[krb5-auth-dialog] Updated Spanish translation



commit 364529f063b6fbd051d92a4732a477280f51abc0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Mar 22 21:06:13 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  139 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 389c784..2d2488f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-";
-"auth-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-14 19:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-15 17:37+0100\n"
+"auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-21 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:51+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,57 +20,57 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:1 ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
 #: ../cc-panel/gnome-ka-panel.desktop.in.h:1
 msgid "Kerberos Authentication"
 msgstr "Autenticación de Kerberos"
 
-#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:2
 msgid "Service Tickets"
 msgstr "Tiques de servicio"
 
-#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:3
+#: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:3
 msgid "_Renew Ticket"
 msgstr "_Renovar tique"
 
-#: ../src/ka-dialog.c:171
+#: ../src/ka-dialog.c:177
 msgid "unknown error"
 msgstr "error desconocido"
 
-#: ../src/ka-dialog.c:332
+#: ../src/ka-dialog.c:335
 msgid "Expired"
 msgstr "Caducado"
 
-#: ../src/ka-pwdialog.c:175
+#: ../src/ka-pwdialog.c:178
 #, c-format
 msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
 msgstr "No se pudo obtener el tique de Kerberos: «%s»"
 
-#: ../src/ka-pwdialog.c:212 ../src/ka-applet.c:359
+#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:361
 #, c-format
 msgid "Your credentials expire in %d minute"
 msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
 msgstr[0] "Sus credenciales caducan en %d minuto"
 msgstr[1] "Sus credenciales caducan en %d minutos"
 
-#: ../src/ka-pwdialog.c:217 ../src/ka-applet.c:364
+#: ../src/ka-pwdialog.c:222 ../src/ka-applet.c:366
 msgid "Your credentials have expired"
 msgstr "Sus credenciales han caducado"
 
-#: ../src/ka-pwdialog.c:237
+#: ../src/ka-pwdialog.c:245
 msgid "Please enter your Kerberos password:"
 msgstr "Introduzca su contraseña de Kerberos:"
 
-#: ../src/ka-pwdialog.c:248
+#: ../src/ka-pwdialog.c:258
 #, c-format
 msgid "Please enter the password for '%s':"
 msgstr "Introduzca la contraseña para «%s»:"
 
-#: ../src/ka-pwdialog.c:263
+#: ../src/ka-pwdialog.c:276
 msgid "The password you entered is invalid"
 msgstr "La contraseña que ha introducido no es válida"
 
-#: ../src/ka-pwdialog.c:279
+#: ../src/ka-pwdialog.c:292
 #, c-format
 msgid "%s Error"
 msgstr "Error %s"
@@ -1402,67 +1402,68 @@ msgstr "Número mágico erróneo para GSSAPI OID"
 msgid "Bad magic number for GSSAPI QUEUE"
 msgstr "Número mágico erróneo para GSSAPI QUEUE"
 
-#: ../src/ka-applet.c:353
+#: ../src/ka-applet.c:355
 #, c-format
 msgid "Your credentials expire in %.2d:%.2dh"
 msgstr "Sus credenciales caducan en %.2d:%.2dh"
 
-#: ../src/ka-applet.c:535
-#| msgid "_List Tickets"
+#: ../src/ka-applet.c:537
 msgid "List Tickets"
 msgstr "Listar tiques"
 
-#: ../src/ka-applet.c:545
+#: ../src/ka-applet.c:547
 msgid "Get Ticket"
 msgstr "Obtener tique"
 
-#: ../src/ka-applet.c:554
+#: ../src/ka-applet.c:556
 msgid "Don't show me this again"
 msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
 
-#: ../src/ka-applet.c:561
-#| msgid "Remove Credentials _Cache"
+#: ../src/ka-applet.c:563
 msgid "Remove Credentials Cache"
 msgstr "Quitar la caché de credenciales"
 
-#: ../src/ka-applet.c:609
+#: ../src/ka-applet.c:611
 msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
 msgstr "Ha actualizado sus credenciales de Kerberos."
 
-#: ../src/ka-applet.c:611
-msgid "Network credentials valid"
-msgstr "Credenciales de red válidas"
+#: ../src/ka-applet.c:613
+#| msgid "Network credentials valid"
+msgid "Kerberos credentials valid"
+msgstr "Credenciales de Kerberos válidas"
 
-#: ../src/ka-applet.c:630
-msgid "Network credentials expiring"
-msgstr "Las credenciales de red van a caducar"
+#: ../src/ka-applet.c:632
+#| msgid "Network credentials expiring"
+msgid "Kerberos credentials expiring"
+msgstr "Las credenciales de Kerberos van a caducar"
 
-#: ../src/ka-applet.c:648
-msgid "Network credentials expired"
-msgstr "Las credenciales de red han caducado"
+#: ../src/ka-applet.c:650
+#| msgid "Your Kerberos credentails have expired."
+msgid "Kerberos credentials expired"
+msgstr "Credenciales de Kerberos caducadas"
 
-#: ../src/ka-applet.c:649
+#: ../src/ka-applet.c:651
 msgid "Your Kerberos credentails have expired."
 msgstr "Sus credenciales Kerberos han caducado"
 
-#: ../src/ka-applet.c:692
+#: ../src/ka-applet.c:694
 #, c-format
 msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
 msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias: %s"
 
 #. Translators: add the translators of your language here
-#: ../src/ka-applet.c:739
+#: ../src/ka-applet.c:740
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009-2010\n"
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009"
 
-#: ../src/ka-applet.c:784
+#: ../src/ka-applet.c:785
 msgid "Remove Credentials _Cache"
 msgstr "Quitar la _caché de credenciales"
 
 #. Ticket dialog
-#: ../src/ka-applet.c:794
+#: ../src/ka-applet.c:795
 msgid "_List Tickets"
 msgstr "_Listar tiques"
 
@@ -1475,31 +1476,31 @@ msgstr ""
 "Hubo un error al mostrar la ayuda:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:54
+#: ../src/ka-tickets.c:56
 msgid "Principal"
 msgstr "Principal"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:60
+#: ../src/ka-tickets.c:62
 msgid "Start Time"
 msgstr "Tiempo de inicio"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:66
+#: ../src/ka-tickets.c:68
 msgid "End Time"
 msgstr "Tiempo de finalización"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:72
+#: ../src/ka-tickets.c:73
 msgid "Fwd"
 msgstr "Rnv"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:78
+#: ../src/ka-tickets.c:79
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:84
+#: ../src/ka-tickets.c:85
 msgid "Renew"
 msgstr "Renovar"
 
-#: ../src/ka-tickets.c:107
+#: ../src/ka-tickets.c:109
 msgid "Error displaying service ticket information"
 msgstr "Error al mostrar la información del tique de servicio"
 
@@ -1612,34 +1613,35 @@ msgid "Set your Kerberos network authentication preferences"
 msgstr "Establezca sus preferencias de autenticación de red en Kerberos"
 
 #: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:1
-msgid "Applet"
-msgstr "Miniaplicación"
-
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2
 msgid "Certificate and private key used for authentication"
 msgstr "Certificado y clave privada usados para la autenticación"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2
 msgid "If checked, request forwardable tickets"
 msgstr "Si está seleccionado pide tiques reenviables"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3
 msgid "If checked, request proxiable tickets"
 msgstr "Si está seleccionado pide tiques vía proxy"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4
 msgid "If checked, request renewable tickets"
 msgstr "Si está seleccionado pide tiques renovables"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5
 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate."
 msgstr ""
 "Si está seleccionado usa un «token» (tarjeta inteligente) para autenticar."
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7
+#| msgid "Ticket Options"
+msgid "Kerberos Ticket Options"
+msgstr "Opciones del tique de Kerberos"
+
 #: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8
 msgid "Kerberos User"
 msgstr "Usuario de Kerberos"
@@ -1669,44 +1671,41 @@ msgstr ""
 "que caduque"
 
 #: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14
-msgid "Ticket Options"
-msgstr "Opciones del tique"
-
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15
 msgid "Use Smartcard"
 msgstr "Usar tarjeta inteligente"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15
 msgid "Userid:"
 msgstr "ID de usuario:"
 
 #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:17
 msgid "Warn"
 msgstr "Advertir"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:19
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18
 msgid "X509 trust anchors:"
 msgstr "Anclas de confianza de X509:"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:19
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Examinarâ?¦"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20
 msgid "forwardable"
 msgstr "reenviable"
 
 #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23
-msgid "minutes before expiry"
-msgstr "minutos antes de que caduque"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:22
+#| msgid "minutes before expiry"
+msgid "minutes before ticket expiry"
+msgstr "minutos antes de que caduque el tique"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:24
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23
 msgid "proxiable"
 msgstr "vía proxy"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:25
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:24
 msgid "renewable"
 msgstr "renovable"
 
@@ -1722,6 +1721,12 @@ msgstr "Certificados X509"
 msgid "all files"
 msgstr "todos los archivos"
 
+#~ msgid "Network credentials expired"
+#~ msgstr "Las credenciales de red han caducado"
+
+#~ msgid "Applet"
+#~ msgstr "Miniaplicación"
+
 #~ msgid "Network Authentication"
 #~ msgstr "Autenticación de red"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]