[nautilus] Updated Esperanto translation



commit ddc303bc2b23704911299ba28aab3f0e74fb88ee
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Mon Mar 21 19:12:28 2011 +0100

    Updated Esperanto translation

 po/eo.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 477ab1d..aee4e2a 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-20 02:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 16:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-21 19:11+0100\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -848,8 +848,8 @@ msgstr[1] "Preparo por forigi %'d dosierojn (%S)"
 #, c-format
 msgid "Preparing to trash %'d file"
 msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] "Preparo por transloki %'d dosieron rubujen"
-msgstr[1] "Preparo por transloki %'d dosierojn rubujen"
+msgstr[0] "Preparo por movi %'d dosieron rubujen"
+msgstr[1] "Preparo por movi %'d dosierojn rubujen"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2425
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3341
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Detaloj: "
 #: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:192
 #: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:210
 msgid "Preparing"
-msgstr "Preparadas"
+msgstr "Preparante"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:135
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "K_onekti"
 #. set dialog properties
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:823
 msgid "Connect to Server"
-msgstr "Konekti al Servilo"
+msgstr "Konekti al servilo"
 
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:841
 msgid "Server Details"
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
 msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>Dosieroj</b>"
+msgstr "<b>Dosierujoj</b>"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
 msgid "<b>Icon Captions</b>"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "Ä?u vi certe volas malplenigi la liston de lokoj vizititaj de vi?"
 #. name, stock id, label
 #: ../src/nautilus-window-menus.c:938
 msgid "_File"
-msgstr "Dosiero"
+msgstr "_Dosiero"
 
 #. name, stock id, label
 #: ../src/nautilus-window-menus.c:939



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]