[f-spot] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot] Updated Czech translation
- Date: Fri, 13 May 2011 05:48:39 +0000 (UTC)
commit cc2ddf241484cc0b622e6d2dc77879374ddd425b
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Fri May 13 07:47:26 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 35 +++++++++++++++++------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1280c98..dfb3b58 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -29,7 +29,6 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml
@@ -308,11 +307,11 @@ msgstr "SlouÄ?it RAW a Jpeg jako vÃce verzà téže fotografie"
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RetroactiveRoll/Resources/RetroactiveRoll.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
msgid "RetroactiveRoll"
-msgstr "ZpÄ?tný pás"
+msgstr "ZpÄ?tný film"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
msgid "Retroactively assign old photos to import rolls"
-msgstr "ZpÄ?tnÄ? pÅ?iÅ?adit staré fotografie k filmovým pásům importu"
+msgstr "ZpÄ?tnÄ? pÅ?iÅ?adit staré fotografie do importovaných filmů"
#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfig.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
@@ -613,7 +612,7 @@ msgstr "OtevÅ?Ãt _v"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:4
#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:15
msgid "Rem_ove Tag"
-msgstr "_Odstranit Å¡tÃtek"
+msgstr "S_mazat Å¡tÃtek"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:458
@@ -684,7 +683,7 @@ msgstr "Automatické barvy"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:61
msgid "Adjust Colors"
-msgstr "Ã?prava barev"
+msgstr "Upravit barvy"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:64
msgid "Adjust"
@@ -712,7 +711,7 @@ msgstr "Ä?tverec"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:63
msgid "Crop"
-msgstr "OÅ?ez"
+msgstr "OÅ?ezat"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:94
msgid "Select the area that needs cropping."
@@ -732,15 +731,15 @@ msgstr "Vlastnà pomÄ?ryâ?¦"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/DesaturateEditor.cs:37
msgid "Desaturate"
-msgstr "OdbarvenÃ"
+msgstr "Odbarvit"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:41
msgid "Red-eye Reduction"
-msgstr "Redukce Ä?ervených oÄ?Ã"
+msgstr "Odstranit Ä?ervené oÄ?i"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:43
msgid "Fix!"
-msgstr "Opravit!"
+msgstr "Opravit"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:47
msgid "Select the eyes you wish to fix."
@@ -752,11 +751,11 @@ msgstr "Sépiový odstÃn"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:51
msgid "Soft Focus"
-msgstr "ZmÄ?kÄ?enà okrajů"
+msgstr "ZmÄ?kÄ?it okraje"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:49
msgid "Straighten"
-msgstr "NarovnánÃ"
+msgstr "Narovnat"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:82
msgid "Hide"
@@ -1792,7 +1791,7 @@ msgstr "Zobrazit pouze fotografie ze zadaných filmů."
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
msgid "Filter on selected rolls"
-msgstr "PoužÃt filtr hledánà na vyfotografované filmy"
+msgstr "PoužÃt filtr hledánà na vyfocené filmy"
#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
msgid "Number of photos in selected rolls:"
@@ -2544,11 +2543,11 @@ msgstr "_PÅ?ipojit Å¡tÃtek k výbÄ?ru"
#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:35
msgid "_Clear Rating Filter"
-msgstr "VyÄ?istit _filtr hodnocenÃ"
+msgstr "Vymazat _filtr hodnocenÃ"
#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:36
msgid "_Clear Roll Filter"
-msgstr "VyÄ?istit _filtr filmů"
+msgstr "Vymazat _filtr filmů"
#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:37
msgid "_Close"
@@ -2568,7 +2567,7 @@ msgstr "_Data"
#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:42
msgid "_Delete Selected Tag"
-msgstr "O_dstranit zvolený Å¡tÃtek"
+msgstr "_Smazat vybraný Å¡tÃtek"
#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:43
msgid "_Delete Version"
@@ -2607,7 +2606,7 @@ msgstr "_Skryté"
#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:51
msgid "_Import..."
-msgstr "_Importovat"
+msgstr "_Importovatâ?¦"
#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:52
msgid "_Invert Selection"
@@ -2656,7 +2655,7 @@ msgstr "_OtoÄ?it tÅ?ÃdÄ?nÃ"
#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:64
msgid "_Select Import Rolls..."
-msgstr "Vybrat _importovaný film"
+msgstr "Vybrat _importovaný film�"
#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:65
msgid "_Set Date Range..."
@@ -3084,7 +3083,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Poté, co vás Facebook nasmÄ?ruje k návratu do tého aplikace, kliknÄ?te na "
"tlaÄ?Ãtko â??OKâ?? nÞe. F-Spot uložà vaÅ¡i relaci do klÃÄ?enky GNOME a pokud to "
-"bude možné, použije ji pÅ?i pÅ?ÃÅ¡tÃch exportů na Facebook."
+"bude možné, použije ji pÅ?i pÅ?ÃÅ¡tÃch exportech na Facebook."
#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:237
msgid "Authenticating..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]