[pitivi] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 26 May 2011 18:25:38 +0000 (UTC)
commit 0ebcaab45afd1840bde1c062ed60c3f12167d479
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu May 26 20:25:08 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 29577fa..9fa0fd5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-23 00:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-24 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-25 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-26 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -333,54 +333,54 @@ msgstr "PiTiVi no puede manejar archivos de redirección actualmente."
msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
msgstr "La tuberÃa no quiso REPRODUCIR."
-#: ../pitivi/effects.py:64 ../pitivi/effects.py:66
+#: ../pitivi/effects.py:68 ../pitivi/effects.py:70
msgid "All effects"
msgstr "Todos los efectos"
-#: ../pitivi/effects.py:67
+#: ../pitivi/effects.py:71
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: ../pitivi/effects.py:81
+#: ../pitivi/effects.py:85
msgid "Noise"
msgstr "Ruido"
-#: ../pitivi/effects.py:83
+#: ../pitivi/effects.py:87
msgid "Analysis"
msgstr "Análisis"
-#: ../pitivi/effects.py:88
+#: ../pitivi/effects.py:91
msgid "Blur"
msgstr "Desenfoque"
-#: ../pitivi/effects.py:90
+#: ../pitivi/effects.py:93
msgid "Geometry"
msgstr "GeometriÌ?a"
-#: ../pitivi/effects.py:102
+#: ../pitivi/effects.py:106
msgid "Fancy"
msgstr "FantasiÌ?a"
-#: ../pitivi/effects.py:113
+#: ../pitivi/effects.py:115
msgid "Time"
msgstr "DuracioÌ?n"
-#: ../pitivi/effects.py:114 ../pitivi/effects.py:221
+#: ../pitivi/effects.py:116 ../pitivi/effects.py:226
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin categorizar"
#. TODO check if it is the good way to make it translatable
#. And to filter actually!
-#: ../pitivi/effects.py:239 ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:32
+#: ../pitivi/effects.py:244 ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:32
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:20
msgid "Video"
msgstr "ViÌ?deo"
-#: ../pitivi/effects.py:240
+#: ../pitivi/effects.py:245
msgid "Audio |audio"
msgstr "Sonido |sonido"
-#: ../pitivi/effects.py:241
+#: ../pitivi/effects.py:246
msgid "effect"
msgstr "efecto"
@@ -810,14 +810,18 @@ msgid "Encoding first pass"
msgstr "Codificando la primera pasada"
#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:6
+msgid "Estimating..."
+msgstr "Estimandoâ?¦"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:7
msgid "Rendering"
msgstr "Renderizando"
-#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:7
+#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:8
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:8
+#: ../pitivi/ui/encodingprogress.glade.h:9
msgid "Unknown Mib"
msgstr "Mib desconocido"
@@ -843,7 +847,7 @@ msgstr "Restablecer al valor predeterminado"
msgid "Properties for %s"
msgstr "Propiedades para %s"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:143 ../pitivi/ui/timeline.py:330
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:143 ../pitivi/ui/timeline.py:331
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
@@ -1607,15 +1611,15 @@ msgstr "Pulsar abajo dos veces sobre un proyecto para cargarlo:"
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
-#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:51
+#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:52
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
-#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:52
+#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:53
msgid "Snap Distance (pixels)"
msgstr "Distancia de ajuste a la rejilla (pÃxeles)"
-#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:53
+#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:54
msgid "Threshold distance (in pixels) used for all snapping operations"
msgstr ""
"Umbral de distancia (en pÃxeles) usado para todas las operaciones de ajuste "
@@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "Borrar los seleccionados"
msgid "Split clip at playhead position"
msgstr "Cortar vÃdeo en la posición actual"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:57 ../pitivi/ui/timeline.py:332
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:57 ../pitivi/ui/timeline.py:333
msgid "Add a keyframe"
msgstr "Añadir un fotograma clave"
@@ -1702,11 +1706,11 @@ msgstr "AmpliacioÌ?n"
msgid "Zoom Timeline"
msgstr "CronologÃa de la ampliación"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:334
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:335
msgid "_Previous keyframe"
msgstr "Fotograma _anterior"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:336
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:337
msgid "_Next keyframe"
msgstr "_Siguiente fotograma"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]