[damned-lies] Updated Slovenian translation



commit 62216af0d3d4ba5342a1af8c1a5cfb85cfd5e556
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Tue May 10 21:22:13 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e7cb50c..67b1c22 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Upravljalnik fotografij za GNOME namizje"
 
 #: database-content.py:448
 msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
-msgstr "Paket je predelana razliÄ?ica uradne razliÄ?ice system-tools-backends iz odložiÅ¡Ä?a freedesktop.org."
+msgstr "Paket je predelana razliÄ?ica uradne razliÄ?ice system-tools-backends iz skladiÅ¡Ä?a freedesktop.org."
 
 #: database-content.py:449
 msgid "GNOME Teletext viewer"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
 
 #: settings.py:80
 msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
-msgstr "Modul ni objavljen v GNOME Git odložiÅ¡Ä?u. Preverite spletno stran modula za podrobnosti, kam poslati prevode."
+msgstr "Modul ni objavljen v skladiÅ¡Ä?u GNOME Git. Preverite spletno stran modula za podrobnosti, kam poslati prevode."
 
 #: common/views.py:36
 msgid "translator-credits"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Moduli so loÄ?ene knjižnice in programi z eno ali veÄ? razvojnimi vejam
 
 #: templates/index.html:47
 msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-msgstr "ObiÄ?ajno so povzeti iz odložiÅ¡Ä?a Git, o njih pa se hranijo vsi pomembni podatki (podrobnosti Bugzille, spletna stran, nadzornik, ...)."
+msgstr "ObiÄ?ajno so povzeti iz skladiÅ¡Ä?a Git, o njih pa se hranijo vsi pomembni podatki (podrobnosti Bugzille, spletna stran, nadzornik, ...)."
 
 #: templates/index.html:53
 msgid "Translated by:"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Veje:"
 
 #: templates/module_detail.html:99
 msgid "Browse Repository"
-msgstr "Prebrskaj odložiÅ¡Ä?e"
+msgstr "Prebrskaj skladiÅ¡Ä?e"
 
 #: templates/module_edit_branches.html:17
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "%(name)s objava"
 #: templates/release_detail.html:13
 #: templates/languages/language_release.html:33
 msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr "Moduli te objave niso del GNOME Git odložiÅ¡Ä?a. Preverite stran vsakega modula posebej za podrobnosti o objavljanju prevodov."
+msgstr "Moduli te objave niso del skladiÅ¡Ä?a GNOME Git. Preverite stran vsakega modula posebej za podrobnosti o objavljanju prevodov."
 
 #: templates/release_detail.html:19
 #: templates/stats_show.html:47
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Uveljavljeno"
 
 #: vertimus/models.py:319
 msgid "File in repository"
-msgstr "Datoteka v odložiÅ¡Ä?u"
+msgstr "Datoteka v skladiÅ¡Ä?u"
 
 #: vertimus/models.py:331
 #: vertimus/views.py:163
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "Pripravljeno za pošiljanje"
 
 #: vertimus/models.py:692
 msgid "Submit to repository"
-msgstr "PoÅ¡lji v odložiÅ¡Ä?e"
+msgstr "PoÅ¡lji v skladiÅ¡Ä?e"
 
 #: vertimus/models.py:709
 #, python-format
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Najnovejša POT datoteka"
 #~ "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</"
 #~ "a> to see where to send translations."
 #~ msgstr ""
-#~ "Program GNUCash ni vkljuÄ?en v GNOME odložiÅ¡Ä?ih. Preverite <a href="
+#~ "Program GNUCash ni vkljuÄ?en v skladiÅ¡Ä?u GNOME. Preverite <a href="
 #~ "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>GNUCash Wiki</a> "
 #~ "strani za veÄ? podrobnosti o poÅ¡iljanju prevodov."
 
@@ -3188,14 +3188,14 @@ msgstr "Najnovejša POT datoteka"
 #~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
 #~ "module's web page to see where to send translations."
 #~ msgstr ""
-#~ "Modul ni objavljen v GNOME Git odložiÅ¡Ä?u. Preverite spletno stran modula "
+#~ "Modul ni objavljen v skladiÅ¡Ä?u GNOME Git. Preverite spletno stran modula "
 #~ "za podrobnosti, kam poslati prevode."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
 #~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
 #~ msgstr ""
-#~ "Moduli te objave niso del GNOME git odložiÅ¡Ä?a. Preverite stran vsakega "
+#~ "Moduli te objave niso del skladiÅ¡Ä?a GNOME Git. Preverite stran vsakega "
 #~ "modula posebej za podrobnosti o objavljanju prevodov."
 
 #~ msgid "Maintains:"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Najnovejša POT datoteka"
 #~ "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
 #~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
 #~ msgstr ""
-#~ "Moduli te objave niso del GNOME SVN odložiÅ¡Ä?. Preverite spletno stran "
+#~ "Moduli te objave niso del skladiÅ¡Ä? GNOME SVN. Preverite spletno stran "
 #~ "modula za podrobnosti o pošiljanju prevodov."
 
 #~ msgid "SVN account:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]