[yelp-xsl] Update Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp-xsl] Update Hebrew translation.
- Date: Fri, 13 May 2011 06:02:22 +0000 (UTC)
commit 0c2af063a0962872888bcc716114b09183548040
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri May 13 09:02:12 2011 +0300
Update Hebrew translation.
po/he.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7ef426c..e356ecf 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 09:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 09:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
"<label/>.</msgstr>"
msgstr ""
+"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>צפ×?×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?×?רפ×?×? <label/"
+">.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -120,9 +122,8 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:87
-#, fuzzy
msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
-msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -154,9 +155,8 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:117
-#, fuzzy
msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -191,6 +191,8 @@ msgid ""
"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>â??<node/>â??</msgstr> "
"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>â??<node/>â??</msgstr> "
+"<msgstr><node/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -233,11 +235,12 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:187
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/> on "
"<comment.date/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>×?×?ת <comment.name/> ×?Ö¾"
+"<comment.date/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -279,10 +282,10 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:227
-#, fuzzy
msgid ""
"<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -311,7 +314,7 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
msgid ""
"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to â??<string/>â??.</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>ש×?×? ×?×?×?\"×? ×?×? â??<string/>â??.</msgstr>"
+"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>ש×?×?×?ת ×?×?×?×´×? ×?×? â??<string/>â??.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -345,9 +348,8 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:283
-#, fuzzy
msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -377,6 +379,8 @@ msgid ""
"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
"â??<glossterm/>â??.</msgstr>"
msgstr ""
+"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>קר×?×?ת ×?×?×?×?ר×? ×¢×?×?ר â??<glossterm/>â??.</"
+"msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -414,6 +418,8 @@ msgid ""
"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
"<msgstr>â??<glossterm/>â??</msgstr>"
msgstr ""
+"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
+"<msgstr>â??<glossterm/>â??</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -450,7 +456,8 @@ msgstr ""
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:373
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>ר×?×? <glosssee/>.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>× ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?<glosssee/>.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -490,7 +497,8 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>ר×?×? <glosssee/>.</msgstr>"
msgid ""
"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>ר×?×? ×?×? <glosssee/>.</msgstr>"
+"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>× ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?×? ×?<glosssee/>.</"
+"msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -522,7 +530,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:437
msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for question numbers. This can be one of
@@ -578,6 +586,9 @@ msgid ""
"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
+"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>ש×?×?×? <number/"
+"></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -650,6 +661,8 @@ msgid ""
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â??<node/>â??</msgstr> "
"<msgstr>â??<node/>â??</msgstr>"
msgstr ""
+"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â??<node/>â??</msgstr> "
+"<msgstr>â??<node/>â??</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -680,7 +693,8 @@ msgstr ""
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:575
msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>ר×?×? ×?×? <seeie/>.</msgstr>"
+msgstr ""
+"<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>× ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?×? ×?<seeie/>.</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -711,7 +725,7 @@ msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>ר×?×? ×?×? <seeie/>.</msgstr>"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:603
msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
-msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>ר×?×? <seeie/>.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>× ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?<seeie/>.</msgstr>"
#.
#. The number formatter used for synopsis numbers. This can be one of
@@ -759,9 +773,8 @@ msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:646
-#, fuzzy
msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
-msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
#. Used as a header before a list of authors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:648
@@ -774,12 +787,16 @@ msgid ""
"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
"msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>ש×?תפ×?×? ×?×?ת×?×?×?</"
+"msgstr>"
#. Used as a header before a list of copyrights.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
msgid ""
"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
msgstr ""
+"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>×?×?×?×?ק×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?צר×?×?</"
+"msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
@@ -798,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:658
msgid ""
"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-msgstr ""
+msgstr "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>×?פרס×?×?×?</msgstr>"
#. Used as a header before a list of translators.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:660
@@ -880,7 +897,7 @@ msgstr "×?ק×?ש×?"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×?"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
@@ -904,12 +921,12 @@ msgstr "×?×?×?×´×?"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:727
msgid "Final"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?פ×?"
#. Automatic further reading section and links
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:729
msgid "Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr "×?קר×?×?×? × ×?ספת"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
@@ -936,7 +953,7 @@ msgstr "×?ש×?×?"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:747
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? ×?×?ש×?×?"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
@@ -957,7 +974,7 @@ msgstr "×?ער×?ת ×?שפ×?×?×?ת"
#. Automatic more about section and links
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:759
msgid "More About"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×? ×¢×? ×?×?×?×?ת"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
@@ -970,7 +987,7 @@ msgstr "ש×?"
#. Used as link to the next page in a series.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:766
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
@@ -985,14 +1002,14 @@ msgstr "×?ער×?"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:775
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?×?×?"
#.
#. Used as a tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?×?× ×?"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
@@ -1005,7 +1022,7 @@ msgstr "×?ק×?×?×?"
#. Used as link to the previous page in a series.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:786
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "×?ק×?×?×?"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
@@ -1028,7 +1045,7 @@ msgstr "Q: "
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:803
msgid "Ready for review"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?סק×?ר×?"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
@@ -1045,7 +1062,7 @@ msgstr "×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×?ר×?ת"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:814
msgid "Scale images down"
-msgstr ""
+msgstr "×?ק×?× ×ª ×?ת×?×?× ×?ת"
#.
#. Used for the <see> element.
@@ -1053,12 +1070,12 @@ msgstr ""
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:819
msgid "See"
-msgstr "ר×?×?"
+msgstr "×¢×?×?×?"
#. Automatic see also section and links
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:821
msgid "See Also"
-msgstr "×?×©× ×? ×?×?"
+msgstr "×¢×?×?×? × ×?סף"
#.
#. This is used as a description for the status of the document.
@@ -1069,7 +1086,7 @@ msgstr "×?×©× ×? ×?×?"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:829
msgid "Stub"
-msgstr ""
+msgstr "קצר×?ר"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
@@ -1085,7 +1102,7 @@ msgstr "תקצ×?ר"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:839
msgid "Tip"
-msgstr "×?×?פ"
+msgstr "עצ×?"
#.
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
@@ -1093,7 +1110,7 @@ msgstr "×?×?פ"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:844
msgid "View images at normal size"
-msgstr ""
+msgstr "צפ×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?ק×?ר×?"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
@@ -1135,9 +1152,8 @@ msgstr "default:RTL"
#. double quotation mark for the watermark image.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:878
-#, fuzzy
msgid "yelp-quote-201C.png"
-msgstr "watermark-blockquote-201D.png"
+msgstr "yelp-quote-201F.png"
#~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
#~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]