[pitivi] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 28 May 2011 08:14:42 +0000 (UTC)
commit 1c8d6c2b2688e40ac09404f3d4a30efbcf2c8a64
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat May 28 10:14:08 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 32 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9fa0fd5..7937b10 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-26 16:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-26 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-27 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -825,6 +825,32 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown Mib"
msgstr "Mib desconocido"
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:136
+#| msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
+msgid "PiTiVi can not preview this file."
+msgstr "PiTiVi no puede previsualizar este archivo."
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:137
+#| msgid "Mono"
+msgid "More info"
+msgstr "Más información"
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:222
+#, python-format
+msgid "<b>Width/Height</b>: %dx%d"
+msgstr "<b>Anchura/altura</b>: %dx%d"
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:223
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:235
+#, python-format
+#| msgid "<b>Duration:</b>"
+msgid "<b>Duration</b>: %s"
+msgstr "<b>Duración:</b>: %s"
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:402 ../pitivi/ui/sourcelist.py:749
+msgid "Error while analyzing a file"
+msgstr "Error al analizar un archivo"
+
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:52
msgid "Unknown reason"
msgstr "Razón desconocida"
@@ -1591,10 +1617,6 @@ msgstr "Error al analizar los archivos"
msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
msgstr "Los siguientes archivos no se pueden usar con PiTiVi."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:749
-msgid "Error while analyzing a file"
-msgstr "Error al analizar un archivo"
-
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:750
msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
msgstr "El siguiente archivo no se puede usar con PiTiVi."
@@ -1774,21 +1796,21 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../pitivi/utils.py:75
+#: ../pitivi/utils.py:73 ../pitivi/utils.py:96
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: ../pitivi/utils.py:78
+#: ../pitivi/utils.py:76 ../pitivi/utils.py:99
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: ../pitivi/utils.py:81
+#: ../pitivi/utils.py:79 ../pitivi/utils.py:102
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1797,7 +1819,7 @@ msgstr[1] "%d segundos"
#. Translators: "non local" means the project is not stored
#. on a local filesystem
-#: ../pitivi/utils.py:249
+#: ../pitivi/utils.py:270
#, python-format
msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
msgstr "%s no puede manipular aún proyectos no locales"
@@ -2043,9 +2065,6 @@ msgstr "%s no puede manipular aún proyectos no locales"
#~ msgid "Add Clips..."
#~ msgstr "Añadir vÃdeosâ?¦"
-#~ msgid "<b>Duration:</b>"
-#~ msgstr "<b>Duración:</b>"
-
#~ msgid "Razor"
#~ msgstr "Navaja"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]