[gnome-session] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Polish translation
- Date: Sat, 19 Mar 2011 15:22:30 +0000 (UTC)
commit b0c050a1ab03a5a34f8090e006b49e16aa96a004
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Mar 19 16:22:26 2011 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 67 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4a1890d..02aefbe 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 14:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 16:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -272,7 +272,10 @@ msgstr "Zablokuj ekran"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
+#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
+#. This string is shared with gsm-logout-dialog.c
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:268
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:209
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
@@ -280,7 +283,7 @@ msgstr[0] "Automatyczne wylogowanie nastÄ?pi za %d sekundÄ?."
msgstr[1] "Automatyczne wylogowanie nastÄ?pi za %d sekundy."
msgstr[2] "Automatyczne wylogowanie nastÄ?pi za %d sekund."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:276
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
@@ -288,48 +291,95 @@ msgstr[0] "Automatyczne wyÅ?Ä?czenie komputera nastÄ?pi za %d sekundÄ?."
msgstr[1] "Automatyczne wyÅ?Ä?czenie komputera nastÄ?pi za %d sekundy."
msgstr[2] "Automatyczne wyÅ?Ä?czenie komputera nastÄ?pi za %d sekund."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:308
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "Użytkownik jest zalogowany jako \"%s\"."
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "WylogowaÄ? siÄ? z systemu?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
msgid "_Switch User"
msgstr "_PrzeÅ?Ä?cz użytkownika"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:290
msgid "_Log Out"
msgstr "_Wyloguj"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "WyÅ?Ä?czyÄ? komputer?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
msgid "S_uspend"
msgstr "_UÅ?pij"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
msgid "_Hibernate"
msgstr "Za_hibernuj"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
msgid "_Restart"
msgstr "_Uruchom ponownie"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
msgid "_Shut Down"
msgstr "_WyÅ?Ä?cz komputer"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1273
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:277
+msgid "Try _Recovery"
+msgstr "Spróbuj p_rzywróciÄ?"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:279
+#, c-format
+msgid "A system error has occurred: %s"
+msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d systemu: %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "A fatal system error has occurred: %s"
+msgstr "WystÄ?piÅ? krytyczny bÅ?Ä?d systemu: %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
+#, c-format
+msgid "Exited with code %d"
+msgstr "ZakoÅ?czono z kodem %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
+#, c-format
+msgid "Killed by signal %d"
+msgstr "UsuniÄ?te z pamiÄ?ci przez sygnaÅ? %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
+#, c-format
+msgid "Stopped by signal %d"
+msgstr "Zatrzymane przez sygnaÅ? %d"
+
+#. Translators: This will look like: Component 'gnome-shell.desktop': Killed by signal 9.
+#. * It is admittedly mostly technical goop.
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:260
+#, c-format
+msgid "Component '%s': %s"
+msgstr "SkÅ?adnik \"%s\": %s"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:561
+msgid "Killed by signal"
+msgstr "UsuniÄ?te z pamiÄ?ci przez sygnaÅ?"
+
+#. Translators: "Timed out" refers to a non-responsive application not answering.
+#. In case the string is problematic it might be translated to the noun "Timeout".
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:619
+msgid "Timed out"
+msgstr "Przekroczono czas oczekiwania"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1332
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "Wczytanie Å?rodowiska GNOME 3 siÄ? nie powiodÅ?o"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1274
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1333
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -343,11 +393,11 @@ msgstr ""
"Prawdopodobnie oznacza to, że komputer (sprzÄ?t graficzny lub sterownik) nie "
"obsÅ?uguje Å?rodowiska GNOME 3."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1276
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1335
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "Dowiedz siÄ? wiÄ?cej o Å?rodowisku GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373 ../gnome-session/gsm-manager.c:2097
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1432 ../gnome-session/gsm-manager.c:2156
msgid "Not responding"
msgstr "Brak odpowiedzi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]