[gcalctool/gnome-3-0] Updated kn translations



commit 54fe4ad387d7a486b7965bf6605aeb2dea72580f
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Wed Mar 30 18:25:00 2011 +0530

    Updated kn translations

 po/kn.po |  167 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 78 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 950fc63..66ab744 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-28 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-30 13:23+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-30 17:55+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "೮-ಬಿ��"
 #. Preferences dialog: Label for display format combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:10
 msgid "Number _Format:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ���ಯ�ಯ ಶ�ಲಿ(_F):"
 
 #. Title of preferences dialog
 #: ../data/preferences.ui.h:11 ../src/math-preferences.c:231
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "��ನದ ����ಳ�"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Button mode"
-msgstr ""
+msgstr "���ಡಿ ��ರಮ"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Currency of the current calculation"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ಲ����ಾ�ಾರದ �ಲಾವಣ� ನಾಣ�ಯ"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Currency to convert the current calculation into"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "ಸಾವಿರದ ವಿಭಾ���ಳನ�ನ� ದ�ಡ�ಡ
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ���ಯ�ಯ ಶ�ಲಿ"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Numeric Base"
@@ -519,15 +519,15 @@ msgstr "ಹಿ�ದಿರ�ವ ಸ�ನ�ನ��ಳನ�ನ� ತ�ರ
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Source currency"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ಲ �ಲಾವಣ� ನಾಣ�ಯ"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Source units"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ಲ ����ಳ�"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Target currency"
-msgstr ""
+msgstr "��ರಿ �ಲಾವಣ� ನಾಣ�ಯ"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Target units"
@@ -535,15 +535,15 @@ msgstr "��ನದ ����ಳ�"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The angle units to use"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ ��ನದ ����ಳ�"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:17
 msgid "The button mode"
-msgstr ""
+msgstr "���ಡಿಯ ��ರಮ"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:18
 msgid "The format to display numbers in"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ���ಯ��ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸಬ��ಿರ�ವ ಶ�ಲಿ"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
@@ -558,9 +558,8 @@ msgid "The size of the words used in bitwise operations"
 msgstr "ಬಿà²?à³?â??ವà³?ಸà³? à²?ಾರà³?ಯà²?ಳಲà³?ಲಿ ಬಳಸಲಾà²?à³?ವ ಪದà²?ಳ à²?ಾತà³?ರ."
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Units of the current calculation"
-msgstr "��ಯಾಲ���ಲ��ರಿನಿ�ದ ಹ�ರನಡ�"
+msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ಲ����ಾ�ಾರದ ����ಳ�"
 
 #: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Units to convert the current calculation into"
@@ -888,9 +887,8 @@ msgstr "�ಯ�ಲರನ ಸ���ಯ�"
 
 #. Tooltip for the subscript button
 #: ../src/math-buttons.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Subscript mode [Alt]"
-msgstr "ಸಬà³?â??ಸà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â??"
+msgstr "ಸಬà³?â??ಸà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? à²?à³?ರಮ [Alt]"
 
 #. Tooltip for the superscript button
 #: ../src/math-buttons.c:106
@@ -899,9 +897,8 @@ msgstr "ಸà³?ಪರà³?-ಸà³?à²?à³?ರಿಪà³?à²?à³?â?? à²?à³?ರಮ [Ctrl]"
 
 #. Tooltip for the scientific exponent button
 #: ../src/math-buttons.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
-msgstr "ವ����ಾನಿ� ���ಸ�ಪ�ನ����"
+msgstr "ವ����ಾನಿ� ���ಸ�ಪ�ನ���� [Ctrl+E]"
 
 #. Tooltip for the add button
 #: ../src/math-buttons.c:112
@@ -925,26 +922,23 @@ msgstr "ಭಾ�ಿಸ� [/]"
 
 #. Tooltip for the modulus divide button
 #: ../src/math-buttons.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Modulus divide"
-msgstr "ಮಾಡ�ಯ�ಲಸ� ಡಿವಿಶನ� [M]"
+msgstr "ಮಾಡ�ಯ�ಲಸ� ವಿಭ�ನ�"
 
 #. Tooltip for the additional functions button
 #: ../src/math-buttons.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Additional Functions"
-msgstr "��ರಿಯ��ಳನ�ನ� ಸ�ಪಾದಿಸ�"
+msgstr "ಹ�����ವರಿ ��ರಿಯ��ಳ�"
 
 #. Tooltip for the exponent button
 #: ../src/math-buttons.c:130
 msgid "Exponent [^ or **]"
-msgstr ""
+msgstr "���ಸ�ಪ�ನ���� [^ �ಥವ **]"
 
 #. Tooltip for the square button
 #: ../src/math-buttons.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Square [Ctrl+2]"
-msgstr "ವರ�� [ ]"
+msgstr "ವರ�� [Ctrl+2]"
 
 #. Tooltip for the percentage button
 #: ../src/math-buttons.c:136
@@ -965,12 +959,12 @@ msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ಮ�ಲ�ಯ [|]"
 #. Tooltip for the complex argument component button
 #: ../src/math-buttons.c:145
 msgid "Complex argument"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ���ರ�ಣ �ರ���ಯ�ಮ����"
 
 #. Tooltip for the complex conjugate button
 #: ../src/math-buttons.c:148
 msgid "Complex conjugate"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ���ರ�ಣ ಧಾತ� (�ಾ�������)"
 
 #. Tooltip for the root button
 #: ../src/math-buttons.c:151
@@ -1040,7 +1034,7 @@ msgstr "ಬ�ಲಿಯನ� AND"
 #. Tooltip for the exclusive OR button
 #: ../src/math-buttons.c:190
 msgid "Boolean Exclusive OR"
-msgstr ""
+msgstr "ಬà³?ಲಿಯನà³? à²?à²?à³?ಸà³?â??à²?à³?ಲà³?ಸà³?ವà³? OR"
 
 #. Tooltip for the boolean NOT button
 #: ../src/math-buttons.c:193
@@ -1060,24 +1054,22 @@ msgstr "ಭಿನ�ನರಾಶಿ ���"
 #. Tooltip for the real component button
 #: ../src/math-buttons.c:202
 msgid "Real Component"
-msgstr ""
+msgstr "ವಾಸ�ತವ (ರಿಯಲ�) ���"
 
 #. Tooltip for the imaginary component button
 #: ../src/math-buttons.c:205
 msgid "Imaginary Component"
-msgstr ""
+msgstr "�ಹಾತ�ಮ� (�ಮ�ಯಾ�ಿನರಿ) ���"
 
 #. Tooltip for the ones' complement button
 #: ../src/math-buttons.c:208
-#, fuzzy
 msgid "Ones' Complement"
-msgstr "1 ರ ಪ�ರ� [z]"
+msgstr "��ದರ ಪ�ರ�"
 
 #. Tooltip for the two's complement button
 #: ../src/math-buttons.c:211
-#, fuzzy
 msgid "Two's Complement"
-msgstr "1 ರ ಪ�ರ� [z]"
+msgstr "�ರಡರ ಪ�ರ�"
 
 #. Tooltip for the truncate button
 #: ../src/math-buttons.c:214
@@ -1086,14 +1078,13 @@ msgstr "ತ��ಡರಿಸ�"
 
 #. Tooltip for the start group button
 #: ../src/math-buttons.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Start Group [(]"
-msgstr "ಲ����ಾ�ಾರ�ಳ ���ಪನ�ನ� �ರ�ಭಿಸ� [(]"
+msgstr "�ರ�ಭ ಸಮ�ಹ [(]"
 
 #. Tooltip for the end group button
 #: ../src/math-buttons.c:220
 msgid "End Group [)]"
-msgstr ""
+msgstr "��ತ�ಯ ಸಮ�ಹ [)]"
 
 #. Tooltip for the solve button
 #: ../src/math-buttons.c:229
@@ -1122,9 +1113,8 @@ msgstr "ದ�ವಿ��ಣ ��ಷ�ಣ ಸವ�ಳಿ"
 
 #. Tooltip for the financial term button
 #: ../src/math-buttons.c:256
-#, fuzzy
 msgid "Financial Term"
-msgstr "ಹಣ�ಾಸ� "
+msgstr "ಹಣ�ಾಸ� ಪದ"
 
 #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
 #: ../src/math-buttons.c:259
@@ -1177,17 +1167,17 @@ msgstr[1] "%d ಸ�ಥಾನ�ಳ�"
 #. Tooltip for the round button
 #: ../src/math-buttons.c:1032
 msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "ವ�ತ�ತಾ�ಾರ"
 
 #. Tooltip for the floor button
 #: ../src/math-buttons.c:1034
 msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "ನ�ಲ"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
 #: ../src/math-buttons.c:1036
 msgid "Ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "�ಾವಣಿ"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
 #: ../src/math-buttons.c:1038
@@ -1254,7 +1244,7 @@ msgstr "ಬಿà²?à³?â??ವà³?ಸà³? ಶಿಫà³?à²?à³?â??à²?à³? ಯಾವà³?ದ
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
 #: ../src/math-equation.c:1384
 msgid "Displayed value not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "ತ�ರಿಸಲಾದ ಮ�ಲ�ಯವ� ಪ�ರ�ಣಾ��ವಲ�ಲ"
 
 #. Digits localized for the given language
 #: ../src/math-equation.c:1807
@@ -1438,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/mp.c:299
 msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿತಿಮ�ರಿದ�: ಮ�ತ�ತವನ�ನ� ಲ����ಹಾ�ಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
 #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
 #: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1610
@@ -1489,22 +1479,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
 #: ../src/mp-trigonometric.c:355
 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+msgstr "[-1, 1] ನ ಹ�ರ�ಿನ ಮ�ಲ�ಯ�ಳಿ�� �ನ�ವರ�ಸ� sine �ನಿಶ��ಿತವಾ�ಿರ�ತ�ತದ�"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
 #: ../src/mp-trigonometric.c:372
 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+msgstr "[-1, 1] ನ ಹ�ರ�ಿನ ಮ�ಲ�ಯ�ಳಿ�� �ನ�ವರ�ಸ� cosine �ನಿಶ��ಿತವಾ�ಿರ�ತ�ತದ�"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
 #: ../src/mp-trigonometric.c:591
 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ���ಿ�ತ �ಡಿಮ�ಯ ಮ�ಲ�ಯ�ಳಿ�� ಹ�ಪರ�ಬ�ಲಿ�� cosine �ನಿಶ��ಿತವಾ�ಿರ�ತ�ತದ�"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
 #: ../src/mp-trigonometric.c:615
 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+msgstr "[-1, 1] ನ ಹ�ರ�ಿನ ಮ�ಲ�ಯ�ಳಿ�� ಹ�ಪರ�ಬ�ಲಿ�� tangent �ನಿಶ��ಿತವಾ�ಿರ�ತ�ತದ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:54
 #, c-format
@@ -1541,7 +1531,7 @@ msgstr "à²?à³?ರà³?ಡಿಯನà³?â??, à²?à³?ರà³?ಡಿಯನà³?â??à²?ಳà³?,
 
 #: ../src/unit-manager.c:57
 msgid "Parsecs"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರà³?ಸà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
 #: ../src/unit-manager.c:57
 #, c-format
@@ -1552,7 +1542,7 @@ msgstr "%s pc"
 #: ../src/unit-manager.c:57
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "parsec,parsecs,pc"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರà³?ಸà³?à²?à³?â??,ಪಾರà³?ಸà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?,pc"
 
 #: ../src/unit-manager.c:58
 msgid "Light Years"
@@ -1631,7 +1621,7 @@ msgstr "�ಿಲ�ಮ��ರ�, �ಿಲ�ಮ��ರ��ಳ�, �
 
 #: ../src/unit-manager.c:63
 msgid "Cables"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à³?ಬಲà³?â??à²?ಳà³?"
 
 #: ../src/unit-manager.c:63
 #, c-format
@@ -1642,11 +1632,11 @@ msgstr "%s cb"
 #: ../src/unit-manager.c:63
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "cable,cables,cb"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à³?ಬಲà³?â??,à²?à³?ಬಲà³?â??à²?ಳà³?,cb"
 
 #: ../src/unit-manager.c:64
 msgid "Fathoms"
-msgstr ""
+msgstr "ಫಾತಮà³?â??à²?ಳà³?"
 
 #: ../src/unit-manager.c:64
 #, c-format
@@ -1657,7 +1647,7 @@ msgstr "%s ftm"
 #: ../src/unit-manager.c:64
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "fathom,fathoms,ftm"
-msgstr ""
+msgstr "ಫಾತಮà³?â??,ಫಾತಮà³?â??à²?ಳà³?,ftm"
 
 #: ../src/unit-manager.c:65
 msgid "Meters"
@@ -1676,7 +1666,7 @@ msgstr "ಮ��ರ�, ಮ��ರ��ಳ�. ಮ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:66
 msgid "Yards"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾರ�ಡ��ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:66
 #, c-format
@@ -1687,7 +1677,7 @@ msgstr "%s yd"
 #: ../src/unit-manager.c:66
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yard,yards,yd"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾರ�ಡ�,ಯಾರ�ಡ��ಳ�,yd"
 
 #: ../src/unit-manager.c:67
 msgid "Feet"
@@ -1775,7 +1765,7 @@ msgstr "ನ�ಯಾನ�ಮ��ರ�, ನ�ಯಾನ�ಮ��ರ��
 
 #: ../src/unit-manager.c:73
 msgid "Hectares"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�����ರ��ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:73
 #, c-format
@@ -1786,27 +1776,26 @@ msgstr "%s ha"
 #: ../src/unit-manager.c:73
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hectare,hectares,ha"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�����ರ�,ಹ�����ರ��ಳ�,ha"
 
 #: ../src/unit-manager.c:74
 msgid "Acres"
-msgstr ""
+msgstr "��ರ��ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:74
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s acres"
-msgstr ""
+msgstr "%s ��ರ��ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:74
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "acre,acres"
-msgstr ""
+msgstr "��ರ�,��ರ��ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Square Meter"
-msgstr "ವರ��ಮ�ಲ"
+msgstr "�ದರ ಮ��ರ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:75
 #, c-format
@@ -1821,7 +1810,7 @@ msgstr "m²"
 
 #: ../src/unit-manager.c:76
 msgid "Square Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "�ದರ ಸ���ಿಮ��ರ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:76
 #, c-format
@@ -1836,7 +1825,7 @@ msgstr "cm²"
 
 #: ../src/unit-manager.c:77
 msgid "Square Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "�ದರ ಮಿಲಿಮ��ರ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:77
 #, c-format
@@ -1851,7 +1840,7 @@ msgstr "mm²"
 
 #: ../src/unit-manager.c:78
 msgid "Cubic Meters"
-msgstr ""
+msgstr "�ನ ಮ��ರ��ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:78
 #, c-format
@@ -1866,7 +1855,7 @@ msgstr "m³"
 
 #: ../src/unit-manager.c:79
 msgid "Gallons"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à³?ಯಾಲನà³?â??à²?ಳà³?"
 
 #: ../src/unit-manager.c:79
 #, c-format
@@ -1877,11 +1866,11 @@ msgstr "%s gal"
 #: ../src/unit-manager.c:79
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gallon,gallons,gal"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à³?ಯಾಲನà³?â??,à²?à³?ಯಾಲನà³?â??à²?ಳà³?, à²?à³?ಯಾಲà³?â??"
 
 #: ../src/unit-manager.c:80
 msgid "Litres"
-msgstr ""
+msgstr "ಲ��ರ��ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:80
 #, c-format
@@ -1892,11 +1881,11 @@ msgstr "%s L"
 #: ../src/unit-manager.c:80
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-msgstr ""
+msgstr "ಲ��ರ�,ಲ��ರ��ಳ�,L"
 
 #: ../src/unit-manager.c:81
 msgid "Quarts"
-msgstr ""
+msgstr "��ವಾರ����ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:81
 #, c-format
@@ -1907,11 +1896,11 @@ msgstr "%s qt"
 #: ../src/unit-manager.c:81
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "quart,quarts,qt"
-msgstr ""
+msgstr "��ವಾರ���,��ವಾರ����ಳ�,qt"
 
 #: ../src/unit-manager.c:82
 msgid "Pints"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಿà²?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
 
 #: ../src/unit-manager.c:82
 #, c-format
@@ -1922,11 +1911,11 @@ msgstr "%s pt"
 #: ../src/unit-manager.c:82
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pint,pints,pt"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಿà²?à²?à³?â??,ಪಿà²?à²?à³?â??à²?ಳà³?,pt"
 
 #: ../src/unit-manager.c:83
 msgid "Millilitres"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಲಿಲ��ರ��ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:83
 #, c-format
@@ -1937,11 +1926,11 @@ msgstr "%s mL"
 #: ../src/unit-manager.c:83
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಲಿಲ��ರ��ಳ�,ಮಿಲಿಲ��ರ�,mL,cm³"
 
 #: ../src/unit-manager.c:84
 msgid "Microlitre"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ���ರ�ಲ��ರ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:84
 #, c-format
@@ -1956,7 +1945,7 @@ msgstr "mm³,μL,uL"
 
 #: ../src/unit-manager.c:85
 msgid "Tonnes"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ನà³?â??à²?ಳà³?"
 
 #: ../src/unit-manager.c:85
 #, c-format
@@ -1967,11 +1956,11 @@ msgstr "%s T"
 #: ../src/unit-manager.c:85
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tonne,tonnes"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ನà³?â??,à²?ನà³?â??à²?ಳà³?"
 
 #: ../src/unit-manager.c:86
 msgid "Kilograms"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಿಲà³?à²?à³?ರಾಮà³?â??à²?ಳà³?"
 
 #: ../src/unit-manager.c:86
 #, c-format
@@ -1982,7 +1971,7 @@ msgstr "%s kg"
 #: ../src/unit-manager.c:86
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಿಲà³?à²?à³?ರಾಮà³?â??,à²?ಿಲà³?à²?à³?ರಾಮà³?â??à²?ಳà³?,kg,kgs"
 
 #: ../src/unit-manager.c:87
 msgid "Pounds"
@@ -2001,7 +1990,7 @@ msgstr "ಪà³?à²?ಡà³?â??, ಪà³?à²?ಡà³?â??à²?ಳà³?, lb"
 
 #: ../src/unit-manager.c:88
 msgid "Ounces"
-msgstr ""
+msgstr "�ನ�ಸ��ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:88
 #, c-format
@@ -2012,7 +2001,7 @@ msgstr "%s oz"
 #: ../src/unit-manager.c:88
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "ounce,ounces,oz"
-msgstr ""
+msgstr "�ನ�ಸ�,�ನ�ಸ��ಳ�,oz"
 
 #: ../src/unit-manager.c:89
 msgid "Grams"
@@ -2027,7 +2016,7 @@ msgstr "%s g"
 #: ../src/unit-manager.c:89
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à³?ರಾಮà³?â??,à²?à³?ರಾಮà³?â??à²?ಳà³?,g"
 
 #: ../src/unit-manager.c:90
 msgid "Years"
@@ -2102,11 +2091,11 @@ msgstr "%s s"
 #: ../src/unit-manager.c:94
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "second,seconds,s"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ����ಡ�,ಸ����ಡ��ಳ�,s"
 
 #: ../src/unit-manager.c:95
 msgid "Milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಲಿಸ����ಡ��ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:95
 #, c-format
@@ -2117,11 +2106,11 @@ msgstr "%s ms"
 #: ../src/unit-manager.c:95
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millisecond,milliseconds,ms"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಲಿಸ����ಡ�,ಮಿಲಿಸ����ಡ��ಳ�,ms"
 
 #: ../src/unit-manager.c:96
 msgid "Microseconds"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ���ರ�ಸ����ಡ��ಳ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:96
 #, c-format
@@ -2132,7 +2121,7 @@ msgstr "%s μs"
 #: ../src/unit-manager.c:96
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "microsecond,microseconds,us"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ���ರ�ಸ����ಡ�,ಮ���ರ�ಸ����ಡ��ಳ�,us"
 
 #: ../src/unit-manager.c:97
 msgid "Celcius"
@@ -2181,7 +2170,7 @@ msgstr "degK,Ë?K"
 
 #: ../src/unit-manager.c:100
 msgid "Rankine"
-msgstr ""
+msgstr "ರಾ��ಿನ�"
 
 #: ../src/unit-manager.c:100
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]