[gnome-control-center] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Arabic translation
- Date: Sat, 26 Mar 2011 15:35:12 +0000 (UTC)
commit a654a26f40149fcadececd5f84d945c07e556990
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Sat Mar 26 17:35:02 2011 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 118 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 32e492e..39fe0a2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 19:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 17:34+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Lock"
msgstr "Ø£Ù?صÙ?د"
#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "Unlock"
msgstr "اÙ?تØ"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Solid Color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? سادة"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "تصÙ?Ù?Ø Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر"
@@ -1152,124 +1152,124 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø©;Ù?رص;صÙ?ت;صÙ?رة;Ù?دÙ?Ù?;"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
msgid "Low on toner"
msgstr "اÙ?Øبر Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
msgid "Out of toner"
msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Øبر"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264
msgid "Low on developer"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù?Ù?ض Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
msgid "Out of developer"
msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù?Ù?ض"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:263
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:265
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
msgid "Open cover"
msgstr "اÙ?غطاء Ù?Ù?تÙ?Ø"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
msgid "Open door"
msgstr "اÙ?باب Ù?Ù?Ù?Ù?Ø"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
msgid "Low on paper"
msgstr "اÙ?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
msgid "Out of paper"
msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?رÙ?"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ?Ø©"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بثة"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:285
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ØاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اء"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ØاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات Ù?Ù?تÙ?ئة"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:289
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "Ù?اربت صÙ?اØÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?ضÙ?ئÙ? عÙ?Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اء"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:291
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "Ù?Ù? Ù?عد اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?ضÙ?ئÙ? Ù?عÙ?Ù?"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:429
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "جاÙ?زة"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:433
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:441
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "تÙ?عاÙ?Ù?ج"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:445
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581
msgid "Toner Level"
msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Øبر"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
msgid "Ink Level"
msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Øبر"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:579
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
msgid "Supply Level"
msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ù?داد"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -1281,89 +1281,91 @@ msgstr[4] "%u Ù?شطة"
msgstr[5] "%u Ù?شطة"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:744
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
msgid "No printers available"
msgstr "Ù?ا تتÙ?Ù?ر Ø£Ù? طابعات"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1035
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "Ù?Ù?تظرة"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1039
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "تÙ?عاÙ?Ù?ج"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "Ù?Ù?غاة"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1063
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "Ù?Ù?جÙ?ضÙ?Ø©"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1067
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جزÙ?Ø©"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1151
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1159
msgid "Job Title"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1160
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1168
msgid "Job State"
msgstr "ØاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1166
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1174
msgid "Time"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1889
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "تعذÙ?ر إضاÙ?Ø© طابعة جدÙ?دة."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1981
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2105
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2119
msgid "Test page"
msgstr "صÙ?ØØ© اختبار"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1997
msgid "Clean print heads"
msgstr "Ù?ظÙ? رؤÙ?س اÙ?طباعة"
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1994
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2002
msgid "An error has occured during a maintenance command."
msgstr "Øدث عطÙ? أثÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ø° Ø£Ù?ر اÙ?صÙ?اÙ?Ø©."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2118
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2269
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "تعذÙ?ر تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø©: %s"
@@ -1461,13 +1463,13 @@ msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:581
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
msgid "Default"
msgstr "اÙ?Ù?بدئÙ?"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1367
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1451
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1454 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IP Address"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IP"
@@ -1579,7 +1581,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "اعرض Ù?ØÙ?اÙ?ا Ø®Ù?ارات تخطÙ?Ø· Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
msgid "_Options..."
msgstr "اÙ?_Ø®Ù?اراتâ?¦"
@@ -1734,7 +1736,7 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "Ù?أرة;Ù?ؤشر;Ù?Ù?ر;Ù?زدÙ?ج;زر;Ù?Ù?س;"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:190
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:192
msgid ""
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "Ù?ستخدÙ? اÙ?اÙ?تشاÙ? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù? ØاÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?عطÙ? Ù?سار Ù?Ù?إعداد."
@@ -1743,66 +1745,66 @@ msgstr "Ù?ستخدÙ? اÙ?اÙ?تشاÙ? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù? ØاÙ?
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:198
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:200
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?صÙ?Ø Ø¨Ù?ذا Ù?ع اÙ?شبÙ?ات اÙ?عاÙ?Ø© غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:873
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:906
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:877
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:910
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:881
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:914
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:886
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:919
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:892 ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:925 ../panels/network/network.ui.h:17
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "None"
msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1174
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1199
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1258
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1283
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Ù?.باÙ?ت\\Ø«"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1363 ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1447 ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "IPv4 Address"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IPv4"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1364 ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1448 ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "IPv6 Address"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? IPv6"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1498
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1582
msgid "Proxy"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ø·"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1645
msgid "Network proxy"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1710
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1794
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "Ø´â??Ø®â??Ù? %s"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1778
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1862
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "Ù?ا تتÙ?اÙ?Ù? خدÙ?ات اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?إصدارة."
@@ -1832,112 +1834,104 @@ msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../panels/network/network.ui.h:5
-msgid "DSL"
-msgstr "DSL"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgid "Default Route"
msgstr "اÙ?سبÙ?Ù? اÙ?Ù?بدئÙ?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgid "Gateway"
msgstr "اÙ?بÙ?Ù?ابة"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
msgid "Group Name"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
msgid "Group Password"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· H_TTPS"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "Hardware Address"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?عتاد"
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
msgid "Interface"
msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø©"
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
msgid "Manual"
msgstr "Ù?دÙ?Ù?"
#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Mobile Broadband"
-msgstr "شبÙ?Ø© Ù?اتÙ? Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Provider"
msgstr "Ù?Ù?دÙ? اÙ?خدÙ?Ø©"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
msgid "Security"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "اختر اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?تÙ? ستÙ?ستخدÙ? Ù?Ù?خدÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Speed"
msgstr "اÙ?سرعة"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Ù?Ù?اع اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?رعÙ?Ø©"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "Username"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "VPN"
msgstr "Ø´â??Ø®â??Ù?"
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network.ui.h:28 ../panels/network/panel-common.c:82
-msgid "Wired"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network.ui.h:29 ../panels/network/panel-common.c:86
-msgid "Wireless"
-msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "_Configuration URL"
msgstr "Ù?_سار اÙ?إعداد"
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgid "_FTP Proxy"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· _FTP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· _HTTP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgid "_Method"
msgstr "اÙ?_طرÙ?Ù?Ø©"
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
msgid "_Network Name"
msgstr "اسÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©"
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
msgid "_Socks Host"
msgstr "Ù?ستضÙ?Ù? _Socks"
#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:82
+msgid "Wired"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
+msgid "Wireless"
+msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:93
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Ù?اتÙ? Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
@@ -2370,7 +2364,7 @@ msgstr "اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? اÙ?ذرÙ?Ø©"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1507
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1719
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:591
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596
msgid "Name"
msgstr "اÙ?اسÙ?"
@@ -2466,27 +2460,27 @@ msgstr "_تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?ت"
msgid "Muted"
msgstr "Ù?Ù?صÙ?Ù?ت"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:188
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:190
msgid "Built-in"
msgstr "Ù?دÙ?ج"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:451
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:463
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:475
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:456
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:468
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:480
msgid "Sound Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?ت"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:454
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:465
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:477
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:459
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:470
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:482
msgid "Testing event sound"
msgstr "Ù?ختبر صÙ?ت اÙ?Øدث"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:582
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:587
msgid "From theme"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø©"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:764
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:782
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "اختر صÙ?ت تÙ?بÙ?_Ù?:"
@@ -3453,19 +3447,23 @@ msgid ""
"using your fingerprint reader."
msgstr "ØÙ?Ù?ظت بصÙ?تÙ? بÙ?جاØ. تستطÙ?ع اÙ?Ø¢Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج ببصÙ?Ø© أصبعÙ?."
-#: ../shell/control-center.c:47
+#: ../shell/control-center.c:50
+msgid "Enable verbose mode"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ø·Ù?ر اÙ?Ù?سÙ?Ù?ب"
+
+#: ../shell/control-center.c:51
msgid "Show the overview"
msgstr "اعرض اÙ?Ù?Ù?خص"
-#: ../shell/control-center.c:48
+#: ../shell/control-center.c:52
msgid "Panel to display"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© Ù?عرضÙ?ا"
-#: ../shell/control-center.c:65
+#: ../shell/control-center.c:69
msgid "- System Settings"
msgstr " - إعدادات اÙ?Ù?ظاÙ?"
-#: ../shell/control-center.c:72
+#: ../shell/control-center.c:76
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -3486,6 +3484,12 @@ msgstr "Ù?رÙ?ز اÙ?تØÙ?Ù?Ù?"
msgid "_All Settings"
msgstr "_Ù?Ù? اÙ?إعدادات"
+#~ msgid "DSL"
+#~ msgstr "DSL"
+
+#~ msgid "Mobile Broadband"
+#~ msgstr "شبÙ?Ø© Ù?اتÙ? Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
+
#~ msgid "Select a display language"
#~ msgstr "اختر Ù?غة اÙ?عرض"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]