"
@@ -5229,39 +5139,39 @@ msgstr "NaÄÃtà seâ"
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(OtevÅÃt rodiÄe)"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:802
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
 msgid "Linear scale"
 msgstr "LineÃrnà mÄÅÃtko"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:814
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:838
 msgid "Logarithmic scale"
 msgstr "Logaritmickà mÄÅÃtko"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:834
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:858
 msgid "Channel:"
 msgstr "KanÃl:"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:866
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:872
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:896
 msgid "Red"
 msgstr "ÄervenÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:878
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:902
 msgid "Green"
 msgstr "ZelenÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:884
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:908
 msgid "Blue"
 msgstr "ModrÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:914
 msgid "Alpha"
 msgstr "PrÅhlednost"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:897
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:921
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
@@ -5500,23 +5410,23 @@ msgstr "ZavÅÃt vÅechn_a okna"
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Nelze zobrazit nÃpovÄdu"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1042 ../gthumb/gtk-utils.c:1049
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1072 ../gthumb/gtk-utils.c:1079
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Nelze spustit aplikaci"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1152
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1182
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_KopÃrovat sem"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1157
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1187
 msgid "_Move Here"
 msgstr "PÅesunout se_m"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1162
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1192
 msgid "_Link Here"
 msgstr "VytvoÅit zde _odkaz"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1171
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1201
 msgid "Cancel"
 msgstr "ZruÅit"
 
@@ -5540,7 +5450,7 @@ msgstr "Automaticky importovat fotografie z digitÃlnÃho fotoaparÃtu"
 msgid "Show version"
 msgstr "Zobrazit verzi"
 
-#: ../gthumb/main.c:317
+#: ../gthumb/main.c:318
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- prohlÃÅeÄ obrÃzkÅ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]