[gnome-settings-daemon] po/vi.po: import from Damned Lies



commit 683753e51eab544c751ea32d8299dc02511638d6
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Mar 26 16:47:02 2011 +0700

    po/vi.po: import from Damned Lies

 po/vi.po |  422 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 291 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b4df933..4c3b006 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 2.25.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"settings-daemon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:19+0000\n"
+"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-24 18:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-07 19:13+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyen Vu Hung <vuhung16plus gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
@@ -23,59 +23,67 @@ msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "Trình n�n Thiết lập GNOME"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Device hotplug custom command"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Disable touchpad while typing"
 msgstr "Tắt touchpad khi Ä?ang gõ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Distance before a drag is started."
 msgstr "Khoảng cách trÆ°á»?c khi bắt Ä?ầu kéo."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Double click time"
 msgstr "Thá»?i gian nhấp Ä?ôi"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "Ngưỡng kéo"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Enable horizontal scrolling"
 msgstr "Bật cu�n ngang"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
 msgstr "Bật nhấn chu�t bằng touchpad"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Enable touchpad"
 msgstr "Bật touchpad"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
 "button click."
 msgstr ""
 "Kích hoạt mô phá»?ng nút chuá»?t giữa qua viá»?c nhấn Ä?á»?ng thá»?i nút trái và phải."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid ""
 "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
 "pressed and released."
 msgstr "Tô sáng v� trí con tr� hi�n th�i khi nhấn và thả phím Control."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Length of a double click in milliseconds."
 msgstr "Ä?á»? dài sá»± kiá»?n nhấp Ä?ôi tính theo mili giây."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Middle button emulation"
 msgstr "Mô ph�ng nút chu�t giữa"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Select the touchpad scroll method"
 msgstr "Ch�n cách cu�n bằng touchpad"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid ""
 "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
 "\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
@@ -83,13 +91,13 @@ msgstr ""
 "Ch�n cách cu�n bằng touchpad. Giá tr� h� trợ là: \"disabled\", \"edge-"
 "scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid ""
 "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
 "while typing."
 msgstr "Ä?ặt là TRUE nếu bạn hay chạm phải touchpad khi Ä?ang gõ phím."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid ""
 "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
 "with the scroll_method key."
@@ -97,16 +105,16 @@ msgstr ""
 "Ä?ặt là TRUE Ä?á»? cho phép cuá»?n ngang bằng cùng cách cuá»?n xác Ä?á»?nh bá»?i khoá "
 "scroll_method."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
 "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr "Ä?ặt là TRUE Ä?á»? có thá»? gá»­i phím nhấn chuá»?t bằng cách gõ vào touchpad."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
 msgstr "Ä?ặt là TRUE Ä?á»? kích hoạt tất cả touchpad."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid ""
 "Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
 "action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
@@ -115,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "logout\" (buá»?c Ä?Ä?ng xuất). Hành Ä?á»?ng tÆ°Æ¡ng ứng sẽ Ä?ược thá»±c hiá»?n khi gỡ "
 "smartcart dùng Ä?á»? Ä?Ä?ng nhập."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Smartcard removal action"
 msgstr "Hành Ä?á»?ng tháo smartcard"
 
@@ -242,17 +250,14 @@ msgid "Allowed keys"
 msgstr "Phím Ä?ược phép"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
-#| msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
 msgstr "Tá»? hợp phím Ä?á»? phóng to kính lúp"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
-#| msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "Tá»? hợp phím Ä?á»? thu nhá»? kính lúp"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
-#| msgid "Binding to raise the system volume."
 msgid "Binding to decrease the text size"
 msgstr "Tá»? hợp Ä?á»? giảm cỡ chữ"
 
@@ -265,7 +270,6 @@ msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 msgstr "T� hợp phím bật/tắt touchpad."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
-#| msgid "Binding to raise the system volume."
 msgid "Binding to increase the text size"
 msgstr "Tá»? hợp Ä?á»? tÄ?ng cỡ chữ"
 
@@ -350,7 +354,6 @@ msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "Tá»? hợp Ä?á»? dừng phát lại."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
-#| msgid "Binding to launch the email client."
 msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgstr "Tá»? hợp phím Ä?á»? bật tắt tÆ°Æ¡ng phản giao diá»?n"
 
@@ -439,7 +442,6 @@ msgid "Stop playback"
 msgstr "Dừng phát lại"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
-#| msgid "Toggle screen reader"
 msgid "Toggle contrast"
 msgstr "Bật/tắt tương phản"
 
@@ -973,23 +975,23 @@ msgstr "Bàn phím khả nÄ?ng truy cập"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "Phần má»? rá»?ng bàn phím khả nÄ?ng truy cập"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:390
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:392
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "Gặp l�i khi hi�n th� trợ giúp: %s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:515
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:577
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
 msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
 msgstr "Bạn có mu�n kích hoạt Phím Chậm không?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:516
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:578
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:518
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
 msgstr "Bạn có mu�n b� kích hoạt Phím Chậm không?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -997,62 +999,62 @@ msgstr ""
 "Bạn vừa má»?i ấn giữ phím Shift trong vòng 8 giây. Ä?ây là phím tắt của tính "
 "nÄ?ng Phím Chậm, mà ảnh hÆ°á»?ng Ä?ến hoạt Ä?á»?ng của bàn phím."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
 msgid "Don't activate"
 msgstr "Không bật"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
 msgid "Don't deactivate"
 msgstr "Không tắt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:681
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
 msgid "Activate"
 msgstr "Bật"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:681
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Tắt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
 msgid "Do_n't activate"
 msgstr "Khô_ng bật"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:600
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
 msgid "Do_n't deactivate"
 msgstr "Khô_ng tắt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
 msgid "_Activate"
 msgstr "_Bật"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
 msgid "_Deactivate"
 msgstr "_Tắt"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:607
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:609
 msgid "Slow Keys Alert"
 msgstr "Báo Ä?á»?ng Phím Chậm"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:647
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:711
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:649
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:713
 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
 msgstr "Bạn có mu�n kích hoạt Phím Dính không?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:648
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
 msgstr "Bạn có mu�n b� kích hoạt Phím Dính không?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1060,8 +1062,8 @@ msgstr ""
 "Bạn vừa má»?i ấn phím Shift 5 lần liên tiếp. Ä?ây là phím tắt của tính nÄ?ng "
 "Phím Dính, mà ảnh hÆ°á»?ng Ä?ến hoạt Ä?á»?ng của bàn phím."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:654
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:718
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1070,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 "Bạn vừa má»?i ấn hai phím Ä?á»?ng thá»?i, hoặc ấn phím Shift 5 lần liên tiếp. Phím "
 "tắt này tắt tính nÄ?ng Phím Dính, mà ảnh hÆ°á»?ng Ä?ến hoạt Ä?á»?ng của bàn phím"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:744
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:746
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "Báo Ä?á»?ng Phím Dính"
 
@@ -1112,12 +1114,10 @@ msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
 msgstr "_Nhấn phím tắt bàn phím m�i lần m�t phím (Phím dính)"
 
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#| msgid "Accessibility"
 msgid "Accessibility settings"
 msgstr "Thiết lập khả nÄ?ng truy cập"
 
 #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#| msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgid "Accessibility settings plugin"
 msgstr "Phần má»? rá»?ng thiết lập khả nÄ?ng truy cập"
 
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Phần má»? rá»?ng tá»± Ä?á»?ng gắn kết"
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "Không th� gắn kết %s"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:267
+#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271
 #, c-format
 msgid "Unable to open a folder for %s"
 msgstr "Không th� m� thư mục cho %s"
@@ -1287,14 +1287,14 @@ msgstr ""
 "và làm r�ng s�t rác."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
 msgstr "Khá»?i \"%s\" chá»? còn %s vùng Ä?Ä©a trá»?ng."
 
 #. Set up all the window stuff here
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:202
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "Ã?t chá»? Ä?Ä©a"
 
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "làm r�ng s�t rác."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "Máy này chá»? còn %s vùng Ä?Ä©a trá»?ng."
@@ -1318,24 +1318,24 @@ msgid "Examine"
 msgstr "Kiá»?m tra..."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:377
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:434
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Ä?á»? sá»?t rác"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:384
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:449
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
 msgid "Ignore"
 msgstr "Bá»? qua"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
 msgid "Don't show any warnings again for this file system"
 msgstr "Ä?ừng hiá»?n bất kỳ cảnh báo nào lần nữa Ä?á»?i vá»?i há»? tập tin này"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
 msgid "Don't show any warnings again"
 msgstr "Ä?ừng hiá»?n cảnh báo này lần nữa"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100
 msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to another disk or partition."
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "dụng hoặc tập tin không dùng, hoặc chuyá»?n tập tin sang Ä?Ä©a hoặc phân vùng "
 "khác."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103
 msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to another disk or partition."
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 "Bạn có thá»? tÄ?ng vùng Ä?Ä©a trá»?ng bằng cách loại bá»? những chÆ°Æ¡ong trình hoặc "
 "tập tin không dùng, hoặc chuyá»?n tập tin sang Ä?Ä©a hoặc phân vùng khác."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108
 msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to an external disk."
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 "Bạn có thá»? tÄ?ng vùng Ä?Ä©a trá»?ng bằng cách Ä?á»? sạch Sá»?t rác, loại bá»? những ứng "
 "dụng hoặc tập tin không dùng, hoặc chuyá»?n tập tin sang Ä?Ä©a á»? ngoài."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111
 msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to an external disk."
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
 "fBạn có thá»? tÄ?ng vùng Ä?Ä©a trá»?ng bằng cách loại bá»? những ứng dụng hoặc tập "
 "tin không dùng, hoặc chuyá»?n tập tin sang Ä?Ä©a á»? ngoài."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:442
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
 msgid "Examineâ?¦"
 msgstr "Kiá»?m tra..."
 
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "_Tùy thích bàn phím"
 msgid "Show _Current Layout"
 msgstr "Hi�n b� trí _hi�n tại"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:212
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:218
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "Không thá»? lấy thiết bá»? cuá»?i mặc Ä?á»?nh. Hãy kiá»?m tra xem câu lá»?nh thiết bá»? "
 "cuá»?i mặc Ä?á»?nh Ä?ã Ä?ược Ä?ặt và chá»? tá»?i má»?t ứng dụng hợp lá»?."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:252
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1459,13 +1459,13 @@ msgstr ""
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1005
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tắt"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1012
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1473,13 +1473,13 @@ msgstr[0] "%u Ä?ầu ra"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1022
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u Ä?ầu vào"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1320
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Ã?m thanh há»? thá»?ng"
 
@@ -1491,16 +1491,16 @@ msgstr "Phím nhạc/phim"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "Phần m� r�ng phím nhạc/phim"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:854
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "Không thá»? hiá»?u lá»±c các tính nÄ?ng khả nÄ?ng truy cập bàn phím"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:856
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "Khả nÄ?ng truy cập chuá»?t cần Mousetweaks Ä?ược cài Ä?ặt trÆ°á»?c."
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:858
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826
 msgid "Universal Access"
 msgstr "H� trợ truy cập"
 
@@ -1520,52 +1520,218 @@ msgstr "Thông báo in"
 msgid "Print-notifications plugin"
 msgstr "Phần m� r�ng thông báo in"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:175
+msgid "Toner low"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:177
+msgid "Toner empty"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:179
+msgid "Not connected?"
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:181
+msgid "Cover open"
+msgstr ""
+
+#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:183
+msgid "Printer configuration error"
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:185
+msgid "Door open"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:187
+msgid "Marker supply low"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:189
+msgid "Out of a marker supply"
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:191
+msgid "Paper low"
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:193
+msgid "Out of paper"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer removed"
+msgid "Printer off-line"
+msgstr "Ä?ã bá»? máy in"
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer removed"
+msgid "Printer error"
+msgstr "Ä?ã bá»? máy in"
+
+#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:201
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:203
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' has no toner left."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:205
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' may not be connected."
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:207
+#, c-format
+msgid "The cover is open on printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#. Trnaslators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:209
+#, c-format
+msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:212
+#, c-format
+msgid "The door is open on printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:214
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:216
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:218
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr ""
+
+#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:220
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:222
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:224
+#, c-format
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:294
 msgid "Printer added"
 msgstr "Ä?ã thêm máy in"
 
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:225
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:302
 msgid "Printer removed"
 msgstr "Ä?ã bá»? máy in"
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:239
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "Ä?ã dừng in"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:241
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:247
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:253
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:259
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:270
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:282
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:333
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:353
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:368
 #, c-format
 msgid "\"%s\" on %s"
 msgstr "\"%s\" trên %s"
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:245
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "Ä?ã huá»· bá»? in"
 
 #. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:251
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "Ä?ã ngắt in"
 
 #. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:257
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
 msgid "Printing completed"
 msgstr "Ä?ã hoàn tất in"
 
 #. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:268
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:280
-#| msgid "Hinting"
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:351
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366
 msgid "Printing"
 msgstr "In ấn"
 
+#. Translators: We are configuring new printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure network time"
+msgid "Configuring new printer"
+msgstr "Cấu hình th�i gian mạng"
+
+#. Translators: Just wait
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:93
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
+#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
+#. * driver was found
+#.
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:114
+msgid "Missing printer driver"
+msgstr ""
+
+#. Translators: We have no driver installed for the device
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:123
+#, c-format
+msgid "No printer driver for %s."
+msgstr ""
+
+#. Translators: We have no driver installed for this printer
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:128
+msgid "No driver for this printer."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Set up screen size and rotation settings"
 msgstr "Thiết lập kích cỡ màn hình và chức nÄ?ng xoay"
@@ -1667,42 +1833,40 @@ msgstr "Không thá»? theo dõi sá»± kiá»?n thẻ nhận Ä?ược - %s"
 msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
 msgstr "phát hi�n l�i lạ khi ch� sự ki�n smartcard"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:155
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158
 msgid "Slot ID"
 msgstr "ID khe"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:156
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159
 msgid "The slot the card is in"
 msgstr "Khe mà thẻ Ä?ặt vào"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:162
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165
 msgid "Slot Series"
 msgstr "Chuá»?i khe"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:163
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166
 msgid "per-slot card identifier"
 msgstr "Ä?á»?nh danh thẻ theo khe"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:169
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:170
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
 msgid "name"
 msgstr "tên"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:174
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177
 msgid "Module"
 msgstr "Mô Ä?un"
 
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:175
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
 msgid "smartcard driver"
 msgstr "trình Ä?iá»?u khiá»?n smartcard"
 
 #: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
-#| msgid "Change system time zone"
 msgid "Change system time and date settings"
 msgstr "Thay Ä?á»?i ngày giá»? há»? thá»?ng"
 
 #: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-#| msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
 msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
 msgstr "Cần quyá»?n Ä?á»? cấu hình ngày giá»?."
 
@@ -1718,7 +1882,7 @@ msgstr "Thêm thông tin"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:366
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] "Cập nhật"
@@ -1731,91 +1895,91 @@ msgstr[0] "Có m�t bản cập nhật quan tr�ng"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:330
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:389
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:390
 msgid "Install updates"
 msgstr "Cài bản cập nhật"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:369
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] "Có cập nhật phần m�m"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:435
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr "Không tá»± Ä?á»?ng cài bản cập nhật khi Ä?ang dùng pin"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:437
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "Không cài bản cập nhật"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:444
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "Vẫn cài bản cập nhật"
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:459
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
 msgid "No restart is required."
 msgstr "Không cần khá»?i Ä?á»?ng lại."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:462
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
 msgid "A restart is required."
 msgstr "Cần khá»?i Ä?á»?ng lại."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:465
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "Bạn cần Ä?Ä?ng xuất rá»?i Ä?Ä?ng nhập lại."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:468
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "Bạn cần khá»?i Ä?á»?ng lại ứng dụng."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:471
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "Bạn cần Ä?Ä?ng xuất rá»?i Ä?Ä?ng nhập lại cho an toàn."
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:474
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:475
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "Cần khá»?i Ä?á»?ng lại cho an toàn."
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:535
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:536
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "B� qua gói:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:567
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "Hoàn tất cập nhật h� th�ng"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:574
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "Khá»?i Ä?á»?ng lại bây giá»?"
 
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:645
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
 msgid "Updates"
 msgstr "Cập nhật"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:649
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:650
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr "Không th� truy xuất bản cập nhật"
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:653
 msgid "Try again"
 msgstr "Thử lại"
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1090
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1092
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "Giao dá»?ch bá»? ngắt khi Ä?ang chạy"
 
@@ -1864,7 +2028,6 @@ msgstr "Cài firmware"
 
 #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
-#| msgid "Ignore"
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "B� qua thiết b�"
 
@@ -1938,9 +2101,6 @@ msgstr "B� qua thiết b�"
 #~ msgid "Configure hardware clock"
 #~ msgstr "Cấu hình Ä?á»?ng há»? phần cứng"
 
-#~ msgid "Configure network time"
-#~ msgstr "Cấu hình th�i gian mạng"
-
 #~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
 #~ msgstr "Cần quyá»?n Ä?á»? thay Ä?á»?i múi giá»? há»? thá»?ng."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]