[pitivi] Updated Spanish translation



commit 1c8d6c2b2688e40ac09404f3d4a30efbcf2c8a64
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat May 28 10:14:08 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   45 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9fa0fd5..7937b10 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pitivi.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-26 16:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-26 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-27 13:01+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -825,6 +825,32 @@ msgstr "Desconocido"
 msgid "Unknown Mib"
 msgstr "Mib desconocido"
 
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:136
+#| msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
+msgid "PiTiVi can not preview this file."
+msgstr "PiTiVi no puede previsualizar este archivo."
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:137
+#| msgid "Mono"
+msgid "More info"
+msgstr "Más información"
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:222
+#, python-format
+msgid "<b>Width/Height</b>: %dx%d"
+msgstr "<b>Anchura/altura</b>: %dx%d"
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:223
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:235
+#, python-format
+#| msgid "<b>Duration:</b>"
+msgid "<b>Duration</b>: %s"
+msgstr "<b>Duración:</b>: %s"
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:402 ../pitivi/ui/sourcelist.py:749
+msgid "Error while analyzing a file"
+msgstr "Error al analizar un archivo"
+
 #: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:52
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Razón desconocida"
@@ -1591,10 +1617,6 @@ msgstr "Error al analizar los archivos"
 msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
 msgstr "Los siguientes archivos no se pueden usar con PiTiVi."
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:749
-msgid "Error while analyzing a file"
-msgstr "Error al analizar un archivo"
-
 #: ../pitivi/ui/sourcelist.py:750
 msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
 msgstr "El siguiente archivo no se puede usar con PiTiVi."
@@ -1774,21 +1796,21 @@ msgstr "Reproducir"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: ../pitivi/utils.py:75
+#: ../pitivi/utils.py:73 ../pitivi/utils.py:96
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d hora"
 msgstr[1] "%d horas"
 
-#: ../pitivi/utils.py:78
+#: ../pitivi/utils.py:76 ../pitivi/utils.py:99
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d minuto"
 msgstr[1] "%d minutos"
 
-#: ../pitivi/utils.py:81
+#: ../pitivi/utils.py:79 ../pitivi/utils.py:102
 #, python-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -1797,7 +1819,7 @@ msgstr[1] "%d segundos"
 
 #. Translators: "non local" means the project is not stored
 #. on a local filesystem
-#: ../pitivi/utils.py:249
+#: ../pitivi/utils.py:270
 #, python-format
 msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
 msgstr "%s no puede manipular aún proyectos no locales"
@@ -2043,9 +2065,6 @@ msgstr "%s no puede manipular aún proyectos no locales"
 #~ msgid "Add Clips..."
 #~ msgstr "Añadir vídeos�"
 
-#~ msgid "<b>Duration:</b>"
-#~ msgstr "<b>Duración:</b>"
-
 #~ msgid "Razor"
 #~ msgstr "Navaja"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]