[gnome-control-center] Updated Arabic translation



commit a654a26f40149fcadececd5f84d945c07e556990
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Mar 26 17:35:02 2011 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 118 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 32e492e..39fe0a2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 19:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 17:34+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Lock"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ?د"
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
 msgid "Unlock"
 msgstr "اÙ?تح"
 
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Solid Color"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? سادة"
 
 #: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "تصÙ?Ù?Ø­ Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر"
@@ -1152,124 +1152,124 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø©;Ù?رص;صÙ?ت;صÙ?رة;Ù?دÙ?Ù?;"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
 msgid "Low on toner"
 msgstr "اÙ?حبر Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
 msgid "Out of toner"
 msgstr "Ù?Ù?د اÙ?حبر"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264
 msgid "Low on developer"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ض Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
 msgid "Out of developer"
 msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ض"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:263
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:265
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
 msgid "Open cover"
 msgstr "اÙ?غطاء Ù?Ù?تÙ?Ø­"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
 msgid "Open door"
 msgstr "اÙ?باب Ù?Ù?Ù?Ù?Ø­"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
 msgid "Low on paper"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ?Ø©"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بثة"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:285
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "حاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اء"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "حاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات Ù?Ù?تÙ?ئة"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:289
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "Ù?اربت صÙ?احÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?ضÙ?ئÙ? عÙ?Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اء"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:291
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?عد اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?ضÙ?ئÙ? Ù?عÙ?Ù?"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:429
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "جاÙ?زة"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:433
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:441
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "تÙ?عاÙ?Ù?ج"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:445
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581
 msgid "Toner Level"
 msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?حبر"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
 msgid "Ink Level"
 msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?حبر"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:579
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
 msgid "Supply Level"
 msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ù?داد"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -1281,89 +1281,91 @@ msgstr[4] "%u Ù?شطة"
 msgstr[5] "%u Ù?شطة"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:744
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
 msgid "No printers available"
 msgstr "Ù?ا تتÙ?Ù?ر Ø£Ù? طابعات"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1035
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "Ù?Ù?تظرة"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1039
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "تÙ?عاÙ?Ù?ج"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ù?Ù?غاة"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1063
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?ضÙ?Ø©"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1067
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جزÙ?Ø©"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1151
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1159
 msgid "Job Title"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1160
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1168
 msgid "Job State"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1166
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1174
 msgid "Time"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1889
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "تعذÙ?ر إضاÙ?Ø© طابعة جدÙ?دة."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1981
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2105
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2119
 msgid "Test page"
 msgstr "صÙ?حة اختبار"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1997
 msgid "Clean print heads"
 msgstr "Ù?ظÙ? رؤÙ?س اÙ?طباعة"
 
 #. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1994
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2002
 msgid "An error has occured during a maintenance command."
 msgstr "حدث عطÙ? أثÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?ر اÙ?صÙ?اÙ?Ø©."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2118
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2269
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø©: %s"
@@ -1461,13 +1463,13 @@ msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:10
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:581
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
 msgid "Default"
 msgstr "اÙ?Ù?بدئÙ?"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1367
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1451
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1454 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IP Address"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IP"
 
@@ -1579,7 +1581,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "اعرض Ù?Ø­Ù?اÙ?ا Ø®Ù?ارات تخطÙ?Ø· Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
 msgid "_Options..."
 msgstr "اÙ?_Ø®Ù?اراتâ?¦"
 
@@ -1734,7 +1736,7 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
 msgstr "Ù?أرة;Ù?ؤشر;Ù?Ù?ر;Ù?زدÙ?ج;زر;Ù?Ù?س;"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:190
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:192
 msgid ""
 "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "Ù?ستخدÙ? اÙ?اÙ?تشاÙ? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù? حاÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?عطÙ? Ù?سار Ù?Ù?إعداد."
@@ -1743,66 +1745,66 @@ msgstr "Ù?ستخدÙ? اÙ?اÙ?تشاÙ? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù? حاÙ?
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:198
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:200
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?صÙ?Ø­ بÙ?ذا Ù?ع اÙ?شبÙ?ات اÙ?عاÙ?Ø© غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:873
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:906
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:877
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:910
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:881
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:914
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:886
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:919
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Enterprise"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:892 ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:925 ../panels/network/network.ui.h:17
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "None"
 msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1174
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1199
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1258
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1283
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Ù?.باÙ?ت\\Ø«"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1363 ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1447 ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IPv4"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1364 ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1448 ../panels/network/network.ui.h:14
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IPv6"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1498
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1582
 msgid "Proxy"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ø·"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1645
 msgid "Network proxy"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1710
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1794
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "Ø´â??Ø®â??Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1778
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1862
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "Ù?ا تتÙ?اÙ?Ù? خدÙ?ات اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?إصدارة."
 
@@ -1832,112 +1834,104 @@ msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:5
-msgid "DSL"
-msgstr "DSL"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
 msgid "Default Route"
 msgstr "اÙ?سبÙ?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ?"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
 msgid "Gateway"
 msgstr "اÙ?بÙ?Ù?ابة"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
 msgid "Group Name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
 msgid "Group Password"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "H_TTPS Proxy"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· H_TTPS"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?عتاد"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
 msgid "Interface"
 msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
 msgid "Manual"
 msgstr "Ù?دÙ?Ù?"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Mobile Broadband"
-msgstr "شبÙ?Ø© Ù?اتÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
 msgid "Provider"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ? اÙ?خدÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
 msgid "Security"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
 msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "اختر اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?تÙ? ستÙ?ستخدÙ? Ù?Ù?خدÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
 msgid "Speed"
 msgstr "اÙ?سرعة"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
 msgid "Subnet Mask"
 msgstr "Ù?Ù?اع اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
 msgid "Username"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
 msgid "VPN"
 msgstr "Ø´â??Ø®â??Ù?"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network.ui.h:28 ../panels/network/panel-common.c:82
-msgid "Wired"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network.ui.h:29 ../panels/network/panel-common.c:86
-msgid "Wireless"
-msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
 msgid "_Configuration URL"
 msgstr "Ù?_سار اÙ?إعداد"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
 msgid "_FTP Proxy"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· _FTP"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
 msgid "_HTTP Proxy"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø· _HTTP"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
 msgid "_Method"
 msgstr "اÙ?_طرÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
 msgid "_Network Name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
 msgid "_Socks Host"
 msgstr "Ù?ستضÙ?Ù? _Socks"
 
 #. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:82
+msgid "Wired"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
+msgid "Wireless"
+msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:93
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "Ù?اتÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
@@ -2370,7 +2364,7 @@ msgstr "اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? اÙ?ذرÙ?Ø©"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1507
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1719
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:591
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596
 msgid "Name"
 msgstr "اÙ?اسÙ?"
 
@@ -2466,27 +2460,27 @@ msgstr "_تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?ت"
 msgid "Muted"
 msgstr "Ù?Ù?صÙ?Ù?ت"
 
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:188
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:190
 msgid "Built-in"
 msgstr "Ù?دÙ?ج"
 
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:451
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:463
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:475
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:456
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:468
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:480
 msgid "Sound Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?ت"
 
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:454
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:465
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:477
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:459
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:470
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:482
 msgid "Testing event sound"
 msgstr "Ù?ختبر صÙ?ت اÙ?حدث"
 
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:582
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:587
 msgid "From theme"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:764
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:782
 msgid "C_hoose an alert sound:"
 msgstr "اختر صÙ?ت تÙ?بÙ?_Ù?:"
 
@@ -3453,19 +3447,23 @@ msgid ""
 "using your fingerprint reader."
 msgstr "Ø­Ù?Ù?ظت بصÙ?تÙ? بÙ?جاح. تستطÙ?ع اÙ?Ø¢Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج ببصÙ?Ø© أصبعÙ?."
 
-#: ../shell/control-center.c:47
+#: ../shell/control-center.c:50
+msgid "Enable verbose mode"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ø·Ù?ر اÙ?Ù?سÙ?Ù?ب"
+
+#: ../shell/control-center.c:51
 msgid "Show the overview"
 msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?خص"
 
-#: ../shell/control-center.c:48
+#: ../shell/control-center.c:52
 msgid "Panel to display"
 msgstr "Ù?Ù?حة Ù?عرضÙ?ا"
 
-#: ../shell/control-center.c:65
+#: ../shell/control-center.c:69
 msgid "- System Settings"
 msgstr " - إعدادات اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
-#: ../shell/control-center.c:72
+#: ../shell/control-center.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3486,6 +3484,12 @@ msgstr "Ù?رÙ?ز اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
 msgid "_All Settings"
 msgstr "_Ù?Ù? اÙ?إعدادات"
 
+#~ msgid "DSL"
+#~ msgstr "DSL"
+
+#~ msgid "Mobile Broadband"
+#~ msgstr "شبÙ?Ø© Ù?اتÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
+
 #~ msgid "Select a display language"
 #~ msgstr "اختر Ù?غة اÙ?عرض"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]