[gnome-control-center] Clear fuzzies for Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Clear fuzzies for Simplified Chinese translation.
- Date: Fri, 25 Mar 2011 04:29:45 +0000 (UTC)
commit 53f0b96bd75a9c9ee378b8efa88213af888992b6
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Fri Mar 25 04:29:37 2011 +0000
Clear fuzzies for Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 480 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 240 insertions(+), 240 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6ad0cc0..956e3f7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,10 +21,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 16:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-23 20:58+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 04:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-25 04:29+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +68,7 @@ msgid "Lock"
msgstr "é??å®?"
#: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
msgid "Unlock"
msgstr "解é??"
@@ -239,7 +238,9 @@ msgstr "é??å??宽度"
msgid "Tile"
msgstr "平�"
+#. Translators: this refers to screen magnifier
#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Zoom"
msgstr "缩�"
@@ -256,7 +257,7 @@ msgid "Solid Color"
msgstr "纯�"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "æµ?è§?æ?´å¤?å?¾ç??"
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "�示�"
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:327
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:366
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
msgid "Normal"
msgstr "æ?®é??"
@@ -624,9 +625,9 @@ msgstr "系�信�"
msgid ""
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
"fallback;"
-msgstr "设å¤?;ç³»ç»?;ä¿¡æ?¯;主å?;å¤?ç??å?¨;ç??æ?¬;é»?认;åº?ç?¨ç¨?åº?;å¤?ç?¨;"
-"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
-"fallback;"
+msgstr ""
+"设å¤?;ç³»ç»?;ä¿¡æ?¯;主å?;å¤?ç??å?¨;ç??æ?¬;é»?认;åº?ç?¨ç¨?åº?;å¤?ç?¨;device;system;information;"
+"memory;processor;version;default;application;fallback;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
msgid "Calendar"
@@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "æ??æ?¬å??ä¸å??æ ?é?ªç??(_B)"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "å??æ ?é?ªç??é??度"
@@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "æ??ä½?æ??ä¸?é?®æ?¶é??å¤?该é?®(_R)"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "Long"
msgstr "é?¿"
@@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "é??度(_P)ï¼?"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Short"
msgstr "ç?"
@@ -1154,214 +1155,216 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
msgstr "cd;dvd;usb;audio;video;disc;å??ç??;"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:251
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
msgid "Low on toner"
msgstr "墨��足"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:253
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
msgid "Out of toner"
msgstr "墨��尽"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264
msgid "Low on developer"
msgstr "æ?¾å½±å??ä¸?足"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
msgid "Out of developer"
msgstr "æ?¾å½±å??ç?¨å°½"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "æ ?记墨水ä¸?足"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:263
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "æ ?记墨水ç?¨å°½"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:265
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
msgid "Open cover"
msgstr "æ??å¼?ä¸?ç??"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
msgid "Open door"
msgstr "æ??å¼?å??é?¨"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
msgid "Low on paper"
msgstr "çº¸å¼ ä¸?足"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
msgid "Out of paper"
msgstr "çº¸å¼ ç?¨å°½"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "离线"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "å·²æ??å??"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:285
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "����满"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "���已满"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:289
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "æ??å??é¼?æ?¥è¿?使ç?¨å¯¿å?½"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:291
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "æ??å??é¼?æ? æ³?å·¥ä½?"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:429
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "就绪"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:433
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:441
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "æ£å?¨å¤?ç??"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:445
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "å·²å??æ¢"
# 以ä¸?å? 个levelä¼¼ä¹?è¯?为â??é??â??æ?´å¥½
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581
msgid "Toner Level"
msgstr "碳ç²?é??"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
msgid "Ink Level"
msgstr "墨水é??"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:579
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
msgid "Supply Level"
msgstr "è??æ??é??"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u 个活�任�"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:744
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
msgid "No printers available"
msgstr "æ? å?¯ç?¨æ??å?°æ?º"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1035
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "ç?å¾?ä¸"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1039
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "æ??èµ·"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "å¤?ç??ä¸"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "å·²å??æ¢"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "å·²å??æ¶?"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1063
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "å·²ä¸æ¢"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1067
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "å·²å®?æ??"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1151
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1159
msgid "Job Title"
msgstr "ä»»å?¡æ ?é¢?"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1160
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1168
msgid "Job State"
msgstr "ä»»å?¡ç?¶æ??"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1166
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1174
msgid "Time"
msgstr "��"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1889
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "æ·»å? æ?°æ??å?°æ?ºå¤±è´¥ã??"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1981
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2105
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2119
msgid "Test page"
msgstr "��页"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1997
msgid "Clean print heads"
msgstr "����"
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1994
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2002
msgid "An error has occured during a maintenance command."
msgstr "æ?§è¡?ç»´æ?¤å?½ä»¤æ?¶å??ç??é??误ã??"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2118
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2269
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "æ? æ³?è£?å?¥ç??é?¢ï¼?%s"
@@ -1459,13 +1462,13 @@ msgstr "å??é??"
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:581
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
msgid "Default"
msgstr "�认"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1367
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370 ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP å?°å??"
@@ -1515,8 +1518,7 @@ msgstr "�示"
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
-msgstr ""
-"对ä¸?èµ·ï¼?ç³»ç»?æ??å?°æ??å?¡ä¼¼ä¹?ä¸?å?¯ç?¨ã??"
+msgstr "对ä¸?èµ·ï¼?ç³»ç»?æ??å?°æ??å?¡ä¼¼ä¹?ä¸?å?¯ç?¨ã??"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
#: ../panels/printers/printers.ui.h:30
@@ -1532,7 +1534,7 @@ msgid "Install languages..."
msgstr "å®?è£?è¯è¨?..."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨?"
@@ -1576,7 +1578,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "æ?¥ç??并ç¼?è¾?é?®ç??å¸?å±?é??项"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:35
msgid "_Options..."
msgstr "é??项(_O)..."
@@ -1631,17 +1633,19 @@ msgstr "��水平��(_O)"
#. high sensitivity
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "High"
msgstr "é«?"
#. large threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Large"
msgstr "大"
#. low sensitivity
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
msgid "Low"
msgstr "ä½?"
@@ -1667,7 +1671,7 @@ msgstr "æ??ä½? Ctrl é?®æ?¶æ?¾ç¤ºæ??é??ä½?ç½®(_O)"
#. small threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Small"
msgstr "å°?"
@@ -1763,8 +1767,8 @@ msgid "Enterprise"
msgstr "��"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:892
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:892 ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "None"
msgstr "æ? "
@@ -1775,11 +1779,11 @@ msgstr "æ? "
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/�"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1363 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1363 ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 å?°å??"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1364 ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1364 ../panels/network/network.ui.h:15
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 å?°å??"
@@ -1815,130 +1819,123 @@ msgid "Air_plane Mode"
msgstr "��模�(_P)"
#: ../panels/network/network.ui.h:2
+msgid "Automatic"
+msgstr "��"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "Create..."
msgstr "å??建..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
msgid "Default Route"
msgstr "�认路�"
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
msgid "Gateway"
msgstr "ç½?å?³"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
msgid "Group Name"
msgstr "ç»?å??称"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
msgid "Group Password"
msgstr "ç»?å¯?ç ?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "H_TTP 代ç??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "Hardware Address"
msgstr "硬件å?°å??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
msgid "Interface"
msgstr "��"
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
+#: ../panels/network/network.ui.h:17
+msgid "Manual"
+msgstr "æ??å?¨"
+
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "移�宽带"
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
msgid "Provider"
msgstr "æ??ä¾?å??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
msgid "Security"
msgstr "���"
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "é??æ?©ç?¨äº?æ?°æ??å?¡ç??æ?¥å?£"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
msgid "Speed"
msgstr "é??度"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
msgid "Subnet Mask"
msgstr "å?ç½?æ?©ç ?"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
msgid "Username"
msgstr "ç?¨æ?·å??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network.ui.h:25 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/network.ui.h:28 ../panels/network/panel-common.c:82
msgid "Wired"
msgstr "æ??线"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network.ui.h:26 ../panels/network/panel-common.c:86
+#: ../panels/network/network.ui.h:29 ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wireless"
msgstr "æ? 线"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
msgid "_Configuration URL"
msgstr "é??ç½® URL(_C)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
msgid "_FTP Proxy"
msgstr "_FTP 代ç??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "_HTTP 代ç??"
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:33
msgid "_Method"
msgstr "��(_M)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:34
msgid "_Network Name"
msgstr "ç½?ç»?å??称(_N)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network.ui.h:36
msgid "_Socks Host"
msgstr "_Socks 主�"
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Automatic"
-msgstr "��"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Manual"
-msgstr "æ??å?¨"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
-msgctxt "proxy method"
-msgid "None"
-msgstr "æ? "
-
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:93
msgid "Mobile broadband"
@@ -2342,7 +2339,7 @@ msgstr "峰���"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1507
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1719
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:591
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596
msgid "Name"
msgstr "å??称"
@@ -2438,27 +2435,27 @@ msgstr "声é?³é¦?é??项(_S)"
msgid "Muted"
msgstr "å·²é??é?³"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:188
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:190
msgid "Built-in"
msgstr "å??ç½®"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:451
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:463
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:475
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:456
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:468
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:480
msgid "Sound Preferences"
msgstr "声é?³é¦?é??项"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:454
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:465
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:477
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:459
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:470
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:482
msgid "Testing event sound"
msgstr "���件声�"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:582
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:587
msgid "From theme"
msgstr "��主�"
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:764
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:782
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "é??æ?©è¦å??声é?³(_H)ï¼?"
@@ -2546,297 +2543,270 @@ msgid "75%"
msgstr "75%"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:9
+msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">é«?/å??è?²</span>"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
+msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">é«?</span>"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
+msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">ä½?</span>"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
+msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">æ£å¸¸</span>"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
msgid "Acceptance delay:"
msgstr "å?¯æ?¥å??延è¿?ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
msgstr "å½?使ç?¨ Caps Lock é?®æ?? Num Lock é?®æ?¶å??å?ºè??鸣声"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
msgid "Beep when a key is"
msgstr "å??å?ºè??鸣声å½?使ç?¨é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
msgid "Beep when a key is rejected"
msgstr "å½?æ??个é?®è¢«æ??ç»?æ?¶å??å?ºè??鸣声"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
msgid "Beep when a modifer key is pressed"
msgstr "å½?æ??ä¸?修饰é?®æ?¶å??å?ºè??鸣声"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
msgid "Bounce Keys"
msgstr "å??å¼¹é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
msgid "Change contrast:"
msgstr "æ?¹å??对æ¯?度ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
msgid "Closed Captioning"
msgstr "é?å??注é??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
msgid "Contrast:"
msgstr "对�度�"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "使ç?¨å°?é?®ç??æ?§å?¶é¼ æ ?æ??é??ã??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "使ç?¨æ??å??头æ?§å?¶é¼ æ ?æ??é??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgid "D_elay:"
msgstr "延�(_E)�"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Dasher"
msgstr "Dasher"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Decrease size:"
msgstr "å??å°?大å°?ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Disable if two keys are pressed together"
msgstr "è?¥å??æ?¶æ??ä¸?两个é?®å??ç¦?ç?¨"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#. Translators: this refers to theme contrast and font size
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+msgid "Display"
+msgstr "�示"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr "æ?¾ç¤ºè¯é?³å??声é?³ç??æ??å?æ??è¿°ã??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "é?ªç??æ?´ä¸ªå±?å¹?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
msgid "Flash the window title"
msgstr "é?ªç??çª?å?£æ ?é¢?æ ?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
msgid "GOK"
msgstr "GNOME å±?å¹?é?®ç??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Hearing"
msgstr "��"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "é«?/å??è?²"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Hover Click"
msgstr "æ?¬å??ç?¹å?»"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "忽ç?¥å¿«é??é??å¤?æ??é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Increase size:"
msgstr "å¢?å? 大å°?ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "é?®ç??设置"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Larger"
msgstr "�大"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Mouse Keys"
msgstr "é¼ æ ?é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Mouse Settings"
msgstr "é¼ æ ?设置"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
msgid "Nomon"
msgstr "æ?¥å??å®?ä½?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "On screen keyboard"
msgstr "å±?å¹?é?®ç??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
msgid "OnBoard"
msgstr "æ?¿è½½"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "Options..."
msgstr "é??项..."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "æ??å??å??å??å?»"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "å½?æ??é?®æ??ä¸?å??æ?¥æ?¶ä¹?é?´æ??å?¥å»¶è¿?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "Screen Reader"
msgstr "å±?å¹?é??读å?¨"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "Screen keyboard"
msgstr "å±?å¹?é?®ç??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Seeing"
msgstr "��"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "模æ??å??次ç?¹å?»"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Slow Keys"
msgstr "æ?¢é??é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Sound Settings"
msgstr "声�设置"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ç²?æ»?é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Test flash"
msgstr "æ??å?é?ªç??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Text size:"
msgstr "æ??å?大å°?ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "å°?ä¸?串修æ?¹è¿?ç??é?®å½?ä½?ä¸?个ç»?å??é?®"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "æ??é??æ?¬å??æ?¶æ?§è¡?ç?¹å?»ã??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "æ??ä½?é¼ æ ?主é?®ä¸?æ?¾æ?¶è§¦å??次å?»"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Turn on accessibility features from the keyboard"
msgstr "æ??å¼?é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç?¹æ?§"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "Turn on or off:"
msgstr "æ??å¼?æ??å?³é?ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Type here to test settings"
msgstr "å?¨æ¤è¾?å?¥å?符以æµ?è¯?设置"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "Typing"
msgstr "æ??å?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
msgid "Typing Assistant"
msgstr "æ??å?å?©æ??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "å½?è¦å??声å??ç??æ?¶ä½¿ç?¨è§?è§?æ??示"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
msgid "Video Mouse"
msgstr "è§?é¢?é¼ æ ?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
msgid "Visual Alerts"
msgstr "è§?è§?è¦å??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgid "Zoom in:"
msgstr "�大�"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
msgid "Zoom out:"
msgstr "缩��"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
msgid "_Motion threshold:"
msgstr "è¿?å?¨é??å?¼(_M)ï¼?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
msgid "accepted"
msgstr "å·²æ?¥å??"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
msgid "pressed"
msgstr "å·²æ??ä¸?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
msgid "rejected"
msgstr "å·²æ??ç»?"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">é«?/å??è?²</span>"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">é«?</span>"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">ä½?</span>"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">æ£å¸¸</span>"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High"
-msgstr "é«?"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High/Inverse"
-msgstr "é«?/å??è?²"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Low"
-msgstr "ä½?"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Normal"
-msgstr "æ?®é??"
-
-#. Translators: this refers to theme contrast and font size
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Display"
-msgstr "�示"
-
-#. Translators: this refers to screen magnifier
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Zoom"
-msgstr "缩�"
-
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
msgid "Authentication failed"
msgstr "认�失败"
@@ -2918,15 +2888,11 @@ msgstr ""
" â?£ â??.â??ã??â??-â??æ??â??_â??"
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
msgctxt "Account type"
msgid "Standard"
msgstr "æ ?å??"
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
msgctxt "Account type"
msgid "Administrator"
msgstr "管ç??å??"
@@ -3248,14 +3214,24 @@ msgstr "ç?»å½?;å??称;æ??纹;头å??;æ ?å¿?;å¯?ç ?;"
msgid "User Accounts"
msgstr "����"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "Administrator"
+msgstr "管ç??å??"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
msgid "Cr_eate"
msgstr "å??建(_E)"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
msgid "Create new account"
msgstr "å??建æ?°å¸?æ?·"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
+msgid "Standard"
+msgstr "æ ?å??"
+
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
msgid "_Account Type"
msgstr "å¸?æ?·ç±»å??(_A)"
@@ -3378,19 +3354,19 @@ msgstr "��信�"
msgid "Account type"
msgstr "å¸?æ?·ç±»å??"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "Automatic Login"
msgstr "����"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
msgid "Fingerprint Login"
msgstr "æ??纹ç?»å½?"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "Login Options"
msgstr "ç?»å½?é??项"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
msgid "Password"
msgstr "å¯?ç ?"
@@ -3444,19 +3420,23 @@ msgid ""
"using your fingerprint reader."
msgstr "æ?¨ç??æ??纹已æ??å??ä¿?å?ã??æ?¨ç?°å?¨åº?该å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ??纹读å??å?¨ç?»å½?äº?ã??"
-#: ../shell/control-center.c:47
+#: ../shell/control-center.c:50
+msgid "Enable verbose mode"
+msgstr "��详�模�"
+
+#: ../shell/control-center.c:51
msgid "Show the overview"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??è¦?"
-#: ../shell/control-center.c:48
+#: ../shell/control-center.c:52
msgid "Panel to display"
msgstr "�示��"
-#: ../shell/control-center.c:65
+#: ../shell/control-center.c:69
msgid "- System Settings"
msgstr "- 系�设置"
-#: ../shell/control-center.c:72
+#: ../shell/control-center.c:76
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -3477,6 +3457,26 @@ msgstr "æ?§å?¶ä¸å¿?"
msgid "_All Settings"
msgstr "��设置(_A)"
+#~ msgctxt "proxy method"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "æ? "
+
+#~ msgctxt "universal access, contrast"
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "é«?"
+
+#~ msgctxt "universal access, contrast"
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ä½?"
+
+#~ msgctxt "universal access, contrast"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "æ?®é??"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "缩�"
+
#~ msgid "Select a display language"
#~ msgstr "é??æ?©ç??é?¢æ?¾ç¤ºè¯è¨?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]