[gnome-control-center] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Fri, 25 Mar 2011 04:39:49 +0000 (UTC)
commit 41d30c10b498bf5ed28f52405b768902070140d6
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Fri Mar 25 04:39:40 2011 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 357 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 184 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 956e3f7..6ea1397 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,9 +21,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 04:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 04:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 04:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-25 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgid "Lock"
msgstr "é??å®?"
#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
msgid "Unlock"
msgstr "解é??"
@@ -238,9 +239,7 @@ msgstr "é??å??宽度"
msgid "Tile"
msgstr "平�"
-#. Translators: this refers to screen magnifier
#: ../panels/background/background.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Zoom"
msgstr "缩�"
@@ -395,7 +394,7 @@ msgstr "�示�"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:327
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:366
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Normal"
msgstr "æ?®é??"
@@ -932,7 +931,7 @@ msgstr "æ??æ?¬å??ä¸å??æ ?é?ªç??(_B)"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "å??æ ?é?ªç??é??度"
@@ -958,7 +957,7 @@ msgstr "æ??ä½?æ??ä¸?é?®æ?¶é??å¤?该é?®(_R)"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Long"
msgstr "é?¿"
@@ -977,7 +976,7 @@ msgstr "é??度(_P)ï¼?"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "Short"
msgstr "ç?"
@@ -1468,7 +1467,7 @@ msgstr "�认"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1367
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IP Address"
msgstr "IP å?°å??"
@@ -1534,7 +1533,7 @@ msgid "Install languages..."
msgstr "å®?è£?è¯è¨?..."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨?"
@@ -1578,7 +1577,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "æ?¥ç??并ç¼?è¾?é?®ç??å¸?å±?é??项"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
msgid "_Options..."
msgstr "é??项(_O)..."
@@ -1633,19 +1632,17 @@ msgstr "��水平��(_O)"
#. high sensitivity
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "High"
msgstr "é«?"
#. large threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Large"
msgstr "大"
#. low sensitivity
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
msgid "Low"
msgstr "ä½?"
@@ -1671,7 +1668,7 @@ msgstr "æ??ä½? Ctrl é?®æ?¶æ?¾ç¤ºæ??é??ä½?ç½®(_O)"
#. small threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "Small"
msgstr "å°?"
@@ -1767,8 +1764,8 @@ msgid "Enterprise"
msgstr "��"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:892 ../panels/network/network.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:892
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "None"
msgstr "æ? "
@@ -1779,11 +1776,11 @@ msgstr "æ? "
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/�"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1363 ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1363 ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 å?°å??"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1364 ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1364 ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 å?°å??"
@@ -1819,123 +1816,130 @@ msgid "Air_plane Mode"
msgstr "��模�(_P)"
#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Automatic"
-msgstr "��"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "Create..."
msgstr "å??建..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
msgid "Default Route"
msgstr "�认路�"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgid "Gateway"
msgstr "ç½?å?³"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
msgid "Group Name"
msgstr "ç»?å??称"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
msgid "Group Password"
msgstr "ç»?å¯?ç ?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "H_TTP 代ç??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "Hardware Address"
msgstr "硬件å?°å??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
msgid "Interface"
msgstr "��"
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "Manual"
-msgstr "æ??å?¨"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "移�宽带"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:17
msgid "Provider"
msgstr "æ??ä¾?å??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "Security"
msgstr "���"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "é??æ?©ç?¨äº?æ?°æ??å?¡ç??æ?¥å?£"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Speed"
msgstr "é??度"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Subnet Mask"
msgstr "å?ç½?æ?©ç ?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "Username"
msgstr "ç?¨æ?·å??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network.ui.h:28 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/network.ui.h:25 ../panels/network/panel-common.c:82
msgid "Wired"
msgstr "æ??线"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network.ui.h:29 ../panels/network/panel-common.c:86
+#: ../panels/network/network.ui.h:26 ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wireless"
msgstr "æ? 线"
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgid "_Configuration URL"
msgstr "é??ç½® URL(_C)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
msgid "_FTP Proxy"
msgstr "_FTP 代ç??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "_HTTP 代ç??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
msgid "_Method"
msgstr "��(_M)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
msgid "_Network Name"
msgstr "ç½?ç»?å??称(_N)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
msgid "_Socks Host"
msgstr "_Socks 主�"
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Automatic"
+msgstr "��"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Manual"
+msgstr "æ??å?¨"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
+msgctxt "proxy method"
+msgid "None"
+msgstr "æ? "
+
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:93
msgid "Mobile broadband"
@@ -2543,270 +2547,297 @@ msgid "75%"
msgstr "75%"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
-msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">é«?/å??è?²</span>"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
-msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">é«?</span>"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">ä½?</span>"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
-msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">æ£å¸¸</span>"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
msgid "Acceptance delay:"
msgstr "å?¯æ?¥å??延è¿?ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
msgstr "å½?使ç?¨ Caps Lock é?®æ?? Num Lock é?®æ?¶å??å?ºè??鸣声"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
msgid "Beep when a key is"
msgstr "å??å?ºè??鸣声å½?使ç?¨é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
msgid "Beep when a key is rejected"
msgstr "å½?æ??个é?®è¢«æ??ç»?æ?¶å??å?ºè??鸣声"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
msgid "Beep when a modifer key is pressed"
msgstr "å½?æ??ä¸?修饰é?®æ?¶å??å?ºè??鸣声"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
msgid "Bounce Keys"
msgstr "å??å¼¹é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
msgid "Change contrast:"
msgstr "æ?¹å??对æ¯?度ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
msgid "Closed Captioning"
msgstr "é?å??注é??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
msgid "Contrast:"
msgstr "对�度�"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "使ç?¨å°?é?®ç??æ?§å?¶é¼ æ ?æ??é??ã??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "使ç?¨æ??å??头æ?§å?¶é¼ æ ?æ??é??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
msgid "D_elay:"
msgstr "延�(_E)�"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
msgid "Dasher"
msgstr "Dasher"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "Decrease size:"
msgstr "å??å°?大å°?ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
msgid "Disable if two keys are pressed together"
msgstr "è?¥å??æ?¶æ??ä¸?两个é?®å??ç¦?ç?¨"
-#. Translators: this refers to theme contrast and font size
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
-msgid "Display"
-msgstr "�示"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr "æ?¾ç¤ºè¯é?³å??声é?³ç??æ??å?æ??è¿°ã??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "é?ªç??æ?´ä¸ªå±?å¹?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Flash the window title"
msgstr "é?ªç??çª?å?£æ ?é¢?æ ?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "GOK"
msgstr "GNOME å±?å¹?é?®ç??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Hearing"
msgstr "��"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-msgid "High/Inverse"
-msgstr "é«?/å??è?²"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Hover Click"
msgstr "æ?¬å??ç?¹å?»"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "忽ç?¥å¿«é??é??å¤?æ??é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
msgid "Increase size:"
msgstr "å¢?å? 大å°?ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "é?®ç??设置"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "Larger"
msgstr "�大"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "Mouse Keys"
msgstr "é¼ æ ?é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Mouse Settings"
msgstr "é¼ æ ?设置"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Nomon"
msgstr "æ?¥å??å®?ä½?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "On screen keyboard"
msgstr "å±?å¹?é?®ç??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "OnBoard"
msgstr "æ?¿è½½"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "Options..."
msgstr "é??项..."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "æ??å??å??å??å?»"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "å½?æ??é?®æ??ä¸?å??æ?¥æ?¶ä¹?é?´æ??å?¥å»¶è¿?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Screen Reader"
msgstr "å±?å¹?é??读å?¨"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
msgid "Screen keyboard"
msgstr "å±?å¹?é?®ç??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Seeing"
msgstr "��"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "模æ??å??次ç?¹å?»"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "Slow Keys"
msgstr "æ?¢é??é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "Sound Settings"
msgstr "声�设置"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ç²?æ»?é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Test flash"
msgstr "æ??å?é?ªç??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Text size:"
msgstr "æ??å?大å°?ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "å°?ä¸?串修æ?¹è¿?ç??é?®å½?ä½?ä¸?个ç»?å??é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "æ??é??æ?¬å??æ?¶æ?§è¡?ç?¹å?»ã??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "æ??ä½?é¼ æ ?主é?®ä¸?æ?¾æ?¶è§¦å??次å?»"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
msgstr "æ??å¼?é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç?¹æ?§"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Turn on or off:"
msgstr "æ??å¼?æ??å?³é?ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Type here to test settings"
msgstr "å?¨æ¤è¾?å?¥å?符以æµ?è¯?设置"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Typing"
msgstr "æ??å?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Typing Assistant"
msgstr "æ??å?å?©æ??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "å½?è¦å??声å??ç??æ?¶ä½¿ç?¨è§?è§?æ??示"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "Video Mouse"
msgstr "è§?é¢?é¼ æ ?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
msgid "Visual Alerts"
msgstr "è§?è§?è¦å??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Zoom in:"
msgstr "�大�"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Zoom out:"
msgstr "缩��"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "_Motion threshold:"
msgstr "è¿?å?¨é??å?¼(_M)ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "accepted"
msgstr "å·²æ?¥å??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "pressed"
msgstr "å·²æ??ä¸?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
msgid "rejected"
msgstr "å·²æ??ç»?"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">é«?/å??è?²</span>"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">é«?</span>"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">ä½?</span>"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">æ£å¸¸</span>"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High"
+msgstr "é«?"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "é«?/å??è?²"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Low"
+msgstr "ä½?"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Normal"
+msgstr "æ?®é??"
+
+#. Translators: this refers to theme contrast and font size
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
+msgctxt "universal access, seeing"
+msgid "Display"
+msgstr "�示"
+
+#. Translators: this refers to screen magnifier
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+msgctxt "universal access, seeing"
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩�"
+
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
msgid "Authentication failed"
msgstr "认�失败"
@@ -2888,11 +2919,15 @@ msgstr ""
" â?£ â??.â??ã??â??-â??æ??â??_â??"
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
msgctxt "Account type"
msgid "Standard"
msgstr "æ ?å??"
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
msgctxt "Account type"
msgid "Administrator"
msgstr "管ç??å??"
@@ -3214,24 +3249,14 @@ msgstr "ç?»å½?;å??称;æ??纹;头å??;æ ?å¿?;å¯?ç ?;"
msgid "User Accounts"
msgstr "����"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Administrator"
-msgstr "管ç??å??"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
msgid "Cr_eate"
msgstr "å??建(_E)"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
msgid "Create new account"
msgstr "å??建æ?°å¸?æ?·"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
-msgid "Standard"
-msgstr "æ ?å??"
-
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
msgid "_Account Type"
msgstr "å¸?æ?·ç±»å??(_A)"
@@ -3354,19 +3379,19 @@ msgstr "��信�"
msgid "Account type"
msgstr "å¸?æ?·ç±»å??"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
msgid "Automatic Login"
msgstr "����"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "Fingerprint Login"
msgstr "æ??纹ç?»å½?"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
msgid "Login Options"
msgstr "ç?»å½?é??项"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
msgid "Password"
msgstr "å¯?ç ?"
@@ -3457,25 +3482,11 @@ msgstr "æ?§å?¶ä¸å¿?"
msgid "_All Settings"
msgstr "��设置(_A)"
-#~ msgctxt "proxy method"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "æ? "
-
-#~ msgctxt "universal access, contrast"
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "é«?"
-
-#~ msgctxt "universal access, contrast"
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "ä½?"
-
-#~ msgctxt "universal access, contrast"
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "æ?®é??"
+#~ msgid "Administrator"
+#~ msgstr "管ç??å??"
-#~ msgctxt "universal access, seeing"
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "缩�"
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "æ ?å??"
#~ msgid "Select a display language"
#~ msgstr "é??æ?©ç??é?¢æ?¾ç¤ºè¯è¨?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]