[libgda] Updated Czech translation



commit 1ea42ffcc2aae08b3fb9d7d34f7cc7a87472c4ab
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Sat Mar 26 16:38:53 2011 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 1990 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 958 insertions(+), 1032 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 18305e7..bba4e98 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,14 +6,13 @@
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010, 2011.
 #
-#: ../libgda/gda-connection.c:375
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-26 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 19:27+0100\n"
+"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 16:33+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,15 +22,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:125 ../control-center/main.c:426
+#: ../control-center/dsn-config.c:119 ../control-center/main.c:382
 msgid "Data Sources"
 msgstr "Zdroje dat"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:126
+#: ../control-center/dsn-config.c:120
 msgid "Configured data sources in the system"
 msgstr "Nastavené datové zdroje v systému"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:184
+#: ../control-center/dsn-config.c:169
 msgid ""
 "Data sources are the means by which database connections are identified: all "
 "the information needed to open a connection to a specific database using a "
@@ -41,19 +40,19 @@ msgstr ""
 "vÅ¡echny informace potÅ?ebné k pÅ?ipojení k urÄ?ité databázi používající "
 "â??poskytovateleâ?? je odkazováno pomocí jedineÄ?ného názvu"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:267
+#: ../control-center/dsn-config.c:251
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit zdroj dat â??%sâ???"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:271
+#: ../control-center/dsn-config.c:255
 msgid "Data source removal confirmation"
 msgstr "Potvrzení odstranÄ?ní zdroje dat"
 
 #. create the dialog
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:154
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:149
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:153
 msgid "Data Source Properties"
 msgstr "Vlastnosti zdroje dat"
 
@@ -65,11 +64,11 @@ msgstr "Testovat"
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
 msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
 msgstr "ZmÄ?Å?te vlastnosti zdroje dat (název zmÄ?nit nelze)"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:155
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:154
 msgid ""
 "For information only, this data source is a system wide data source\n"
 "and you don't have the permission change it."
@@ -77,32 +76,32 @@ msgstr ""
 "Jen pro informaci, tento zdroj dat je zdrojem dat pro celý systém a nemáte "
 "oprávnÄ?ní jej mÄ?nit."
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:209
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:204
 #, c-format
 msgid "Login for %s"
 msgstr "PÅ?ihlášení pro %s"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:226
 msgid "Connection successfully opened!"
 msgstr "PÅ?ipojení úspÄ?Å¡nÄ? otevÅ?eno!"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:238
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:233
 msgid "Could not open connection"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít pÅ?ipojení"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:239
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:234
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:609
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznámá chyba"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:282
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:287
 msgid "Could not execute browser program"
 msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-connection.c:1539 ../libgda/gda-data-model.c:2088
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:288
+#: ../libgda/gda-connection.c:1540 ../libgda/gda-data-model.c:2088
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2096 ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1682
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1979
@@ -113,49 +112,49 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:627 ../libgda/gda-server-operation.c:1025
 #: ../libgda/gda-set.c:565 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2199
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2211
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2233
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2423
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2708
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2720
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2323
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2335
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2357
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2547
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2832
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2844
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:456
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:222
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:400
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:511 ../libgda-ui/gdaui-login.c:426
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:205
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:215
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:258
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:390
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:499
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:510 ../libgda-ui/gdaui-login.c:431
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:712
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1417
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46 ../providers/jdbc/libmain.c:155
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1338
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1367
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1416
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:47 ../providers/jdbc/libmain.c:155
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:165 ../providers/jdbc/libmain.c:478
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1960
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1975
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1954
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1969
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1678
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1693
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1676
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1691
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:683 ../tools/browser/auth-dialog.c:686
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:672 ../tools/browser/auth-dialog.c:675
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:358
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:440
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:460
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:650
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:670
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:878
-#: ../tools/browser/browser-window.c:896 ../tools/browser/browser-window.c:910
-#: ../tools/browser/browser-window.c:924
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1155
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1196
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1467 ../tools/browser/login-dialog.c:240
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:442
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:462
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:652
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:672
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:880
+#: ../tools/browser/browser-window.c:884 ../tools/browser/browser-window.c:898
+#: ../tools/browser/browser-window.c:912
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1137
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1178
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1447 ../tools/browser/login-dialog.c:235
 #: ../tools/browser/main.c:126 ../tools/browser/main.c:190
 #: ../tools/browser/main.c:204 ../tools/browser/main.c:230
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:424
@@ -163,50 +162,50 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:400
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:428
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:458
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:570
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:566
 #: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:284
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:564
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:397
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:620
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:799
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:969
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1014
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1068
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1119
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:962
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1007
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1061
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1112
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:192
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:267
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:716
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:708
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:434
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:171
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:354
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:794
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:478
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:531
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:558
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:861
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:786
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:473
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:553
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:856
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:976
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:50 ../tools/gda-list-server-op.c:108
 #: ../tools/gda-sql.c:311 ../tools/gda-sql.c:328 ../tools/gda-sql.c:467
 #: ../tools/gda-sql.c:1511 ../tools/gda-sql.c:1526 ../tools/gda-sql.c:1663
 #: ../tools/gda-sql.c:3004 ../tools/tools-input.c:130
-#: ../tools/web-server.c:2024
+#: ../tools/web-server.c:2020
 msgid "No detail"
 msgstr "Bez podrobností"
 
-#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:1
+#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:1
 msgid "Configure your database access environment"
 msgstr "Nastavení prostÅ?edí pro pÅ?ístup k vaÅ¡im databázím"
 
-#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:2
-#: ../control-center/main.c:181 ../control-center/main.c:271
+#: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:2
+#: ../control-center/main.c:178 ../control-center/main.c:268
 msgid "Database access control center"
 msgstr "Ovládací centrum pÅ?ístupu k databázím"
 
@@ -372,13 +371,13 @@ msgstr ""
 
 #. connection's authentication
 #: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1374
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:286 ../tools/config-info.c:176
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:282 ../tools/config-info.c:176
 msgid "Authentication"
 msgstr "OvÄ?Å?ení"
 
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
 #: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:234 ../tools/browser/login-dialog.c:193
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:230 ../tools/browser/login-dialog.c:189
 msgid "Connection opening"
 msgstr "OtevÅ?ení pÅ?ipojení"
 
@@ -398,86 +397,86 @@ msgstr ""
 "Není požadováno ovÄ?Å?ení,\n"
 "potvrÄ?te otevÅ?ení pÅ?ipojení"
 
-#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
+#: ../control-center/main.c:54 ../libgda-ui/internal/utility.c:501
 #: ../tools/browser/support.c:153
 msgid "Error:"
 msgstr "Chyba:"
 
-#: ../control-center/main.c:83
+#: ../control-center/main.c:80
 msgid "Could not declare new data source"
 msgstr "Nelze deklarovat nový zdroj dat"
 
-#: ../control-center/main.c:86
+#: ../control-center/main.c:83
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Nebyly vytvoÅ?eny žádné platné informace zdroje dat"
 
-#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1238
+#: ../control-center/main.c:181 ../tools/browser/browser-window.c:1220
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Služby pro pÅ?ístupu k databázím pro pracovní prostÅ?edí GNOME"
 
-#: ../control-center/main.c:200
+#: ../control-center/main.c:197
 msgid "_Data source"
 msgstr "Zdroj _dat"
 
-#: ../control-center/main.c:200 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
+#: ../control-center/main.c:197
 msgid "Database"
 msgstr "Databáze"
 
-#: ../control-center/main.c:201 ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../control-center/main.c:198 ../tools/browser/browser-window.c:288
 msgid "_Close"
 msgstr "_ZavÅ?ít"
 
-#: ../control-center/main.c:201 ../tools/browser/browser-window.c:292
+#: ../control-center/main.c:198 ../tools/browser/browser-window.c:288
 msgid "Close this window"
 msgstr "ZavÅ?ít toto okno"
 
-#: ../control-center/main.c:202
+#: ../control-center/main.c:199
 msgid "_New datasource"
 msgstr "_Nový zdroj dat"
 
-#: ../control-center/main.c:202
+#: ../control-center/main.c:199
 msgid "Create new data source"
 msgstr "VytvoÅ?it nový zdroj dat"
 
-#: ../control-center/main.c:203
+#: ../control-center/main.c:200
 msgid "_Delete datasource"
 msgstr "O_debrat zdroj dat"
 
-#: ../control-center/main.c:203
+#: ../control-center/main.c:200
 msgid "Delete selected data source"
 msgstr "Odebrat vybraný zdroj dat"
 
-#: ../control-center/main.c:204 ../tools/browser/browser-window.c:281
+#: ../control-center/main.c:201 ../tools/browser/browser-window.c:277
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: ../control-center/main.c:204
+#: ../control-center/main.c:201
 msgid "Edit properties for selected data source"
 msgstr "Upravit vlastnosti vybraného zdroje dat"
 
-#: ../control-center/main.c:205 ../control-center/main.c:206
-#: ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../control-center/main.c:202 ../control-center/main.c:203
+#: ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: ../control-center/main.c:205 ../tools/browser/browser-window.c:294
+#: ../control-center/main.c:202 ../tools/browser/browser-window.c:290
 msgid "About"
 msgstr "O aplikaci"
 
-#: ../control-center/main.c:206
+#: ../control-center/main.c:203
 msgid "About GNOME-DB"
 msgstr "O aplikaci GNOME-DB"
 
 #. title
-#: ../control-center/main.c:436 ../control-center/provider-config.c:69
+#: ../control-center/main.c:392 ../control-center/provider-config.c:63
 msgid "Providers"
 msgstr "Poskytovatelé"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:70
+#: ../control-center/provider-config.c:64
 msgid "Installed providers"
 msgstr "Nainstalovaní poskytovatelé"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:117
+#: ../control-center/provider-config.c:102
 msgid ""
 "Providers are addons that actually implement the access to each database "
 "using the means provided by each database vendor."
@@ -534,7 +533,7 @@ msgstr "OvÄ?Å?ení pro DSN â??%sâ??"
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Nelze smazat ovÄ?Å?ovací informace pro DSN â??%sâ??: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1033 ../libgda-ui/gdaui-login.c:637
+#: ../libgda/gda-config.c:1033 ../libgda-ui/gdaui-login.c:642
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Neznámý DSN â??%sâ??"
@@ -569,8 +568,6 @@ msgstr "Poskytovatel"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1372 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
 #: ../tools/config-info.c:44 ../tools/config-info.c:115
 #: ../tools/gda-sql.c:2728
@@ -628,8 +625,7 @@ msgstr "Poskytovatel, který se má použít"
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "OvÄ?Å?ovací Å?etÄ?zec, který se má použít"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:324 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
+#: ../libgda/gda-connection.c:324 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
@@ -703,8 +699,8 @@ msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavení"
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Chyba nastavení zdroje dat: není urÄ?en žádný poskytovatel"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1134 ../tools/browser/auth-dialog.c:422
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:458 ../tools/gda-sql.c:1353
+#: ../libgda/gda-connection.c:1134 ../tools/browser/auth-dialog.c:415
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:452 ../tools/gda-sql.c:1353
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Chybný pÅ?ipojovací Å?etÄ?zec â??%sâ??"
@@ -728,7 +724,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Interní chyba: poskytovatel neimplementuje virtuální metodu open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1538
+#: ../libgda/gda-connection.c:1539
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i snaze udržet metadata v aktuálním stavu: %s"
@@ -744,8 +740,8 @@ msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Nelze získat zámek pÅ?ipojení"
 
 #: ../libgda/gda-connection.c:2904 ../libgda/gda-connection.c:3120
-#: ../libgda/gda-connection.c:3465 ../libgda/gda-connection.c:3535
-#: ../libgda/gda-connection.c:3605
+#: ../libgda/gda-connection.c:3463 ../libgda/gda-connection.c:3533
+#: ../libgda/gda-connection.c:3603
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:222
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
 #, c-format
@@ -757,49 +753,49 @@ msgstr "PÅ?ipojení je uzavÅ?eno"
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Nelze najít úlohu %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3076 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
+#: ../libgda/gda-connection.c:3076 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1138
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:867
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:678
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronní serverové operace"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3336 ../libgda/gda-connection.c:3351
+#: ../libgda/gda-connection.c:3335 ../libgda/gda-connection.c:3350
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "PÅ?íkaz je pÅ?íkazem provádÄ?jícím výbÄ?r"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3409 ../libgda/gda-connection.c:3485
-#: ../libgda/gda-connection.c:3555
+#: ../libgda/gda-connection.c:3407 ../libgda/gda-connection.c:3483
+#: ../libgda/gda-connection.c:3553
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "PÅ?íkaz není pÅ?íkazem provádÄ?jícím výbÄ?r"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4014
+#: ../libgda/gda-connection.c:4012
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neplatný parametr"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4023
+#: ../libgda/gda-connection.c:4021
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "ChybÄ?jící nebo nesprávné parametry pro tabulku â??%sâ??: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4777
+#: ../libgda/gda-connection.c:4775
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Chyba aktualizace metaúdajů"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5341
+#: ../libgda/gda-connection.c:5339
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Nesprávné parametry filtru"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5529 ../libgda/gda-connection.c:5582
-#: ../libgda/gda-connection.c:5626 ../libgda/gda-connection.c:5670
-#: ../libgda/gda-connection.c:5714
+#: ../libgda/gda-connection.c:5527 ../libgda/gda-connection.c:5580
+#: ../libgda/gda-connection.c:5624 ../libgda/gda-connection.c:5668
+#: ../libgda/gda-connection.c:5712
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Sledování stavu transakcí pÅ?ipojení: pro %s neexistuje žádná transakce"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:6020
+#: ../libgda/gda-connection.c:6018
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:239
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Interní chyba: neplatný ovladaÄ? poskytovatele"
@@ -813,7 +809,7 @@ msgstr "Interní chyba: neplatný ovladaÄ? poskytovatele"
 #: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1025 ../libgda/gda-data-proxy.c:3536
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1227 ../libgda/gda-data-select.c:1726
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2636 ../libgda/gda-data-select.c:2703
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:790
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:791
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d)"
@@ -865,7 +861,7 @@ msgstr "Zda může být datový model upravován"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:390 ../libgda/gda-data-model-array.c:539
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:626 ../libgda/gda-data-model-dir.c:795
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1319
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:321 ../libgda/gda-data-proxy.c:3485
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3523 ../libgda/gda-data-select.c:1682
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1736
@@ -875,7 +871,7 @@ msgstr "Å?ádek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:394 ../libgda/gda-data-model-array.c:542
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:629 ../libgda/gda-data-model-dir.c:798
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1326
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1322
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:324 ../libgda/gda-data-proxy.c:3488
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3526 ../libgda/gda-data-select.c:1685
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1739
@@ -1052,16 +1048,11 @@ msgstr "Nelze vypsat atributy datového modelu: %s"
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Nelze vypsat obsah datového modelu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2359
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2358
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr "Datový model nepodporuje zpÄ?tný posun kurzoru, data se nezobrazí"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2479
-#, c-format
-msgid "(error getting data)\n"
-msgstr "(chyba pÅ?i získávání dat)\n"
-
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2481
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2478
 #, c-format
 msgid "(%d row)\n"
 msgid_plural "(%d rows)\n"
@@ -1069,6 +1060,13 @@ msgstr[0] "(%d Å?ádek)\n"
 msgstr[1] "(%d Å?ádky)\n"
 msgstr[2] "(%d Å?ádků)\n"
 
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2480
+#, c-format
+#| msgid "(%d row)\n"
+#| msgid_plural "(%d rows)\n"
+msgid "(0 row)\n"
+msgstr "(0 Å?ádků)\n"
+
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
 msgid "Row not found"
 msgstr "Å?ádek nebyl nalezen"
@@ -1078,48 +1076,48 @@ msgid "Column cannot be modified"
 msgstr "Sloupec nelze mÄ?nit"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1008 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1010
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1221
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1215 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1217
 msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr "Nová cesta musí být podÅ?ízenou cestou základní složky"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1054 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1098
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1050 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1094
 #, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
 msgstr "Nelze pÅ?ejmenovat soubor â??%sâ?? na â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1078
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1074
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it složku â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1147
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
 msgstr "Nelze pÅ?epsat obsah souboru â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1165 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1166
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1161 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1162
 msgid "Wrong type of data"
 msgstr "Nesprávný typ dat"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1207 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1209
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1203 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1205
 msgid "Column cannot be set"
 msgstr "Sloupec nelze nastavit"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1280
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1276
 #, c-format
 msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
 msgstr "Nelze nastavit obsah názvu souboru â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1291
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1287
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s'"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it složku â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1299 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1301
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1295 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1297
 msgid "Cannot add row: filename missing"
 msgstr "Nelze pÅ?idat Å?ádek: schází název souboru"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1342
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1338
 #, c-format
 msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Nelze odstranit soubor â??%sâ??"
@@ -1171,10 +1169,10 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "PÅ?evod znaků na Å?ádku %d, chyba: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1004
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:779
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:802
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
 #: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:620
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:611
 msgid "no detail"
 msgstr "bez upÅ?esnÄ?ní"
 
@@ -1513,18 +1511,6 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba, hodnoty vrácené vlastností â??exec-paramsâ?? budou nesprávné: "
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-easy.c:205 ../libgda/gda-server-operation.c:2575
-msgid "Unspecified table name"
-msgstr "NeurÄ?ený název tabulky"
-
-#: ../libgda/gda-easy.c:244 ../libgda/gda-server-operation.c:2614
-msgid "Invalid type"
-msgstr "Neplatný typ"
-
-#: ../libgda/gda-easy.c:339 ../libgda/gda-server-operation.c:2708
-msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
-msgstr "Operace CREATE TABLE není databázovým serverem podporována"
-
 #: ../libgda/gda-holder.c:489 ../libgda/gda-set.c:564
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
@@ -1600,7 +1586,7 @@ msgstr "Ignorován pokus o opÄ?tovnou inicializaci knihovny GDA."
 msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
 msgstr "libgda potÅ?ebuje GModule. KonÄ?í seâ?¦"
 
-#: ../libgda/gda-init.c:193 ../libgda/gda-init.c:214
+#: ../libgda/gda-init.c:191 ../libgda/gda-init.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
@@ -1609,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 "Nelze analyzovat â??%sâ??: Kontrola správnosti importovaných dat XML nebyla "
 "provedena (mohou se vyskytnou náhodnÄ? nÄ?jaké chyby)"
 
-#: ../libgda/gda-init.c:235
+#: ../libgda/gda-init.c:233
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
@@ -1687,7 +1673,7 @@ msgstr "Schází název sloupce cizího klíÄ?e (pro tabulku â??%sâ??)"
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Sloupec â??%sâ?? nebyl v tabulce â??%sâ?? nelezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1918 ../libgda/gda-meta-struct.c:1308
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1918 ../libgda/gda-meta-struct.c:1310
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Sloupec cizího klíÄ?e â??%sâ?? nebyl nalezen v tabulce â??%sâ??"
@@ -1822,8 +1808,8 @@ msgstr "Neznámá tabulka v kontextu metadat"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4317 ../libgda/gda-meta-store.c:4347
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:4537 ../libgda/gda-meta-store.c:4567
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:501 ../libgda/gda-meta-struct.c:516
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:533
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:503 ../libgda/gda-meta-struct.c:518
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:535
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Nelze najít objekt pojmenovaný â??%sâ??"
@@ -1833,40 +1819,40 @@ msgstr "Nelze najít objekt pojmenovaný â??%sâ??"
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "Nelze najít sloupec â??%sâ?? v tabulce â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:129
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:131
 msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
 msgstr "Objekt GdaMetaStore, ze kterého se mají získat informace"
 
 #. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
 #. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
 #. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:137
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:139
 msgid "Features to compute"
 msgstr "Vlastnosti k výpoÄ?tu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:839
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
 "type"
 msgstr "Objekt %s.%s.%s již existuje v GdaMetaStruct a má jiný typ objektu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:865
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:867
 #, c-format
 msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
 msgstr "Pohled %s.%s.%s nebyl nalezen v objektu uchovaných metaúdajů"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:947
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:949
 #, c-format
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr "Tabulka %s.%s.%s nebyla nalezena (nebo schází informace o sloupcích)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1073
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1075
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Interní chyba GdaMetaStore: sloupec %s nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1223
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
 "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -1875,11 +1861,11 @@ msgstr ""
 "Nesouvislost metadat v omezení cizím klíÄ?em pro tabulku %s.%s.%s odkazující "
 "na tabulku %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2544
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2546
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Schází název objektu ve struktuÅ?e GdaMetaDbObject"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2569
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2571
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "Databázový objekt â??%sâ?? již existuje"
@@ -1992,6 +1978,18 @@ msgstr "Schází atribut s názvem â??pathâ??"
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Schází vyžadovaná hodnota pro â??%sâ??"
 
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2575
+msgid "Unspecified table name"
+msgstr "NeurÄ?ený název tabulky"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2614
+msgid "Invalid type"
+msgstr "Neplatný typ"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2708
+msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
+msgstr "Operace CREATE TABLE není databázovým serverem podporována"
+
 #: ../libgda/gda-server-provider.c:510
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
@@ -2014,330 +2012,6 @@ msgstr ""
 "neimplementuje %s. Nahlaste to prosím na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
 "produkt â??libgdaâ??."
 
-#. To translators: "Aggregate": the noun
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
-msgid "Aggregate"
-msgstr "Agregace"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:319
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:374
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:381
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
-#: ../tools/command-exec.c:656
-msgid "Owner"
-msgstr "Vlastník"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:393
-msgid "Comments"
-msgstr "KomentáÅ?e"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:321
-msgid "OutType"
-msgstr "Výstupní typ"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
-msgid "InType"
-msgstr "Vstupní typ"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:323
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:383
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:413
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
-msgid "Definition"
-msgstr "Definice"
-
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:2
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
-msgid "Field name"
-msgstr "Název pole"
-
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
-msgid "Data type"
-msgstr "Datový typ"
-
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Škála"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
-msgid "Not null?"
-msgstr "Neprázdný?"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:336
-msgid "Primary key?"
-msgstr "Primární klíÄ??"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
-msgid "Unique index?"
-msgstr "JedineÄ?ný index?"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:338
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:2
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:4
-msgid "References"
-msgstr "Odkazy"
-
-#. list of fields
-#. To translators: "Default value" is a table's column's attribute
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:548
-msgid "Default value"
-msgstr "Výchozí hodnota"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:340
-msgid "Extra attributes"
-msgstr "DoplÅ?ující atributy"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:344
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:167
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:173
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:348
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
-msgid "Namespace"
-msgstr "Jmenný prostor"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:7
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1005
-msgid "Table"
-msgstr "Tabulka"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekvence"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedura"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:365
-msgid "Return type"
-msgstr "Návratový typ"
-
-#. To translators: "Nb args": the procedure's number of arguments
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
-msgid "Nb args"
-msgstr "PoÄ?et arg."
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
-msgid "Args types"
-msgstr "Typy argumentů"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
-msgid "Trigger"
-msgstr "Trigger"
-
-#. To translators: "Type" is the data type of a table's column
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:391
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:411
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:534
-#: ../tools/command-exec.c:655 ../tools/command-exec.c:729
-#: ../tools/web-server.c:931
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
-msgid "GDA type"
-msgstr "Typ GDA"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:395
-msgid "Synonyms"
-msgstr "Synonyma"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
-msgid "View"
-msgstr "Pohled"
-
-#.
-#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
-#. available since PostgreSQL 8.1
-#.
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:410
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:353
-#: ../tools/command-exec.c:654 ../tools/gda-sql.c:3041 ../tools/gda-sql.c:3970
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-#. foreign key spec
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:412
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
-msgid "Fields"
-msgstr "Pole"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:534
-msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
-msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný poÄ?et sloupců"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:546
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
-msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný titulek sloupce: â??%sâ?? místo â??%sâ??"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:553
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
-msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný název sloupce: â??%sâ?? místo â??%sâ??"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:560
-#, c-format
-msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
-msgstr "Datový model pro schéma má nesprávný typ gda: %s místo %s"
-
 #: ../libgda/gda-set.c:556 ../libgda/gda-set.c:657
 #, c-format
 msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
@@ -2379,111 +2053,111 @@ msgstr ""
 "Nahrazující datový model musí mít stejné charakteristiky jako datový model, "
 "který je nahrazován"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:292 ../libgda/gda-sql-builder.c:1396
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:291 ../libgda/gda-sql-builder.c:1395
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "Neznámé ID %u Ä?ásti"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295
 msgid "Unknown part type"
 msgstr "Neznámý typ Ä?ásti"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:340
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:339
 #, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder je prázdný"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:415 ../libgda/gda-sql-builder.c:472
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:501 ../libgda/gda-sql-builder.c:622
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:664 ../libgda/gda-sql-builder.c:726
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:786 ../libgda/gda-sql-builder.c:1158
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1242 ../libgda/gda-sql-builder.c:1287
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1378 ../libgda/gda-sql-builder.c:1429
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1471 ../libgda/gda-sql-builder.c:1518
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1568 ../libgda/gda-sql-builder.c:1604
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1769 ../libgda/gda-sql-builder.c:1795
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:414 ../libgda/gda-sql-builder.c:471
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:500 ../libgda/gda-sql-builder.c:621
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:663 ../libgda/gda-sql-builder.c:725
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:785 ../libgda/gda-sql-builder.c:1157
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1241 ../libgda/gda-sql-builder.c:1286
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1377 ../libgda/gda-sql-builder.c:1428
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1470 ../libgda/gda-sql-builder.c:1517
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1567 ../libgda/gda-sql-builder.c:1603
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1768 ../libgda/gda-sql-builder.c:1794
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "Nesprávný typ pÅ?íkazu"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:593
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:592
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr "Nelze pÅ?evést hodnotu na typ â??%sâ??, hodnota není definována"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:717
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:716
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "Nesprávný formát pole"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:820 ../libgda/gda-sql-builder.c:825
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:819 ../libgda/gda-sql-builder.c:824
 #, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Neobsluhovaný datový typ â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:841
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:840
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s'"
 msgstr "Nelze pÅ?evést hodnotu na typ â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1309
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1308
 #, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "Neznámé ID %u cíle levé Ä?ásti"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313
 #, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "Neznámé ID %u cíle pravé Ä?ásti"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:484
+#: ../libgda/gda-statement.c:483
 #, c-format
 msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
 msgstr "Nelze urÄ?it GType pro parametr â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:485
+#: ../libgda/gda-statement.c:484
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Nepojmenováno"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:684
+#: ../libgda/gda-statement.c:683
 msgid "Missing SQL code"
 msgstr "Schází kód SQL"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:701
+#: ../libgda/gda-statement.c:700
 #, c-format
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Žádná obsluha pro typ â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1220
+#: ../libgda/gda-statement.c:1219
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr "Nesprávný typ parametru pro â??%sâ??: oÄ?ekáván typ â??%sâ?? a obdržen â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1232
+#: ../libgda/gda-statement.c:1231
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Schází parametr â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1244 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2601
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1352
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2240
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1512
+#: ../libgda/gda-statement.c:1243 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2725
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1351
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2234
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1952
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1510
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parametr â??%sâ?? není platný"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1290
+#: ../libgda/gda-statement.c:1289
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Nepojmenovaný parametr"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1511
+#: ../libgda/gda-statement.c:1510
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Chybný název tabulky"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1960
+#: ../libgda/gda-statement.c:1959
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Spojení (join) není v Ä?ásti pÅ?íkazu FROM"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1967
+#: ../libgda/gda-statement.c:1966
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Nelze nají cíl, ke kterému se má spojit (join)"
 
@@ -2606,11 +2280,11 @@ msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr "Nelze pÅ?epsat pÅ?íkaz UPDATE, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1342 ../libgda/gda-util.c:1399
-#: ../libgda/gda-util.c:1439 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1323
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2220
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1492
+#: ../libgda/gda-util.c:1439 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2706
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1322
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1934
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1490
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "K provedení dotazu schází parametr â??%sâ??"
@@ -2738,29 +2412,29 @@ msgstr ""
 "Navázání rozsáhlého binárního objektu (BLOB) není pro tento typ pÅ?íkazu "
 "podporováno"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:604
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "Nelze najít libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:656
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:262
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:391
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:578
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:574
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:400
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje otevÅ?ení asynchronního pÅ?ipojení"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:658
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:681
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "PÅ?ipojovací Å?etÄ?zec musí obsahovat hodnoty DB_DIR a DB_NAME"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:685
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:693
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:716
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2770,108 +2444,108 @@ msgstr ""
 "PÅ?ipojovací Å?etÄ?zec byl zmÄ?nÄ?n: nahraÄ?te adresu URI za DB_DIR (cestu k "
 "souboru s databází) a DB_NAME (soubor s databází bez â??%sâ?? na konci)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:731
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Ä?ást DB_DIR pÅ?ipojovací Å?etÄ?zce musí ukazovat na platnou složku"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:750
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:773
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "Nesprávná heslová fráze"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:778
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:801
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Nelze nastavit volbu SQLite empty_result_callbacks: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:993
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1033
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1034
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1074
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:87
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:125
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:153
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:250
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:274
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:252
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:276
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:843
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:884
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:739
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:795
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Schází soubor spec. â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1155
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1164
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1176
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1185
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1196
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1205
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1217
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1226
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Chyba pÅ?i inicializaci databáze heslovou frází"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1268
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Schází název databáze nebo složka"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1253
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1294
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:996
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:997
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Transakce nejsou podporovány v režimu pouze pro Ä?tení"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2086
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1120
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1533
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1263
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1119
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1531
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1261
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Nepojmenovaný parametr není v pÅ?edpÅ?ipraveném pÅ?íkazu dovolen"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1959
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1677
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2322
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2334
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1953
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1675
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr ""
 "Nelze sestavit pÅ?íkaz SELECT pro získání posledního vloženého Å?ádku: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2232
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1974
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1692
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2356
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1690
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr "Nelze provést pÅ?íkaz SELECT pro získání posledního vloženého Å?ádku: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2245
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2369
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1981
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1703
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "PÅ?íkaz SELECT pro získání posledního vloženého Å?ádku nevrátil žádný Å?ádek"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2249
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1991
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1709
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2373
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1985
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1707
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
 "PÅ?íkaz SELECT pro získání posledního vloženého Å?ádku vrátil pÅ?íliÅ¡ mnoho "
 "(%d) Å?ádků"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2314
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2438
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "PÅ?edpÅ?ipravený pÅ?íkaz nemá odpovídající GdaStatment"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2391
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2478
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2515
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Nelze vytvoÅ?it obsluhu rozsáhlého binárního objektu (BLOB) z SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2358
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2396
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2482
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2520
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Nelze zapisovat do rozsáhlého binárního objektu (BLOB) databáze SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2381
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2505
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2881,77 +2555,93 @@ msgstr ""
 "je â??%sâ??), nahlaste to prosím jako chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
 "produkt â??libgdaâ??."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2406
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2530
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr ""
 "Nelze zjistit ROWID rozsáhlého binárního objektu (BLOB), který se má vyplnit"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2454
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1218
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2080
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1804
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1396
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2578
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1217
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2074
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1802
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1394
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronní provádÄ?ní pÅ?íkazů"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2522
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2646
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:224 ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Prázdný pÅ?íkaz"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2564
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1305
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2202
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2205
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1918
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1921
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1474
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1477
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2688
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2691
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1304
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2196
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2199
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1916
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1919
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1472
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1475
 #, c-format
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "K provedení dotazu schází parametr(y)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2626
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1387
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2266
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1979
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1541
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2750
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1386
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2260
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1977
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1539
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Nelze pÅ?epsat pÅ?íkaz, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2690
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2398
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2814
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2392
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Nelze zjistit délku rozsáhlého binárního objektu (BLOB)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2692
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2400
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2816
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2394
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "Rozsáhlý binární objekt (BLOB) je pÅ?íliÅ¡ velký"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2774
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2898
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Neobsluhovaný datový typ â??%sâ??"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2830
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2954
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr ""
 "Nelze zaÄ?ít transakci potÅ?ebnou k vytvoÅ?ení rozsáhlého binárního objektu "
 "(BLOB)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2995
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3016
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3082
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3119
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3140
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3206
 msgid "Function requires one argument"
-msgstr "Funkce vyžaduje jeden parametr"
+msgstr "Funkce vyžaduje jeden argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3172
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3238
 msgid "Function requires two arguments"
-msgstr "Funkce vyžaduje dva parametry"
+msgstr "Funkce vyžaduje dva argumenty"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3278
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3385
+#| msgid "Function requires two arguments"
+msgid "Function requires two or three arguments"
+msgstr "Funkce vyžaduje dva nebo tÅ?i argumenty"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3332
+#, c-format
+msgid "SQLite regexp '%s' error:"
+msgstr "Chyba regulárního výrazu SQLite â??%sâ??:"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3333
+#| msgid "any valid SQL expression"
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "Neplatný regulární výraz"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:235
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:279
@@ -3156,8 +2846,8 @@ msgstr "Tabulka â??%sâ?? nebyla nalezena"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1812
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1866
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1814
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1868
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Nelze zjistit tabulku pro pole â??%sâ??"
@@ -3334,17 +3024,17 @@ msgstr "PÅ?íkaz UPDATE nemá žádný cílový sloupe, který se má aktualizov
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Je vyžadováno pÅ?ipojení"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1066
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1160
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1083
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1177
 msgid "Signal does not exist\n"
 msgstr "Signál neexistuje\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1075
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1092
 msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
 msgstr "Signál, ke kterému se pÅ?ipojuje, nesmí vracet hodnotu\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1147
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1214
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1164
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1233
 #, c-format
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "Signál %lu neexistuje"
@@ -3458,7 +3148,7 @@ msgid "Select file to load"
 msgstr "VýbÄ?r souboru k naÄ?tení"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:77
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:398
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:388
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:710
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3509,70 +3199,87 @@ msgid "Data size"
 msgstr "Velikost dat"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:623
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:619
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:67 ../tools/tools-utils.c:38
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámo"
 
+#. list of fields
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Datový typ"
+
 #. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:827 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:862
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:757 ../tools/config-info.c:93
 #: ../tools/gda-sql.c:2689 ../tools/gda-sql.c:3971
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:157
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:189
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
 msgid "GValue to render"
 msgstr "Hodnota GValue, která se má vykreslit"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
 msgid "Editable"
 msgstr "Upravitelné"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:170
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "PÅ?epínací tlaÄ?ítko může být aktivováno"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
 msgid "Values limited to PK fields"
 msgstr "Hodnoty omezené na pole primárního klíÄ?e"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:163
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
 msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
 msgstr "GList obsahující GValue k vykreslení, omezené na pole primárního klíÄ?e"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:170
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
 msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
 msgstr ""
 "GList obsahující GValue k vykreslení, neomezené na pole primárního klíÄ?e"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
 msgid "The information and status changer can be activated"
 msgstr "Může být aktivována zmÄ?na stavu a informace"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:409
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408
 msgid "string truncated because too long"
 msgstr "Å?etÄ?zec oÅ?íznut kvůli délce"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:435
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
@@ -3581,8 +3288,8 @@ msgstr ""
 "Vykreslování datové buÅ?ky urÄ?ené jako typ (%s) se lišící od typu (%s), který "
 "se má zobrazit pro souÄ?asnou hodnotu"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:442
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
@@ -3592,8 +3299,8 @@ msgstr ""
 "datových typů, pÅ?i nejmenším %s a %s, co znamená nÄ?jaké nesrovnalosti v "
 "datovém modelu"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:508
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:507
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
 msgid "<non-printable>"
 msgstr "<netisknutelné>"
 
@@ -3604,11 +3311,11 @@ msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "Neplatný formát UTF-8!"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1055
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1040
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "Formát je hh:mm:ss"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:246
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
@@ -3617,15 +3324,15 @@ msgstr ""
 "Widget tÅ?ídy â??%sâ?? nemá pÅ?idružený žádný GdaDataHandler (nastavený pomocí "
 "vlastnosti â??handlerâ??), lze oÄ?ekávat nesprávné chování"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:408
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:398
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Hodnota je prázdná (NULL)"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:414
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:404
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr "Hodnota bude urÄ?ena výchozí hodnotou"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:420
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:410
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "Hodnota je neplatná"
 
@@ -3702,19 +3409,19 @@ msgstr "Znak â??%câ?? nemůže být oddÄ?lovaÄ?em desetinných míst"
 msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
 msgstr "Znak â??%câ?? nemůže být oddÄ?lovaÄ?em tisíců"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:108
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:101
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:114
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:410
 #, c-format
 msgid "Empty data"
 msgstr "Prázdná data"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:114
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:107
 #, c-format
 msgid "Unhandled type of data"
 msgstr "Neobsluhovaný typ dat"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while deserializing data:\n"
@@ -3723,8 +3430,8 @@ msgstr ""
 "Chyba bÄ?hem deserializace dat:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:214
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while interpreting data as an image:\n"
@@ -3733,37 +3440,37 @@ msgstr ""
 "Chyba bÄ?hem interpretace dat jako obrázek:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:315
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:305
 msgid "_Load image from file"
 msgstr "N_aÄ?íst obrázek ze souboru"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:322
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:312
 msgid "_Save image"
 msgstr "_Uložit obrázek"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:339
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:329
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:672
 msgid "Select image to load"
 msgstr "VýbÄ?r obrázku k naÄ?tení"
 
 #. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:444
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:434
 msgid "Image format"
 msgstr "Formát obrázku"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:448
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:438
 msgid "Format image as:"
 msgstr "Formátovat obrázek jako:"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:460
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:450
 msgid "Current format"
 msgstr "SouÄ?asný formát"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:463
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:453
 msgid "Select a file to save the image to"
 msgstr "VýbÄ?r souboru pro uložení obrázku"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:507
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3944,8 +3651,8 @@ msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
 msgstr "zalamovat Å?ádky kdekoliv se nachází kurzor"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:260
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:387
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:256
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:382
 msgid "Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
@@ -4036,11 +3743,11 @@ msgstr "Nastavit na výchozí hodnotu"
 msgid "Reset to original value"
 msgstr "Vrátit na původní hodnotu"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:394
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:370
 msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr "PrávÄ? zmÄ?nÄ?ná data nejsou platná"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:396
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:372
 msgid ""
 "You may now choose to correct it, or to discard\n"
 "the modifications.\n"
@@ -4052,7 +3759,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Co z toho chcete udÄ?lat?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:376
 msgid ""
 "please correct it and try again, or discard\n"
 "the modifications."
@@ -4060,11 +3767,11 @@ msgstr ""
 "opravte to prosím a zkuste znovu nebo\n"
 "zmÄ?ny zahoÄ?te."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:383
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr "Ä?ást právÄ? upravených dat byla neplatná"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:408
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:384
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
@@ -4072,15 +3779,15 @@ msgstr ""
 "Protože nebyla použita transakce, byla zapsána jen Ä?ást platných dat a "
 "zbývající zmÄ?ny byly zahozeny."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:424
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
 msgid "Error details"
 msgstr "Podrobnosti k chybÄ?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:451
 msgid "Discard modified data"
 msgstr "Zahodit zmÄ?nÄ?ná data"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:480
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:452
 msgid "Correct data first"
 msgstr "NejdÅ?íve data opravit"
 
@@ -4117,7 +3824,7 @@ msgid "Shown data entries"
 msgstr "Zobrazené datové záznamy"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:948 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:798
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2665
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2629
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Atribut â??%sâ?? by mÄ?l být hodnotou G_TYPE_STRING"
@@ -4127,15 +3834,16 @@ msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Nelze najít datový záznam pro GdaHolder"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2127
-msgid "Values to be filled"
-msgstr "Hodnoty, které se mají vyplnit"
+#| msgid "Values to be filled"
+msgid "Values to be defined"
+msgstr "Hodnoty, které se mají definovat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2210 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2492
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2200 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2456
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "Dokument â??%sâ?? nebyl úspÄ?Å¡nÄ? zpracován"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2220 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2502
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2210 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2466
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4144,7 +3852,7 @@ msgstr ""
 "Analýza DTD â??%sâ?? nebyla úspÄ?Å¡ná. OvÄ?Å?ení správnosti rozvržení dat XML nebude "
 "provedeno (mohou se vyskytnout nÄ?jaké chyby)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2352
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2342
 msgid ""
 "size group was not taken into account using "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4152,20 +3860,20 @@ msgstr ""
 "skupinová velikost nebyla zavedena do úÄ?tu\n"
 "pomocí gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:982
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:974
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr "Nesprávný typ sloupce pro popisek: oÄ?ekáván Å?etÄ?zec a obdržen %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1075 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1067 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
 msgid "Find:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:128
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Datový modle k zobrazení"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:133
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Zobrazovat vyskakovací seznamy jako seznamy"
 
@@ -4181,23 +3889,23 @@ msgstr "Interní datový model GdaDataProxy"
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "Zkouší se zmÄ?nit Å?ádek jen ke Ä?tení"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:175
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Filtr selhal:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:209
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:209
 msgid "any valid SQL expression"
 msgstr "libovolný platný výraz SQL"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:233
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:225
 msgid "Set filter"
 msgstr "Nastavit filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:238
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:230
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Vymazat filtr"
 
@@ -4205,27 +3913,27 @@ msgstr "Vymazat filtr"
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
 msgstr "Pokus o inicializaci již inicializované knihovny"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:480
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:479
 msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
 msgstr ""
 "Nelze otevÅ?ít složku se zásuvnými moduly, žádný zásuvný modul nebude naÄ?ten."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:500
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:392
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:397
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:399
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2023
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:499
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:383
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:231
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Chyba: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
 #, c-format
 msgid "Loading file %s...\n"
 msgstr "NaÄ?ítá se soubor %sâ?¦\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:510
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:509
 #, c-format
 msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "Varování naÄ?ítání zásuvných modulů: %s"
@@ -4244,7 +3952,7 @@ msgstr "UrÄ?it pÅ?ipojení:"
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Zdroje datâ?¦"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "Nelze spustit Ovládací centrum pÅ?ístupu k databázím"
 
@@ -4282,40 +3990,40 @@ msgstr "Nemůže být prázdné (NULL)"
 msgid "No title"
 msgstr "Bez názvu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1783
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1755
 msgid "Shown columns"
 msgstr "Zobrazené sloupce"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1805
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1777
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vybrat _vše"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1810
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1782
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "ZruÅ¡it vý_bÄ?r"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1813
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1785
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Zobrazi_t záhlaví sloupců"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1818
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1790
 msgid "_Set filter"
 msgstr "Na_stavit filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1821
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1793
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "Zr_ušit filtr"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1920
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1892
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Uložení dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1928
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1900
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Uložení dat do souboru"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1929
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1901
 msgid ""
 "The data will be exported without any of the modifications which may have "
 "been made and have not been committed."
@@ -4323,55 +4031,55 @@ msgstr ""
 "Data budou exportována bez jakýchkoliv úprav, které možná byly provedeny a "
 "nebyly zaÅ?azeny."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1944 ../tools/config-info.c:251
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1912 ../tools/config-info.c:251
 msgid "File name"
 msgstr "Název souboru"
 
 #. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1963
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1931
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:555
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1984
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1952
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ souboru:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1994
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1962
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "OddÄ?lovaný tabulátory"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1995
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1963
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "OddÄ?lovaný Ä?árkami"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1996
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1964
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2003
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1971
 msgid "Limit to selection?"
 msgstr "Omezit na výbÄ?r?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2024
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1992
 msgid "Other options"
 msgstr "Ostatní volby"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2031
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr "Prázdný Å?etÄ?zec, když je prázdné?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2034 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2039
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2002 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2007
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr "Exportovat prázdné hodnoty (NULL) jako prázdný Å?etÄ?zec â??â??"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2041
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "Neplatná data jako prázdná?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2044 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2049
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2012 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2017
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
@@ -4379,28 +4087,28 @@ msgstr ""
 "Neexportovat neplatná data,\n"
 "ale exportovat místo nich prázdnou hodnotu (NULL)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2051
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2019
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr "Názvy polí na prvním Å?ádku?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2054 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2059
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2022 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2027
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr "PÅ?idat na zaÄ?átek Å?ádek s názvy sloupců"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2226
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2194
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Nelze uložit soubor %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2234
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2202
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Musíte urÄ?it název souboru"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2240
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2208
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Obdržen prázdný soubor bÄ?hem pÅ?evodu dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2253
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2221
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4409,7 +4117,7 @@ msgstr ""
 "Soubor â??%sâ?? již existuje.\n"
 "Chcete jej pÅ?epsat?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2263
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2231
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Pokud zvolíte ano, bude obsah ztracen."
 
@@ -4570,19 +4278,19 @@ msgstr "PÅ?idat"
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "Specifikace serverové operace"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1175
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1171
 msgid "<b>Field properties:</b>"
 msgstr "<b>Vlastnosti pole:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1194
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1190
 msgid "<b>Fields:</b>"
 msgstr "<b>Pole:</b>"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1239
 msgid "Add a new field"
 msgstr "PÅ?idat nové pole"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1245
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Odstranit vybraná pole"
 
@@ -4634,22 +4342,22 @@ msgstr "Název databáze"
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
 msgid "Directory"
 msgstr "Složka"
 
 #: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
 msgid "Directory where the database file is stored"
 msgstr "Složka, ve které je soubor s databází uchován"
 
@@ -4739,7 +4447,7 @@ msgstr "Popis sloupce"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:731 ../tools/web-server.c:933
+#: ../tools/command-exec.c:731 ../tools/web-server.c:929
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
@@ -4750,6 +4458,25 @@ msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
 msgstr "Výchozí hodnota, povinná pokud sloupec není prázdný (NOT NULL)"
 
 #. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
+msgid "Field name"
+msgstr "Název pole"
+
+#. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:8
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:28
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:17
@@ -4765,6 +4492,58 @@ msgstr "Výchozí hodnota, povinná pokud sloupec není prázdný (NOT NULL)"
 msgid "Not NULL"
 msgstr "Neprázdné"
 
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
+msgid "Scale"
+msgstr "Škála"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+msgid "Table"
+msgstr "Tabulka"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:12
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:39
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
@@ -4881,6 +4660,37 @@ msgstr "Indexované pole nebo výraz"
 msgid "Indexed field(s)"
 msgstr "Indexovaná pole"
 
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:353
+#: ../tools/command-exec.c:654 ../tools/gda-sql.c:3041 ../tools/gda-sql.c:3970
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:13
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
@@ -4913,6 +4723,17 @@ msgstr "Jen když zatím neexistuje"
 msgid "Sort type"
 msgstr "Typ Å?azení"
 
+#. To translators: "Type" is the data type of a table's column
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:534
+#: ../tools/command-exec.c:655 ../tools/command-exec.c:729
+#: ../tools/web-server.c:927
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
 #. list of fields
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
@@ -4921,7 +4742,7 @@ msgstr "Typ Å?azení"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
 #: ../tools/command-exec.c:594 ../tools/command-exec.c:597
-#: ../tools/web-server.c:903 ../tools/web-server.c:906
+#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
 msgid "Auto increment"
 msgstr "Automatické zvyšování"
 
@@ -4948,6 +4769,21 @@ msgstr ""
 msgid "Create table only if it does not yet exist"
 msgstr "VytvoÅ?it tabulku, jen když zatím neexistuje"
 
+#. list of fields
+#. To translators: "Default value" is a table's column's attribute
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:548
+msgid "Default value"
+msgstr "Výchozí hodnota"
+
 #. other table constraints
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:25
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:14
@@ -5027,6 +4863,14 @@ msgstr "JedineÄ?ný"
 msgid "Create view only if it does not yet exist"
 msgstr "VytvoÅ?it pohled, jen když zatím neexistuje"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
+msgid "Definition"
+msgstr "Definice"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
@@ -5081,6 +4925,16 @@ msgstr "Odstranit index, jen když existuje"
 msgid "If exists"
 msgstr "Pokud existuje"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:167
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:173
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
@@ -5112,6 +4966,14 @@ msgstr "Tabulka, která se má smazat"
 msgid "Drop view only if it exists"
 msgstr "Odstranit pohled, jen když existuje"
 
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
+msgid "View"
+msgstr "Pohled"
+
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
@@ -5120,33 +4982,45 @@ msgstr "Odstranit pohled, jen když existuje"
 msgid "View to delete"
 msgstr "Pohled, která se má smazat"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
-msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
-msgstr "Povolit použití nÄ?kterých rozÅ¡iÅ?ujících funkcí v SQL"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Define REGEXP"
+msgstr "Definovat REGEXP"
 
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "Dbát na dodržování cizích klíÄ?ů"
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
+msgid "Define the REGEXP function"
+msgstr "Definovat funkci REGEXP"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
-msgid "Extra functions"
-msgstr "DodateÄ?né funkce"
+msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
+msgstr "Povolit použití nÄ?kterých rozÅ¡iÅ?ujících funkcí v SQL"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
-msgid "The name of a database to use (without the .db)"
-msgstr "Název databáze, která se má použít (bez .db)"
+msgid "Enforce foreign keys"
+msgstr "Dbát na dodržování cizích klíÄ?ů"
 
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
+msgid "Extra functions"
+msgstr "DodateÄ?né funkce"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:9
+msgid "The name of a database to use (without the .db)"
+msgstr "Název databáze, která se má použít (bez .db)"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:10
 msgid "With foreign keys"
 msgstr "S cizími klíÄ?i"
 
@@ -5291,7 +5165,7 @@ msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
 msgstr ""
 "Nelze zadat UNIXový SOKET pokud jste zároveÅ? zadali HOSTITELE nebo PORT"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:532
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
@@ -5300,25 +5174,25 @@ msgstr ""
 "Nelze nastavit znakovou sadu klienta na UTF8. Použije se %s, což bude "
 "působit problémy se znaky nepatÅ?ícími do UTF-8"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:588
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:584
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr "PÅ?ipojovací Å?etÄ?zec musí obsahovat hodnoty DB_NAME (název databáze)"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:626
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:622
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
 msgid "No description"
 msgstr "Bez popisu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1752
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1746
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr "V pÅ?edpÅ?ipraveném pÅ?íkazu není dovolen nepojmenovaný parametr pÅ?íkazu."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2392
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2386
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Nelze naÄ?íst celý rozsáhlý binární objekt (BLOB) do pamÄ?ti"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2482
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2476
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -5863,6 +5737,12 @@ msgid "Field"
 msgstr "Pole"
 
 #. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
+msgid "Fields"
+msgstr "Pole"
+
+#. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:79
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
 msgid "Fields in the foreign key"
@@ -6070,6 +5950,14 @@ msgstr "Automaticky odstranit objekty, které závisí na tabulce (CASCADE)"
 msgid "Drop table only if it is temporary"
 msgstr "Odstranit tabulku, jen když je doÄ?asná"
 
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:4
+msgid "References"
+msgstr "Odkazy"
+
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:5
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:3
@@ -6206,14 +6094,14 @@ msgstr "Interní chyba"
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "Nesprávný název â??%sâ?? bodu uložení"
 
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2013
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2015
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2017
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Nelze zahájit transakci"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2226
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2262
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2297
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2224
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2260
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2295
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Nelze nastavit parametr ID transakce XA"
 
@@ -6382,6 +6270,11 @@ msgstr "EUC / korejština"
 msgid "Korean EUC (Hangle base)"
 msgstr "EUC / korejština (založeno na hangle)"
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
+#: ../tools/command-exec.c:656
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlastník"
+
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:61
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:37
@@ -6771,6 +6664,10 @@ msgstr "Nastavte na ZAPNUTO, pokud má mít uživatel povoleno vytváÅ?et datab
 msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users"
 msgstr "Nastavte na ZAPNUTO, pokud má mít uživatel povoleno vytváÅ?et uživatele"
 
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15
 msgid "User ID"
 msgstr "ID uživatele"
@@ -7027,88 +6924,88 @@ msgstr "Nelze otevÅ?ít zadané pÅ?ipojení: %s\n"
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "PÅ?ipojení bylo úspÄ?Å¡nÄ? otevÅ?eno!\n"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:235
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:240
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:248
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:253
 msgid "_Tested Widgets"
 msgstr "_Testované widgety"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:255
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:260
 msgid "Default individual data entry widgets"
 msgstr "Výchozí widget samostatného datového záznamu"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:262
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:267
 msgid "Default data entry widgets in a form"
 msgstr "Výchozí widget datového záznamu ve formuláÅ?i"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:269
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:274
 msgid "Default data cell renderers in a grid"
 msgstr "Výchozí vykreslování datového záznamu v mÅ?ížce"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:279
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:284
 msgid "Plugins individual data entry widgets"
 msgstr "Widgety zásuvných modulů jednotlivých datových záznamů"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:286
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:291
 msgid "Plugins data entry widgets in a form"
 msgstr "Widgety zásuvných modulů datových záznamů ve formuláÅ?i"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:293
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:298
 msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
 msgstr "Widgety zásuvných modulů datových záznamů v mÅ?ížce"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:675
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:680
 msgid "No GdaDataHandler available for this type"
 msgstr "Pro tento typ není dostupný žádný GdaDataHandler"
 
 #. Other widgets
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:695
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:700
 msgid "Current flags: "
 msgstr "SouÄ?asné pÅ?íznaky:"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:700
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:705
 msgid "--"
 msgstr "--"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:706
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:711
 msgid "Current value: "
 msgstr "SouÄ?asná hodnota:"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:724
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:729
 msgid "NULL ok"
 msgstr "Může být prázdné"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:732
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:737
 msgid "DEFAULT ok"
 msgstr "Může být výchozí"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:740
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:745
 msgid "Actions?"
 msgstr "Akce?"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:748
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:753
 msgid "Editable?"
 msgstr "Upravitelné?"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:762
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:767
 msgid "Set as original"
 msgstr "Natavit jako původní"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:775
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:780
 msgid "Set as default"
 msgstr "Nastavit jako výchozí"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:527
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:516
 msgid "For connection"
 msgstr "Pro pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:528
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:517
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "zadejte ovÄ?Å?ovací informace"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:684 ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:673 ../tools/browser/login-dialog.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open connection:\n"
@@ -7123,46 +7020,46 @@ msgid "c%u"
 msgstr "p%u"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:355
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:457
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:459
 msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Analyzuje se databázové schéma"
 
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:357
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:439
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:459
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:877
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:461
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:879
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i získávání metadat z pÅ?ipojení: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:437
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:875
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:439
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:877
 msgid "Getting database schema information"
 msgstr "Získávají se informace o databázovém schématu"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:649
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:669
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:651
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:671
 #, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i analýze databázového schématu: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1131
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1181
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1133
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1183
 msgid "Executing a query"
 msgstr "Provádí se dotaz"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1461
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1463
 #, c-format
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "PÅ?ipojení není zatím otevÅ?eno"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1467
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1469
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr "Nelze inicializovat slovník pro uchování pÅ?edvoleb tabulek"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1513
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1519
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1655
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1515
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1521
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1657
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:535
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:541
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:970
@@ -7170,7 +7067,7 @@ msgstr "Nelze inicializovat slovník pro uchování pÅ?edvoleb tabulek"
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Nelez inicializovat transakci pro pÅ?ístup k oblíbeným"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1600
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1602
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:714
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:1028
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
@@ -7214,7 +7111,7 @@ msgstr "OtevÅ?ená pÅ?ipojení"
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam otevÅ?ených pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:712
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
 msgid "Connections"
 msgstr "PÅ?ipojení"
 
@@ -7252,17 +7149,17 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "Záložky"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "Begin"
 msgstr "ZaÄ?ít"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#: ../tools/browser/browser-window.c:300
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
 msgid "Commit"
 msgstr "ZaÅ?adit"
 
 #: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
-#: ../tools/browser/browser-window.c:302
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Rollback"
 msgstr "Vrátit zpÄ?t"
 
@@ -7278,35 +7175,35 @@ msgstr "Je použit svázané pÅ?ipojení"
 msgid "Virtual connection using this connection is busy"
 msgstr "Virtuální pÅ?ipojení používající toto pÅ?ipojení je zaneprázdnÄ?no"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:268
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Celá obrazovka"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+#: ../tools/browser/browser-window.c:268
 msgid "Use the whole screen"
 msgstr "Použít celou obrazovku"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:276
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "_Connection"
 msgstr "_PÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:276
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
 msgid "Connection"
 msgstr "PÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:277
+#: ../tools/browser/browser-window.c:273
 msgid "_Connect"
 msgstr "_PÅ?ipojit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:277
+#: ../tools/browser/browser-window.c:273
 msgid "Open a connection"
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:278
+#: ../tools/browser/browser-window.c:274
 msgid "_Bind connection"
 msgstr "S_vázat pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:278
+#: ../tools/browser/browser-window.c:274
 msgid ""
 "Use connection to create\n"
 "a new binding connection to access data\n"
@@ -7316,188 +7213,184 @@ msgstr ""
 "nového svazku pÅ?ipojení na pÅ?ístup\n"
 "k datům z více databází naráz"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:281
+#: ../tools/browser/browser-window.c:277
 msgid "Connection properties"
 msgstr "Vlastnosti pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:282
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid "_Connections list"
 msgstr "_Seznam pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:282
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
 msgid "Connections list"
 msgstr "Seznam pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:283
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
 msgid "_Fetch meta data"
 msgstr "Získa_t metadata"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:283
+#: ../tools/browser/browser-window.c:279
 msgid "Fetch meta data"
 msgstr "Získat metadata"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "_Close connection"
 msgstr "U_zavÅ?ít pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:284
+#: ../tools/browser/browser-window.c:280
 msgid "Close this connection"
 msgstr "UzavÅ?ít toto pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_konÄ?it"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285 ../tools/gda-sql.c:2259
+#: ../tools/browser/browser-window.c:281 ../tools/gda-sql.c:2259
 msgid "Quit"
 msgstr "UkonÄ?it"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
+#: ../tools/browser/browser-window.c:282
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:286
+#: ../tools/browser/browser-window.c:282
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
+#: ../tools/browser/browser-window.c:283
 msgid "_Display"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:287
+#: ../tools/browser/browser-window.c:283
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/browser/browser-window.c:284
 msgid "_Perspective"
 msgstr "_Hledisko"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288
+#: ../tools/browser/browser-window.c:284
 msgid "Perspective"
 msgstr "Hledisko"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "_Window"
 msgstr "_Okno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "_New window"
 msgstr "_Nové okno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:290
+#: ../tools/browser/browser-window.c:286
 msgid "Open a new window for current connection"
 msgstr "OtevÅ?ít nové okno pro souÄ?asné pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "New window for _connection"
 msgstr "Nové okno pro _pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:291
+#: ../tools/browser/browser-window.c:287
 msgid "Open a new window for a connection"
 msgstr "OtevÅ?ít nové okno pro pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
 msgid "_Help"
 msgstr "_NápovÄ?da"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:293
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:423
 msgid "Help"
 msgstr "NápovÄ?da"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "_Manual"
 msgstr "_PÅ?íruÄ?ka"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
+#: ../tools/browser/browser-window.c:292
 msgid "Manual"
 msgstr "PÅ?íruÄ?ka"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#: ../tools/browser/browser-window.c:294
 msgid "Begin a new transaction"
 msgstr "ZaÄ?ít novou transakci"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:300
+#: ../tools/browser/browser-window.c:296
 msgid "Commit current transaction"
 msgstr "Schválit souÄ?asnou transakci"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:302
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Vrací se zpÄ?t souÄ?asná transakceâ?¦"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:392
+#: ../tools/browser/browser-window.c:388
 msgid "unnamed"
 msgstr "nepojmenováno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:393
+#: ../tools/browser/browser-window.c:389
 #, c-format
 msgid "Connection: %s"
 msgstr "PÅ?ipojení: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:794 ../tools/browser/support.c:83
+#: ../tools/browser/browser-window.c:782 ../tools/browser/support.c:83
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Chcete uzavÅ?ít pÅ?ipojení â??%sâ???"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:836 ../tools/browser/browser-window.c:843
+#: ../tools/browser/browser-window.c:824 ../tools/browser/browser-window.c:831
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Chcete aplikaci ukonÄ?it?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:837
+#: ../tools/browser/browser-window.c:825
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "vÅ¡echna pÅ?ipojení budou uzavÅ?ena"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:844
+#: ../tools/browser/browser-window.c:832
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "pÅ?ipojení bude uzavÅ?eno"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:895
+#: ../tools/browser/browser-window.c:883
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Chyba zahájení transakce: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:909
+#: ../tools/browser/browser-window.c:897
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Chyba schvalování transakce: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:923
+#: ../tools/browser/browser-window.c:911
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i vracení transakce zpÄ?t: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1008
+#: ../tools/browser/browser-window.c:991
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
 msgstr "Režim celé obrazovky opustíte zmáÄ?knutím klávesy Escape"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1154
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1136
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Chyba aktualizace svázaného pÅ?ipojení: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1195
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1177
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít svázaná pÅ?ipojení: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1235
-#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1217
+#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "ProhlížeÄ? databáze"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1553
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1533
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Tuto zprávu již pÅ?íštÄ? nezobrazovat"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1599
-msgid "Note:"
-msgstr "Poznámka:"
-
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1712
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1676
 #, c-format
 msgid ""
 "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7508,24 +7401,32 @@ msgstr ""
 "hledisko se můžete pÅ?epnout pÅ?es nabídku â??Hledisko/%sâ?? nebo pomocí klávesové "
 "zkratky â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:143
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:153
 msgid "New virtual connection"
 msgstr "Nové virtuální pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:158
+#| msgid "Close a connection"
+msgid "Create connection"
+msgstr "VytvoÅ?it pÅ?ipojení"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:189
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:211
 msgid "Virtual connection's properties"
 msgstr "Vlastnosti virtuálního pÅ?ipojení"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:198
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:212
 msgid ""
-"Define the sources of data for which tables will\n"
-"appear in the virtual connection"
+"The virtual connection you are about to define can bind tables from an "
+"existing connection as well as bind a data set which will appear as a table "
+"(importing CSV data for example). You can add as many binds as needed"
 msgstr ""
-"Definuje zdroje dat pro tabulky, které se\n"
-"objeví ve virtuálním pÅ?ipojení"
+"Virtuální pÅ?ipojení, které se chystáte definovat, může navázat tabulky z "
+"existujícího pÅ?ipojení a stejnÄ? tak navázat datové sady, které se zviditelní "
+"jako tabulky (napÅ?. importovaná data CSV). Můžete vytvoÅ?it tolik vazeb, "
+"kolik jen potÅ?ebujete"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:278
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:279
 msgid "Add binding"
 msgstr "PÅ?idat do svazku"
 
@@ -7537,28 +7438,43 @@ msgstr "Navázat pÅ?ipojení"
 msgid "Bind a data set"
 msgstr "Navázat datovou sadu"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:415
-msgid "Table from a data set:"
-msgstr "Tabulka z datové sady:"
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:418
+#| msgid "Bind a data set"
+msgid "Bind a data set as a table:"
+msgstr "Navázat datovou sadu jako tabulku:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:465
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:422
+msgid "Import a data set and make it appear as a table"
+msgstr "Importovat datovou sadu a zviditelnit ji jako tabulku"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:425
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:535
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Remove this bind"
+msgstr "Odstranit tuto vazbu"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:475
 #, c-format
 msgid "Invalid schema name"
 msgstr "Neplatný název schématu"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:512
-msgid "All tables of a connection:"
-msgstr "VÅ¡echny tabulky pÅ?ipojení:"
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:525
+#| msgid "All tables of a connection:"
+msgid "Bind all tables of a connection using a schema prefix:"
+msgstr "Navázat vÅ¡echny tabulky pÅ?ipojení pomocí pÅ?edpony schématu:"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:516
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:529
+#| msgid ""
+#| "Each table in the selected connection will appear\n"
+#| "as a table in the virtual connection"
 msgid ""
-"Each table in the selected connection will appear\n"
-"as a table in the virtual connection"
+"Each table in the selected connection will appear as a table in the virtual "
+"connection using the specified schema as a prefix"
 msgstr ""
-"Každá tabulka ve vybraném pÅ?ipojení se objeví\n"
-"jako tabulka ve virtuálním pÅ?ipojení"
+"Každá tabulka ve vybraném pÅ?ipojení se objeví jako tabulka ve virtuálním "
+"pÅ?ipojení za použití zadaného schématu jako pÅ?edpony"
 
-#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:541
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:562
 msgid ""
 "Name of the schema the\n"
 "tables will be in"
@@ -7566,15 +7482,15 @@ msgstr ""
 "Název schématu, ve kterém\n"
 "tabulka bude"
 
-#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:1
+#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:1
 msgid "Browse your database's contents"
 msgstr "Procházejte obsah svých databází"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:138
 msgid "Connection opening:"
 msgstr "OtevÅ?ení pÅ?ipojení:"
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:144
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:139
 msgid ""
 "Select a named data source, or specify\n"
 "parameters to open a connection to a \n"
@@ -7584,7 +7500,7 @@ msgstr ""
 "urÄ?ete parametry pro otevÅ?ení\n"
 "pÅ?ipojení k nedefinovanému zdroji dat."
 
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:253
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:248
 #, c-format
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Zrušeno uživatelem"
@@ -7703,19 +7619,19 @@ msgstr ""
 "Nelze zobrazit nápovÄ?du. UjistÄ?te se prosím, že je nainstalován balíÄ?ek s "
 "dokumentací."
 
-#: ../tools/browser/support.c:274
+#: ../tools/browser/support.c:265
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Nelze otevÅ?ít soubor s nápovÄ?dou"
 
-#: ../tools/browser/support.c:284 ../tools/browser/support.c:286
+#: ../tools/browser/support.c:275 ../tools/browser/support.c:277
 msgid "Help is being loaded, please wait..."
 msgstr "NápovÄ?da se naÄ?ítá, Ä?ekejte prosímâ?¦"
 
-#: ../tools/browser/support.c:333
+#: ../tools/browser/support.c:324
 msgid "Close tab"
 msgstr "ZavÅ?ít kartu"
 
-#: ../tools/browser/support.h:99
+#: ../tools/browser/support.h:107
 msgid ""
 "<small>This area allows to give values to\n"
 "variables defined in the SQL code\n"
@@ -7772,15 +7688,15 @@ msgid "Declare foreign key for this table"
 msgstr "Deklarovat cizí klíÄ? pro tuto tabulku"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:423
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:975
 #, c-format
 msgid "Failed to declare foreign key: %s"
 msgstr "Selhala deklarace cizího klíÄ?e: %s"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:430
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:433
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:998
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:982
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:985
 msgid "Successfully declared foreign key"
 msgstr "Ã?spÄ?Å¡nÄ? deklarován cizí klíÄ?"
 
@@ -7826,15 +7742,15 @@ msgid "Policy on DELETE"
 msgstr "Strategie pÅ?i MAZÃ?NÃ?"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:793
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:785
 #, c-format
 msgid "Failed to undeclare foreign key: %s"
 msgstr "Selhalo zruÅ¡ení deklarace cizího klíÄ?e: %s"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:480
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:483
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:800
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:803
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:792
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:795
 msgid "Successfully undeclared foreign key"
 msgstr "Ã?spÄ?Å¡nÄ? zruÅ¡ena deklarace cizího klíÄ?e"
 
@@ -7883,45 +7799,45 @@ msgstr "<b>Ä?ísla stránek</b>"
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Tisknout Ä?ísla stránek"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:388
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:371
 msgid "Linear layout"
 msgstr "PÅ?ímé rozložení"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:393
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:376
 msgid "Radial layout"
 msgstr "Kruhové rozložení"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:507
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:481
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "Uložení diagramu jako"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:513
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:487
 msgid "PNG Image"
 msgstr "Obrázek PNG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:518
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:492
 msgid "SVG file"
 msgstr "Soubor SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:555
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:529
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "Selhalo vytvoÅ?ení souboru SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:563
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:537
 msgid "File format to save to is not recognized."
 msgstr "Formát souboru, do kterého se má ukládat, nebyl rozpoznán."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:583
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:557
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "Selhalo vytvoÅ?ení souboru PNG"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:190
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:403
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:186
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:399
 #, c-format
 msgid "Declare a foreign key for table '%s'"
 msgstr "Deklarace cizího klíÄ?e pro tabulku â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:193
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:189
 msgid ""
 "define which table is references, which columns are part of the foreign key, "
 "and which column each one references"
@@ -7929,56 +7845,56 @@ msgstr ""
 "definuje, na kterou tabulku je odkazováno, které sloupce jsou souÄ?ástí "
 "cizího klíÄ?e a který ze sloupců je ten odkazující"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:213
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:209
 msgid "Foreign key name:"
 msgstr "Název cizího klíÄ?e:"
 
 #. table to reference
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:224
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:220
 msgid "Referenced table:"
 msgstr "Odkazovaná tabulka:"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:267
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:263
 msgid "Referenced column"
 msgstr "Odkazovaný sloupec"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:566
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:561
 #, c-format
 msgid "Missing information to declare foreign key"
 msgstr "Schází informace pro deklaraci cizího klíÄ?e"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:648
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:643
 #, c-format
 msgid "Missing information to undeclare foreign key"
 msgstr "Schází informace pro zruÅ¡ení deklarace cizího klíÄ?e"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:124
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:123
 msgid "Import specifications"
 msgstr "Import specifikací"
 
 #. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:142
 msgid "File to import from:"
 msgstr "Soubor k importu:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:146
 msgid "File to import data from"
 msgstr "Soubor, ze kterého se mají data importovat"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:150
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:149
 msgid "Comma separated values"
 msgstr "Ä?árkou oddÄ?lené hodnoty"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:155
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
 msgid "XML exported"
 msgstr "XML bylo exportováno"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:159
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:158
 msgid "All files"
 msgstr "VÅ¡echny soubory"
 
 #. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:167
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:166
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Kódování:"
 
@@ -8020,15 +7936,15 @@ msgstr "Jiný:"
 msgid "Import preview"
 msgstr "Náhled importu"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:285
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:286
 msgid "No data."
 msgstr "Žádná data."
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:173
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:181
 msgid "Data set import from file"
 msgstr "Import datové sady ze souboru"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
 #, c-format
 msgid "%d row"
@@ -8037,7 +7953,7 @@ msgstr[0] "%d Å?ádek"
 msgstr[1] "%d Å?ádky"
 msgstr[2] "%d Å?ádků"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
 #, c-format
 msgid "%d column"
@@ -8046,14 +7962,24 @@ msgstr[0] "%d sloupec"
 msgstr[1] "%d sloupce"
 msgstr[2] "%d sloupců"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:205
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:222
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr "Datová sada s %s a %s"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:212
-#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:235
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:220
+msgid "Modify"
+msgstr "ZmÄ?nit"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:223
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:253
+#| msgid "Port"
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:224
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:247
 msgid "No data set"
 msgstr "Žádná datová sada"
 
@@ -8078,7 +8004,7 @@ msgstr[1] "%d tabulky ve schématu â??%sâ??:"
 msgstr[2] "%d tabulek ve schématu â??%sâ??:"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:717
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
@@ -8103,9 +8029,9 @@ msgstr "PÅ?íkaz ke spuÅ¡tÄ?ní není pÅ?íkazem pro výbÄ?r"
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:398
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:426
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:456
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1066
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1117
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:529
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1059
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1110
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
@@ -8114,12 +8040,12 @@ msgstr ""
 "Chyba pÅ?i provádÄ?ní dotazu:\n"
 "%s"
 
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:513
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:517
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:521
 msgid "Action successfully executed"
 msgstr "Akce úspÄ?Å¡nÄ? provedena"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:538
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:534
 #, c-format
 msgid ""
 "Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8128,13 +8054,13 @@ msgstr ""
 "Nastavte nebo potvrÄ?te parametry pro spuÅ¡tÄ?ní\n"
 "akce â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:542
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:538
 msgid "Execution of action"
 msgstr "ProvádÄ?ní akce"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:569
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1013
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:557
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:565
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1006
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:552
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i provádÄ?ní dotazu: %s"
@@ -8233,7 +8159,7 @@ msgstr "Správce dat â??%sâ??"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:972
 #: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:32
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:511
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:494
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:489
 msgid "Data manager"
 msgstr "Správce dat"
 
@@ -8261,7 +8187,7 @@ msgstr "Zdroj dat z SQL"
 
 #. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:827
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:341
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:336
 #, c-format
 msgid "In schema '%s'"
 msgstr "Ve schématu â??%sâ??"
@@ -8294,13 +8220,13 @@ msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Nelze odstranit oblíbenou: %s"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:798
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:715
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:477
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:353
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:472
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Nelze pÅ?idat oblíbenou: %s"
@@ -8315,12 +8241,11 @@ msgid "Specifications"
 msgstr "Specifikace"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:483
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:564
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:247
-msgid "Favorites"
-msgstr "Oblíbené"
+#| msgid "Save"
+msgid "Saved"
+msgstr "Uloženo"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:613
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:609
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Nepojmenovaný správce dat"
 
@@ -8415,6 +8340,10 @@ msgstr "Nelze sestavit pÅ?íkaz SELECT"
 msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
 msgstr "ZjiÅ¡tÄ?no více pÅ?íkazů, bude použit jen první"
 
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:126
 msgid ""
 "Data source's ID\n"
@@ -8465,23 +8394,23 @@ msgstr "Vyžaduje:"
 msgid "Exports:"
 msgstr "Exporty:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:249
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:244
 msgid "Link to other data"
 msgstr "Odkaz na jiná data"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:355
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
 msgid "Remove data source"
 msgstr "Odebrat zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:361
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:352
 msgid "Show data source's properties"
 msgstr "Zobrazit vlastnosti zdroje dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:399
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
 msgid "No data source defined"
 msgstr "Není definován žádný zdroj dat"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:803
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:794
 #, c-format
 msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
 msgstr "Parametr â??%sâ?? typu â??%sâ?? nelze navázat na parametr typu â??%sâ??"
@@ -8509,7 +8438,7 @@ msgstr "Chyba pÅ?i zpracování specifikace XML"
 msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "OÄ?ekáván koÅ?enový uzel <%s>"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:321
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:316
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:316
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "Kód SQL ke spuÅ¡tÄ?ní:"
@@ -8519,7 +8448,7 @@ msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr "ProvádÄ?ní dotazu (SQL)"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1227
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1220
 msgid "Query editor"
 msgstr "Editor dotazu"
 
@@ -8612,7 +8541,7 @@ msgid "Favorite's name"
 msgstr "Název oblíbeného"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:775
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:701
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:697
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
 
@@ -8624,21 +8553,21 @@ msgstr "Název vytváÅ?eného oblíbeného"
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Zadejte název oblíbeného, který se má vytvoÅ?it"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:913
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:906
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Neplatný obsah promÄ?nných"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:914
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:932
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:907
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:927
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "pÅ?iÅ?aÄ?te hodnoty následujícím promÄ?nným"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:968
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:961
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i zpracování kódu: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:980
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
@@ -8646,11 +8575,11 @@ msgstr ""
 "Dotaz je již provádÄ?n, pokud chcete provést jiný dotaz, otevÅ?ete nové "
 "pÅ?ipojení."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1077
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1070
 msgid "Statement executed"
 msgstr "PÅ?íkaz proveden"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1086
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1079
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -8665,31 +8594,31 @@ msgstr ""
 "dokud se k binárním datům pÅ?istupuje; pÅ?ed zavÅ?ením\n"
 "transakce vymažte odpovídající položku historie)."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1176
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1169
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Provést"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1176
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1169
 msgid "Execute query"
 msgstr "Provést dotaz"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1179
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1172
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ZpÄ?t"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1179
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1172
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Vrátit zpÄ?t poslední zmÄ?nu"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1187
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1174
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "V budoucnu:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1191
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1178
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "PÅ?ed ménÄ? než minutou:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1183
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
@@ -8699,7 +8628,7 @@ msgstr[2] ""
 "pÅ?ed %lu minutami\n"
 "\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1203
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1190
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
@@ -8707,7 +8636,7 @@ msgstr[0] "pÅ?ed %lu hodinou\n"
 msgstr[1] "pÅ?ed %lu hodinami\n"
 msgstr[2] "pÅ?ed %lu hodinami\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1209
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -8756,6 +8685,11 @@ msgstr ""
 "obsahující data. Parametry požadované k provedení dotazu\n"
 "budou definovány z vybraného Å?ádku v mÅ?ížce."
 
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:564
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:247
+msgid "Favorites"
+msgstr "Oblíbené"
+
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:209
 msgid "Statement:"
 msgstr "PÅ?íkaz:"
@@ -8839,7 +8773,7 @@ msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Schází atribut tabulky v obsahu oblíbených"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1008
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
@@ -8864,7 +8798,7 @@ msgstr "_Nový diagram"
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "VytvoÅ?it nový diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:419
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:421
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Nelze naÄ?íst diagram"
 
@@ -8912,17 +8846,17 @@ msgstr "Neprázdné?"
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "Pravidla omezení a integrity"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:772
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:764
 #, c-format
 msgid "Could not find table '%s.%s'"
 msgstr "Nelze najít tabulku â??%s.%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:807
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:799
 #, c-format
 msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
 msgstr "Nelze najít deklarovaný cizí klíÄ? â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:366
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:361
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -8932,27 +8866,27 @@ msgstr ""
 "jedná o chybu, obÄ?erstvÄ?te metadata z databáze\n"
 "(nabídka PÅ?ipojení/Získat metadata)."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:397
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:392
 msgid "Relations"
 msgstr "Relace"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:407
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:402
 msgid "Preferences"
 msgstr "PÅ?edvolby"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:536
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:531
 msgid "Data successfully inserted"
 msgstr "Data úspÄ?Å¡nÄ? vložena"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:684
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:679
 msgid "Meta data not yet available"
 msgstr "Metadata zatím nejsou dostupná"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:701
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:696
 msgid "Can't find information about table"
 msgstr "Nelze najít informace o tabulce"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:737
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -8961,54 +8895,54 @@ msgstr ""
 "Interní chyba bÄ?hem sestavování pÅ?íkazu INSERT:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:783
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:778
 #, c-format
 msgid "Default value: '%s'"
 msgstr "Výchozí hodnota: â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:793
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:788
 msgid "Default value: auto incremented value"
 msgstr "Výchozí hodnota: automaticky zvyšovaná hodnota"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:907
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:931
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:902
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:926
 msgid "Values to insert into table"
 msgstr "Hodnoty, které se mají vložit do tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:976
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:963
 #, c-format
 msgid "Can't find information about table '%s'"
 msgstr "Nelze najít informace o tabulce â??%sâ??"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1005
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabulka"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1006
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
 msgid "Add to _Favorites"
 msgstr "PÅ?idat do o_blíbených"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1006
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "PÅ?idat tabulku do oblíbených"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1008
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
 msgid "View table's contents"
 msgstr "Zobrazit obsah tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1010
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:997
 msgid "_Insert data"
 msgstr "Vlož_it data"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1010
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:997
 msgid "Insert data into table"
 msgstr "Vložit data do tabulky"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1012
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:999
 msgid "_Declare foreign key"
 msgstr "_Deklarovat cizí klíÄ?"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:1012
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:999
 msgid "Declare a foreign key for table"
 msgstr "Deklarovat cizí klíÄ? pro tabulku"
 
@@ -9086,15 +9020,15 @@ msgstr "Seznam schémat"
 msgid "No object found"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný objekt"
 
-#: ../tools/command-exec.c:728 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:728 ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Sloupec"
 
-#: ../tools/command-exec.c:730 ../tools/web-server.c:932
+#: ../tools/command-exec.c:730 ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "Možno prázdný"
 
-#: ../tools/command-exec.c:732 ../tools/web-server.c:934
+#: ../tools/command-exec.c:732 ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "DoplÅ?ující"
 
@@ -9108,11 +9042,11 @@ msgstr "Seznam sloupců pro pohled â??%sâ??"
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Seznam sloupců pro tabulku â??%sâ??"
 
-#: ../tools/command-exec.c:751 ../tools/web-server.c:945
+#: ../tools/command-exec.c:751 ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: ../tools/command-exec.c:751 ../tools/web-server.c:945
+#: ../tools/command-exec.c:751 ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
@@ -9962,11 +9896,11 @@ msgstr "nastavit na prázdné (NULL)"
 msgid "set to default value"
 msgstr "nastavit na výchozí hodnotu"
 
-#: ../tools/web-server.c:567 ../tools/web-server.c:568
+#: ../tools/web-server.c:563 ../tools/web-server.c:564
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Vyžadováno ovÄ?Å?ení"
 
-#: ../tools/web-server.c:570
+#: ../tools/web-server.c:566
 msgid ""
 "Enter authentification token as set from console, or leave empty if none "
 "required"
@@ -9974,113 +9908,105 @@ msgstr ""
 "Zadejte ovÄ?Å?ovacího peÅ¡ka, jak je nastaven z konzoly, nebo, pokud není "
 "požadován, ponechte prázdné"
 
-#: ../tools/web-server.c:636
+#: ../tools/web-server.c:632
 msgid "Token:"
 msgstr "Pešek:"
 
-#: ../tools/web-server.c:777
+#: ../tools/web-server.c:773
 msgid "SQL console:"
 msgstr "Konzola SQL:"
 
-#: ../tools/web-server.c:857 ../tools/web-server.c:1878
+#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabulky"
 
-#: ../tools/web-server.c:857
+#: ../tools/web-server.c:853
 #, c-format
 msgid "Tables in the '%s' schema"
 msgstr "Tabulky ve schématu â??%sâ??"
 
-#: ../tools/web-server.c:863 ../tools/web-server.c:1883
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
 msgid "Views"
 msgstr "Pohledy"
 
-#: ../tools/web-server.c:863
+#: ../tools/web-server.c:859
 #, c-format
 msgid "Views in the '%s' schema"
 msgstr "Pohledy ve schématu â??%sâ??"
 
-#: ../tools/web-server.c:922
+#: ../tools/web-server.c:918
 #, c-format
 msgid "Columns for the '%s' table:"
 msgstr "Sloupce pro tabulku â??%sâ??:"
 
-#: ../tools/web-server.c:968
+#: ../tools/web-server.c:964
 msgid "Primary key:"
 msgstr "Primární klíÄ?:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1073
+#: ../tools/web-server.c:1069
 msgid "Relations:"
 msgstr "Relace:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1090
+#: ../tools/web-server.c:1086
 msgid "Foreign keys:"
 msgstr "Cizí klíÄ?e:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1102
+#: ../tools/web-server.c:1098
 #, c-format
 msgid "To '%s':"
 msgstr "K â??%sâ??:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1277
+#: ../tools/web-server.c:1273
 msgid "View definition:"
 msgstr "Definice pohledu:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1352
+#: ../tools/web-server.c:1348
 #, c-format
 msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
 msgstr "Trigger â??%sâ?? pro tabulku â??%s.%sâ??:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1372
+#: ../tools/web-server.c:1368
 #, c-format
 msgid "Trigger fired for: %s"
 msgstr "Trigger spuÅ¡tÄ?n pro: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1376
+#: ../tools/web-server.c:1372
 #, c-format
 msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
 msgstr "Ä?as, kdy je trigger spouÅ¡tÄ?n: %s"
 
-#: ../tools/web-server.c:1380
+#: ../tools/web-server.c:1376
 msgid "Action:"
 msgstr "Akce:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1610
+#: ../tools/web-server.c:1606
 msgid "Triggers:"
 msgstr "Triggery:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1642 ../tools/web-server.c:1736
+#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
 #, c-format
 msgid "For the '%s.%s' table:"
 msgstr "Pro tabulku â??%s.%sâ??:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1708
+#: ../tools/web-server.c:1704
 #, c-format
 msgid "Triggers in the '%s' schema:"
 msgstr "Triggery ve schématu â??%sâ??:"
 
-#: ../tools/web-server.c:1862
+#: ../tools/web-server.c:1858
 #, c-format
 msgid "Database information for '%s'"
 msgstr "Databázová informace pro â??%sâ??"
 
-#: ../tools/web-server.c:1867
+#: ../tools/web-server.c:1863
 msgid "Database information"
 msgstr "Databázová informace"
 
-#: ../tools/web-server.c:1876
+#: ../tools/web-server.c:1872
 msgid "Objects"
 msgstr "Objekty"
 
-#: ../tools/web-server.c:1888
+#: ../tools/web-server.c:1884
 msgid "Triggers"
 msgstr "Triggery"
 
-#~ msgid "_Reset"
-#~ msgstr "V_rátit"
-
-#~ msgid "Action executed"
-#~ msgstr "Akce provedena"
-
-#~ msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
-#~ msgstr "Neznámá verze interního schématu: â??%sâ??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]