[krb5-auth-dialog] Updated Spanish translation



commit 1256147f9922196ff477f3c9b24fe20ec120994c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Mar 25 19:28:29 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2d2488f..fc4db6f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-";
 "auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 23:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 10:48+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1428,19 +1428,18 @@ msgid "You've refreshed your Kerberos credentials."
 msgstr "Ha actualizado sus credenciales de Kerberos."
 
 #: ../src/ka-applet.c:613
-#| msgid "Network credentials valid"
-msgid "Kerberos credentials valid"
-msgstr "Credenciales de Kerberos válidas"
+#| msgid "Network credentials expired"
+msgid "Network credentials valid"
+msgstr "Credenciales de red vaÌ?lidas"
 
 #: ../src/ka-applet.c:632
-#| msgid "Network credentials expiring"
-msgid "Kerberos credentials expiring"
-msgstr "Las credenciales de Kerberos van a caducar"
+#| msgid "Network credentials expired"
+msgid "Network credentials expiring"
+msgstr "Las credenciales de red van a caducar"
 
 #: ../src/ka-applet.c:650
-#| msgid "Your Kerberos credentails have expired."
-msgid "Kerberos credentials expired"
-msgstr "Credenciales de Kerberos caducadas"
+msgid "Network credentials expired"
+msgstr "Las credenciales de red han caducado"
 
 #: ../src/ka-applet.c:651
 msgid "Your Kerberos credentails have expired."
@@ -1617,52 +1616,64 @@ msgid "Certificate and private key used for authentication"
 msgstr "Certificado y clave privada usados para la autenticación"
 
 #: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:2
+msgid "Certificate used to verify digital signatures."
+msgstr "Certificado usado para comprobar firmas digitales."
+
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3
+msgid ""
+"Configure the use of certificates and smartcards for your Kerberos network "
+"authentication."
+msgstr ""
+"Configurar el uso de certificados y tarjetas inteligentes para su "
+"autenticación de red de Kerberos."
+
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4
 msgid "If checked, request forwardable tickets"
 msgstr "Si está seleccionado pide tiques reenviables"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:3
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5
 msgid "If checked, request proxiable tickets"
 msgstr "Si está seleccionado pide tiques vía proxy"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:4
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6
 msgid "If checked, request renewable tickets"
 msgstr "Si está seleccionado pide tiques renovables"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:5
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7
 msgid "If checked, use a security token (Smartcard) to authenticate."
 msgstr ""
 "Si está seleccionado usa un «token» (tarjeta inteligente) para autenticar."
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:6
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:7
-#| msgid "Ticket Options"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9
 msgid "Kerberos Ticket Options"
 msgstr "Opciones del tique de Kerberos"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:8
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10
 msgid "Kerberos User"
 msgstr "Usuario de Kerberos"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:9
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11
 msgid "Kerberos principal:"
 msgstr "Principal de Kerberos:"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:10
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificaciones"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:11
-msgid "PKINIT:"
-msgstr "PKINIT:"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13
+#| msgid "PKINIT:"
+msgid "PKINIT"
+msgstr "PKINIT"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:12
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14
 msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
 msgstr "Los tiques solicitados a Kerberos deben ser:"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:13
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15
 msgid ""
 "Send notification about ticket expiry that many minutes before it finally "
 "expires"
@@ -1670,42 +1681,50 @@ msgstr ""
 "Enviar notificación acerca de la caducidad del tique esos minutos antes de "
 "que caduque"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:14
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:16
+msgid ""
+"The name of your Kerberos account. Leave blank to use your current username."
+msgstr ""
+"El nombre de su cuenta de Kerberos. Déjelo en blanco para usar su nombre de "
+"usuario actual."
+
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:17
 msgid "Use Smartcard"
 msgstr "Usar tarjeta inteligente"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:15
-msgid "Userid:"
-msgstr "ID de usuario:"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18
+#| msgid "Userid:"
+msgid "Userid"
+msgstr "ID de usuario"
 
 #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:17
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20
 msgid "Warn"
 msgstr "Advertir"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:18
-msgid "X509 trust anchors:"
-msgstr "Anclas de confianza de X509:"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:21
+#| msgid "X509 trust anchors:"
+msgid "X509 trust anchors"
+msgstr "Anclas de confianza de X509"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:19
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:22
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Examinarâ?¦"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:20
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23
 msgid "forwardable"
 msgstr "reenviable"
 
 #. Used in combination: 'Warn x minutes before expiry'
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:22
-#| msgid "minutes before expiry"
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:25
 msgid "minutes before ticket expiry"
 msgstr "minutos antes de que caduque el tique"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:23
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:26
 msgid "proxiable"
 msgstr "vía proxy"
 
-#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:24
+#: ../cc-panel/ka-panel.ui.h:27
 msgid "renewable"
 msgstr "renovable"
 
@@ -1721,8 +1740,17 @@ msgstr "Certificados X509"
 msgid "all files"
 msgstr "todos los archivos"
 
-#~ msgid "Network credentials expired"
-#~ msgstr "Las credenciales de red han caducado"
+#~| msgid "Network credentials valid"
+#~ msgid "Kerberos credentials valid"
+#~ msgstr "Credenciales de Kerberos válidas"
+
+#~| msgid "Network credentials expiring"
+#~ msgid "Kerberos credentials expiring"
+#~ msgstr "Las credenciales de Kerberos van a caducar"
+
+#~| msgid "Your Kerberos credentails have expired."
+#~ msgid "Kerberos credentials expired"
+#~ msgstr "Credenciales de Kerberos caducadas"
 
 #~ msgid "Applet"
 #~ msgstr "Miniaplicación"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]